ЁЯУЬ Sundar Kand Shree Ramcharitmanas by Goswami Tulsidas тАФ Hanuman's Divine Journey to Lanka

1. Mangalacharan & Departure

Auspicious invocations and Hanuman ji's great leap across the ocean towards Lanka

рд╢рд╛рдиреНрддрдВ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рддрдордкреНрд░рдореЗрдпрдордирдШрдВ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдкреНрд░рджрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рд╢рдореНрднреБрдлрдгреАрдиреНрджреНрд░рд╕реЗрд╡реНрдпрдордирд┐рд╢рдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╡реЗрджреНрдпрдВ рд╡рд┐рднреБрдореНред
рд░рд╛рдорд╛рдЦреНрдпрдВ рдЬрдЧрджреАрд╢реНрд╡рд░рдВ рд╕реБрд░рдЧреБрд░реБрдВ рдорд╛рдпрд╛рдордиреБрд╖реНрдпрдВ рд╣рд░рд┐рдВ рд╡рдиреНрджреЗрд╜рд╣рдВ рдХрд░реБрдгрд╛рдХрд░рдВ рд░рдШреБрд╡рд░рдВ рднреВрдкрд╛рд▓рдЪреВрдбрд╝рд╛рдордгрд┐рдореНрее
рез рее
Show Meaning
I worship the mighty son of the Wind-god тАФ Shree Hanuman тАФ the ocean of wisdom, virtue, and strength. May the monkey-chief, who is the messenger of Shree Rama, bestow His grace upon me and remove all obstacles.
рдирд╛рдиреНрдпрд╛ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рд░рдШреБрдкрддреЗ рд╣реГрджрдпреЗрд╜рд╕реНрдорджреАрдпреЗ рд╕рддреНрдпрдВ рд╡рджрд╛рдорд┐ рдЪ рднрд╡рд╛рдирдЦрд┐рд▓рд╛рдиреНрддрд░рд╛рддреНрдорд╛ред
рднрдХреНрддрд┐рдВ рдкреНрд░рдпрдЪреНрдЫ рд░рдШреБрдкреБрдЩреНрдЧрд╡ рдирд┐рд░реНрднрд░рд╛рдВ рдореЗ рдХрд╛рдорд╛рджрд┐рджреЛрд╖рд░рд╣рд┐рддрдВ рдХреБрд░реБ рдорд╛рдирд╕рдВ рдЪрее
реи рее
Show Meaning
I bow at the lotus feet of Shree Rama, whose divine name is the very essence of all the Vedas. He who meditates upon Rama's name finds his heart purified and all his sorrows destroyed.
рдЕрддреБрд▓рд┐рддрдмрд▓рдзрд╛рдордВ рд╣реЗрдорд╢реИрд▓рд╛рднрджреЗрд╣рдВ рджрдиреБрдЬрд╡рдирдХреГрд╢рд╛рдиреБрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдирд╛рдордЧреНрд░рдЧрдгреНрдпрдореНред
рд╕рдХрд▓рдЧреБрдгрдирд┐рдзрд╛рдирдВ рд╡рд╛рдирд░рд╛рдгрд╛рдордзреАрд╢рдВ рд░рдШреБрдкрддрд┐рдкреНрд░рд┐рдпрднрдХреНрддрдВ рд╡рд╛рддрдЬрд╛рддрдВ рдирдорд╛рдорд┐рее
рей рее
Show Meaning
All glory to the Son of Anjani, Hanuman, the supreme devotee of Shree Rama. His body is as strong as a thunderbolt, his heart is as tender as a flower. He is the destroyer of the wicked and the protector of the righteous.
рдЬрд╛рдорд╡рдВрдд рдХреЗ рдмрдЪрди рд╕реБрд╣рд╛рдПред
рд╕реБрдирд┐ рд╣рдиреБрдордВрдд рд╣реГрджрдп рдЕрддрд┐ рднрд╛рдПрее
рддрдм рд▓рдЧрд┐ рдореЛрд╣рд┐ рдкрд░рд┐рдЦреЗрд╣реБ рддреБрдореНрд╣ рднрд╛рдИред
рд╕рд╣рд┐ рджреБрдЦ рдХрдВрдж рдореВрд▓ рдлрд▓ рдЦрд╛рдИрее
резрее
Show Meaning
I worship the lotus feet of my Guru, who is the ocean of mercy and God Himself in human form. His words dispel the darkness of ignorance тАФ I reverently salute Him before beginning this sacred narrative.
рдЬрдм рд▓рдЧрд┐ рдЖрд╡реМрдВ рд╕реАрддрд╣рд┐ рджреЗрдЦреАред
рд╣реЛрдЗрд╣рд┐ рдХрд╛рдЬреБ рдореЛрд╣рд┐ рд╣рд░рд╖ рдмрд┐рд╕реЗрд╖реАрее
рдпрд╣ рдХрд╣рд┐ рдирд╛рдЗ рд╕рдмрдиреНрд╣рд┐ рдХрд╣рдБ рдорд╛рдерд╛ред
рдЪрд▓реЗрдЙ рд╣рд░рд╖рд┐ рд╣рд┐рдпрдБ рдзрд░рд┐ рд░рдШреБрдирд╛рдерд╛рее
реирее
Show Meaning
The Sundar Kand is the most beautiful and auspicious of all the seven Kands. It is the very heart of the Ramcharitmanas тАФ whoever reads it with devotion attains all happiness and the supreme state.
рд╕рд┐рдВрдзреБ рддреАрд░ рдПрдХ рднреВрдзрд░ рд╕реБрдВрджрд░ред
рдХреМрддреБрдХ рдХреВрджрд┐ рдЪрдврд╝реЗрдЙ рддрд╛ рдКрдкрд░рее
рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рд░рдШреБрдмреАрд░ рд╕рдБрднрд╛рд░реАред
рддрд░рдХреЗрдЙ рдкрд╡рдирддрдирдп рдмрд▓ рднрд╛рд░реАрее
рейрее
Show Meaning
Hearing the words of Jambavan, Hanuman recalled his limitless strength. The Son of the Wind rose from the ground like a massive mountain taking flight тАФ his eyes blazing with the fire of devotion to Shree Rama.
рдЬреЗрд╣рд┐рдВ рдЧрд┐рд░рд┐ рдЪрд░рди рджреЗрдЗ рд╣рдиреБрдордВрддрд╛ред
рдЪрд▓реЗрдЙ рд╕реЛ рдЧрд╛ рдкрд╛рддрд╛рд▓ рддреБрд░рдВрддрд╛рее
рдЬрд┐рдорд┐ рдЕрдореЛрдШ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХрд░ рдмрд╛рдирд╛ред
рдПрд╣реА рднрд╛рдБрддрд┐ рдЪрд▓реЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛рее
рекрее
Show Meaning
Hanuman climbed to the summit of Mount Mahendra. His body expanded to an enormous size тАФ he appeared like a golden mountain illumined by the rays of the sun.
рдЬрд▓рдирд┐рдзрд┐ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рджреВрдд рдмрд┐рдЪрд╛рд░реАред
рддреИрдВ рдореИрдирд╛рдХ рд╣реЛрд╣рд┐ рд╢реНрд░рдорд╣рд╛рд░реАрее
релрее
Show Meaning
The mighty monkey bowed in the direction of Shree Rama and leapt into the sky with a thunderous roar. The ocean trembled, the winds howled, and the mountain upon which he stood sank into the earth under the force of his leap.
рд╣рдиреБрдорд╛рди рддреЗрд╣рд┐ рдкрд░рд╕рд╛ рдХрд░ рдкреБрдирд┐ рдХреАрдиреНрд╣ рдкреНрд░рдирд╛рдоред
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЬреБ рдХреАрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд┐рдиреБ рдореЛрд╣рд┐ рдХрд╣рд╛рдБ рдмрд┐рд╢реНрд░рд╛рдорее
резрее
Show Meaning
Through the vast expanse of the sky flew Hanuman, the son of Vayu. His massive form cast a shadow upon the ocean below. Gods, gandharvas, and celestial beings watched in awe тАФ 'Behold Rama's messenger!'
рдЬрд╛рдд рдкрд╡рдирд╕реБрдд рджреЗрд╡рдиреНрд╣ рджреЗрдЦрд╛ред
рдЬрд╛рдиреИрдВ рдХрд╣рдБ рдмрд▓ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдмрд┐рд╕реЗрд╖рд╛рее
рд╕реБрд░рд╕рд╛ рдирд╛рдо рдЕрд╣рд┐рдиреНрд╣ рдХреИ рдорд╛рддрд╛ред
рдкрдардЗрдиреНрд╣рд┐ рдЖрдЗ рдХрд╣реА рддреЗрд╣рд┐рдВ рдмрд╛рддрд╛рее
резрее
Show Meaning
The ocean, recognising Hanuman as the servant of Shree Rama, asked Mount Mainaka to rise from its depths and offer the monkey a resting place. Mainaka rose from the water and called out тАФ 'O great one, rest here awhile!'
рдЖрдЬреБ рд╕реБрд░рдиреНрд╣ рдореЛрд╣рд┐ рджреАрдиреНрд╣ рдЕрд╣рд╛рд░рд╛ред
рд╕реБрдирдд рдмрдЪрди рдХрд╣ рдкрд╡рдирдХреБрдорд╛рд░рд╛рее
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЬреБ рдХрд░рд┐ рдлрд┐рд░рд┐ рдореИрдВ рдЖрд╡реМрдВред
рд╕реАрддрд╛ рдХрдЗ рд╕реБрдзрд┐ рдкреНрд░рднреБрд╣рд┐ рд╕реБрдирд╛рд╡реМрдВрее
реирее
Show Meaning
Hanuman gently touched the mountain with his hand and thanked it, but refused to rest тАФ 'I am on the mission of Shree Rama. Until my task is complete, I cannot stop even for a moment.'
рддрдм рддрд╡ рдмрджрди рдкреИрдард┐рд╣рдЙрдБ рдЖрдИред
рд╕рддреНрдп рдХрд╣рдЙрдБ рдореЛрд╣рд┐ рдЬрд╛рди рджреЗ рдорд╛рдИрее
рдХрд╡рдиреЗрд╣реБрдБ рдЬрддрди рджреЗрдЗ рдирд╣рд┐рдВ рдЬрд╛рдирд╛ред
рдЧреНрд░рд╕рд┐рд╕ рди рдореЛрд╣рд┐ рдХрд╣реЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛рее
рейрее
Show Meaning
Surasa, the mother of serpents, appeared before Hanuman by the order of the gods тАФ she wished to test his wisdom. She opened her mouth wide and said тАФ 'Enter my mouth тАФ this is the boon granted to me.'
рдЬреЛрдЬрди рднрд░рд┐ рддрд┐рд╣рд┐рдВ рдмрджрдиреБ рдкрд╕рд╛рд░рд╛ред
рдХрдкрд┐ рддрдиреБ рдХреАрдиреНрд╣ рджреБрдЧреБрди рдмрд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд╛рее
рд╕реЛрд░рд╣ рдЬреЛрдЬрди рдореБрдЦ рддреЗрд╣рд┐рдВ рдардпрдКред
рддреБрд░рдд рдкрд╡рдирд╕реБрдд рдмрддреНрддрд┐рд╕ рднрдпрдКрее
рекрее
Show Meaning
The clever Hanuman assumed a tiny form and entered and exited Surasa's mouth in an instant. The goddess was pleased тАФ 'You have fulfilled the condition and shown your supreme intelligence. Go forth and accomplish Rama's work!'
рдЬрд╕ рдЬрд╕ рд╕реБрд░рд╕рд╛ рдмрджрдиреБ рдмрдврд╝рд╛рд╡рд╛ред
рддрд╛рд╕реБ рджреВрди рдХрдкрд┐ рд░реВрдк рджреЗрдЦрд╛рд╡рд╛рее
рд╕рдд рдЬреЛрдЬрди рддреЗрд╣рд┐рдВ рдЖрдирди рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рдЕрддрд┐ рд▓рдШреБ рд░реВрдк рдкрд╡рдирд╕реБрдд рд▓реАрдиреНрд╣рд╛рее
релрее
Show Meaning
A demoness named Simhika attempted to capture Hanuman by seizing his shadow. The mighty monkey destroyed her with a single blow and continued his flight across the ocean.
рдмрджрди рдкрдЗрдард┐ рдкреБрдирд┐ рдмрд╛рд╣реЗрд░ рдЖрд╡рд╛ред
рдорд╛рдЧрд╛ рдмрд┐рджрд╛ рддрд╛рд╣рд┐ рд╕рд┐рд░реБ рдирд╛рд╡рд╛рее
рдореЛрд╣рд┐ рд╕реБрд░рдиреНрд╣ рдЬреЗрд╣рд┐ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкрдард╛рд╡рд╛ред
рдмреБрдзрд┐ рдмрд▓ рдорд░рдореБ рддреЛрд░ рдореИрдВ рдкрд╛рд╡рд╛рее
ремрее
Show Meaning
Having crossed the hundred-yojana ocean, Hanuman arrived at the shore of Lanka. He beheld the golden city of Ravana тАФ magnificent, terrifying, and impregnable, perched upon Mount Trikuta.
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЬреБ рд╕рдмреБ рдХрд░рд┐рд╣рд╣реБ рддреБрдореНрд╣ рдмрд▓ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд┐рдзрд╛рдиред
рдЖрд╕рд┐рд╖ рджреЗрдЗ рдЧрдИ рд╕реЛ рд╣рд░рд╖рд┐ рдЪрд▓реЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирее
реирее
Show Meaning
Hanuman gazed upon Lanka тАФ its golden ramparts, its jewelled towers, its mighty fortifications guarded by countless demons. He thought тАФ 'This splendid city is the stronghold of the enemy of Shree Rama.'
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░рд┐ рдПрдХ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдорд╣рдБ рд░рд╣рдИред
рдХрд░рд┐ рдорд╛рдпрд╛ рдирднреБ рдХреЗ рдЦрдЧ рдЧрд╣рдИрее
рдЬреАрд╡ рдЬрдВрддреБ рдЬреЗ рдЧрдЧрди рдЙрдбрд╝рд╛рд╣реАрдВред
рдЬрд▓ рдмрд┐рд▓реЛрдХрд┐ рддрд┐рдиреНрд╣ рдХреИ рдкрд░рд┐рдЫрд╛рд╣реАрдВрее
резрее
Show Meaning
The son of the Wind assumed a form as tiny as a mosquito and entered the city at nightfall. Lanka's guardian deity, a fierce demoness named Lankini, confronted him at the gate.
рдЧрд╣рдЗ рдЫрд╛рд╣рдБ рд╕рдХ рд╕реЛ рди рдЙрдбрд╝рд╛рдИред
рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рд╕рджрд╛ рдЧрдЧрдирдЪрд░ рдЦрд╛рдИрее
рд╕реЛрдЗ рдЫрд▓ рд╣рдиреВрдорд╛рди рдХрд╣рдБ рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рддрд╛рд╕реБ рдХрдкрдЯреБ рдХрдкрд┐ рддреБрд░рддрд╣рд┐рдВ рдЪреАрдиреНрд╣рд╛рее
реирее
Show Meaning
Lankini struck Hanuman, but the mighty monkey dealt her a single blow with his fist. She fell to the ground and remembered an ancient prophecy тАФ 'When a monkey defeats me, Lanka's destruction is near.'
рддрд╛рд╣рд┐ рдорд╛рд░рд┐ рдорд╛рд░реБрддрд╕реБрдд рдмреАрд░рд╛ред
рдмрд╛рд░рд┐рдзрд┐ рдкрд╛рд░ рдЧрдпрдЙ рдорддрд┐рдзреАрд░рд╛рее
рддрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдЗ рджреЗрдЦреА рдмрди рд╕реЛрднрд╛ред
рдЧреБрдВрдЬрдд рдЪрдВрдЪрд░реАрдХ рдордзреБ рд▓реЛрднрд╛рее
рейрее
Show Meaning
Lankini said тАФ 'O great one, the prophecy has begun to unfold. Lanka's end draws near. Ravana's sins have reached their pinnacle тАФ the Lord's justice shall now descend.'
рдирд╛рдирд╛ рддрд░реБ рдлрд▓ рдлреВрд▓ рд╕реБрд╣рд╛рдПред
рдЦрдЧ рдореГрдЧ рдмреГрдВрдж рджреЗрдЦрд┐ рдорди рднрд╛рдПрее
рд╕реИрд▓ рдмрд┐рд╕рд╛рд▓ рджреЗрдЦрд┐ рдПрдХ рдЖрдЧреЗрдВред
рддрд╛ рдкрд░ рдзрд╛рдЗ рдЪрдврд╝реЗрдЙ рднрдп рддреНрдпрд╛рдЧреЗрдВрее
рекрее
Show Meaning
Hanuman entered Lanka and wandered through its streets and palaces, searching for Sita. He saw the splendour of Ravana's kingdom тАФ gold, gems, divine weapons, and countless demons revelling in luxury.
рдЙрдорд╛ рди рдХрдЫреБ рдХрдкрд┐ рдХреИ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдИред
рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдЬреЛ рдХрд╛рд▓рд╣рд┐ рдЦрд╛рдИрее
рдЧрд┐рд░рд┐ рдкрд░ рдЪрдврд╝рд┐ рд▓рдВрдХрд╛ рддреЗрд╣рд┐рдВ рджреЗрдЦреАред
рдХрд╣рд┐ рди рдЬрд╛рдЗ рдЕрддрд┐ рджреБрд░реНрдЧ рдмрд┐рд╕реЗрд╖реАрее
релрее
Show Meaning
He searched every palace, every garden, every chamber тАФ but could not find Mother Sita. Doubt crept into his heart тАФ 'Where is She? Has the enemy hidden Her somewhere beyond my reach?'
рдЕрддрд┐ рдЙрддрдВрдЧ рдЬрд▓рдирд┐рдзрд┐ рдЪрд╣реБ рдкрд╛рд╕рд╛ред
рдХрдирдХ рдХреЛрдЯрд┐ рдХрд░ рдкрд░рдо рдкреНрд░рдХрд╛рд╕рд╛рее
ремрее
Show Meaning
Hanuman searched through the harem of Ravana and beheld many beautiful women in deep slumber. But Sita was not among them тАФ the pure and virtuous consort of Shree Rama would never be found in such a place.
рдХрдирдХ рдХреЛрдЯрд┐ рдмрд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдордгрд┐ рдХреГрдд рд╕реБрдВрджрд░рд╛рдпрддрдирд╛ рдШрдирд╛ред
рдЪрдЙрд╣рдЯреНрдЯ рд╣рдЯреНрдЯ рд╕реБрдмрдЯреНрдЯ рдмреАрдереАрдВ рдЪрд╛рд░реБ рдкреБрд░ рдмрд╣реБрдмрд┐рдзрд┐ рдмрдирд╛рее
рдЧрдЬ рдмрд╛рдЬрд┐ рдЦрдЪреНрдЪрд░ рдирд┐рдХрд░ рдкрджрдЪрд░ рд░рде рдмрд░реВрдердиреНрд╣рд┐ рдХреЛ рдЧрдиреИред
рдмрд╣рд░реВрдк рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдЬреВрде рдЕрддрд┐рдмрд▓ рд╕реЗрди рдмрд░рдирдд рдирд╣рд┐рдВ рдмрдиреИрее
резрее
Show Meaning
Growing anxious, Hanuman thought тАФ 'If I return without finding Sita, all will be lost. The monkeys will die of grief, Sugriva will be devastated, and Rama's mission will fail. I must continue searching.'
рдмрди рдмрд╛рдЧ рдЙрдкрдмрди рдмрд╛рдЯрд┐рдХрд╛ рд╕рд░ рдХреВрдк рдмрд╛рдкреАрдВ рд╕реЛрд╣рд╣реАрдВред
рдирд░ рдирд╛рдЧ рд╕реБрд░ рдЧрдВрдзрд░реНрд╡ рдХрдиреНрдпрд╛ рд░реВрдк рдореБрдирд┐ рдорди рдореЛрд╣рд╣реАрдВрее
рдХрд╣реБрдБ рдорд╛рд▓ рджреЗрд╣ рдмрд┐рд╕рд╛рд▓ рд╕реИрд▓ рд╕рдорд╛рди рдЕрддрд┐рдмрд▓ рдЧрд░реНрдЬрд╣реАрдВред
рдирд╛рдирд╛ рдЕрдЦрд╛рд░реЗрдиреНрд╣ рднрд┐рд░рд╣рд┐рдВ рдмрд╣реБрдмрд┐рдзрд┐ рдПрдХ рдПрдХрдиреНрд╣ рддрд░реНрдЬрд╣реАрдВрее
реирее
Show Meaning
Then Hanuman noticed a beautiful grove of Ashoka trees surrounded by high walls тАФ the Ashoka Vatika. A divine intuition stirred within him тАФ 'Perhaps Mother Sita is here.'
рдХрд░рд┐ рдЬрддрди рднрдЯ рдХреЛрдЯрд┐рдиреНрд╣ рдмрд┐рдХрдЯ рддрди рдирдЧрд░ рдЪрд╣реБрдБ рджрд┐рд╕рд┐ рд░рдЪреНрдЫрд╣реАрдВред
рдХрд╣реБрдБ рдорд╣рд┐рд╖ рдорд╛рдиреБрд╖ рдзреЗрдиреБ рдЦрд░ рдЕрдЬ рдЦрд▓ рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рднрдЪреНрдЫрд╣реАрдВрее
рдПрд╣рд┐ рд▓рд╛рдЧрд┐ рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рдЗрдиреНрд╣ рдХреА рдХрдерд╛ рдХрдЫреБ рдПрдХ рд╣реИ рдХрд╣реАред
рд░рдШреБрдмреАрд░ рд╕рд░ рддреАрд░рде рд╕рд░реАрд░рдиреНрд╣рд┐ рддреНрдпрд╛рдЧрд┐ рдЧрддрд┐ рдкреИрд╣рд╣рд┐рдВ рд╕рд╣реАрее
рейрее
Show Meaning
Hanuman leapt onto a Shimshupa tree within the Ashoka grove and concealed himself among its branches. From this vantage point, he surveyed the entire garden with his keen eyes.
рдкреБрд░ рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ рджреЗрдЦрд┐ рдмрд╣реБ рдХрдкрд┐ рдорди рдХреАрдиреНрд╣ рдмрд┐рдЪрд╛рд░ред
рдЕрддрд┐ рд▓рдШреБ рд░реВрдк рдзрд░реМрдВ рдирд┐рд╕рд┐ рдирдЧрд░ рдХрд░реМрдВ рдкрдЗрд╕рд╛рд░рее
рейрее
Show Meaning
In the predawn darkness, Hanuman's sharp eyes fell upon a figure seated beneath an Ashoka tree. She was pale, thin, and clothed in a single garment тАФ but her divine radiance was unmistakable.
рдорд╕рдХ рд╕рдорд╛рди рд░реВрдк рдХрдкрд┐ рдзрд░реАред
рд▓рдВрдХрд╣рд┐ рдЪрд▓реЗрдЙ рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рдирд░рд╣рд░реАрее
рдирд╛рдо рд▓рдВрдХрд┐рдиреА рдПрдХ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░реАред
рд╕реЛ рдХрд╣ рдЪрд▓реЗрд╕рд┐ рдореЛрд╣рд┐ рдирд┐рдВрджрд░реАрее
резрее
Show Meaning
Hanuman's heart leapt with joy тАФ 'This is Mother Sita! The consort of my Lord Shree Rama!' But immediately his joy turned to sorrow тАФ for he saw Her condition of extreme distress.
рдЬрд╛рдиреЗрд╣рд┐ рдирд╣реАрдВ рдорд░рдореБ рд╕рда рдореЛрд░рд╛ред
рдореЛрд░ рдЕрд╣рд╛рд░ рдЬрд╣рд╛рдБ рд▓рдЧрд┐ рдЪреЛрд░рд╛рее
рдореБрдард┐рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╣рд╛ рдХрдкрд┐ рд╣рдиреАред
рд░реБрдзрд┐рд░ рдмрдордд рдзрд░рдиреАрдВ рдбрдирдордиреАрее
реирее
Show Meaning
Sita was surrounded by fierce demonesses who guarded Her day and night. She sat on the bare ground, her hair unkempt, Her body emaciated from fasting тАФ yet Her devotion to Shree Rama shone like an undimmed lamp.
рдкреБрдирд┐ рд╕рдВрднрд╛рд░рд┐ рдЙрдареА рд╕реЛ рд▓рдВрдХрд╛ред
рдЬреЛрд░рд┐ рдкрд╛рдирд┐ рдХрд░ рдмрд┐рдирдп рд╕рд╕рдВрдХрд╛рее
рдЬрдм рд░рд╛рд╡рдирд╣рд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХрд░ рджреАрдиреНрд╣рд╛ред
рдЪрд▓рдд рдмрд┐рд░рдВрдЪрд┐ рдХрд╣рд╛ рдореЛрд╣рд┐ рдЪреАрдиреНрд╣рд╛рее
рейрее
Show Meaning
Hanuman observed Sita from his hidden perch and tears filled his eyes. He thought тАФ 'O Mother! What suffering You endure for the sake of Dharma! Your devotion to the Lord is the very ideal of womanhood.'
рдмрд┐рдХрд▓ рд╣реЛрд╕рд┐ рддреИрдВ рдХрдкрд┐ рдХреЗрдВ рдорд╛рд░реЗред
рддрдм рдЬрд╛рдиреЗрд╕реБ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рд╕рдВрдШрд╛рд░реЗрее
рддрд╛рдд рдореЛрд░ рдЕрддрд┐ рдкреБрдиреНрдп рдмрд╣реБрддрд╛ред
рджреЗрдЦреЗрдЙрдБ рдирдпрди рд░рд╛рдо рдХрд░ рджреВрддрд╛рее
рекрее
Show Meaning
Sita chanted the name of Rama continuously тАФ 'Rama... Rama...' It was the only sustenance that kept Her alive in that prison of demons. The holy name was Her food, Her shelter, and Her hope.
рддрд╛рдд рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдЕрдкрд╡рд░реНрдЧ рд╕реБрдЦ рдзрд░рд┐рдЕ рддреБрд▓рд╛ рдПрдХ рдЕрдВрдЧред
рддреВрд▓ рди рддрд╛рд╣рд┐ рд╕рдХрд▓ рдорд┐рд▓рд┐ рдЬреЛ рд╕реБрдЦ рд▓рд╡ рд╕рддрд╕рдВрдЧрее
рекрее
Show Meaning
Hanuman waited patiently upon the tree, observing everything with care. He needed to find the right moment to approach Mother Sita тАФ for any mistake could endanger both Her life and Rama's mission.

2. Entering Lanka

Hanuman ji overcomes obstacles, enters the mighty city of Lanka and meets the devout Vibhishana ji

рдкреНрд░рдмрд┐рд╕рд┐ рдирдЧрд░ рдХреАрдЬреЗ рд╕рдм рдХрд╛рдЬрд╛ред
рд╣реГрджрдпрдБ рд░рд╛рдЦрд┐ рдХреЛрд╕рд▓рдкреБрд░ рд░рд╛рдЬрд╛рее
рдЧрд░рд▓ рд╕реБрдзрд╛ рд░рд┐рдкреБ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдорд┐рддрд╛рдИред
рдЧреЛрдкрдж рд╕рд┐рдВрдзреБ рдЕрдирд▓ рд╕рд┐рддрд▓рд╛рдИрее
резрее
Show Meaning
As dawn approached, the demon king Ravana himself came to the Ashoka grove. Adorned with gold and jewels, he appeared magnificent тАФ yet his heart was filled with arrogance and lust.
рдЧрд░реБрдбрд╝ рд╕реБрдореЗрд░реБ рд░реЗрдиреБ рд╕рдо рддрд╛рд╣реАред
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рд┐ рдЪрд┐рддрд╡рд╛ рдЬрд╛рд╣реАрее
рдЕрддрд┐ рд▓рдШреБ рд░реВрдк рдзрд░реЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рдкреИрдард╛ рдирдЧрд░ рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдирд╛рее
реирее
Show Meaning
Ravana approached Sita and spoke with honeyed words тАФ 'O beautiful one! Why do you suffer needlessly? Become my queen and enjoy the splendours of Lanka. Forget that mortal prince Rama.'
рдордВрджрд┐рд░ рдордВрджрд┐рд░ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд░рд┐ рд╕реЛрдзрд╛ред
рджреЗрдЦреЗ рдЬрд╣рдБ рддрд╣рдБ рдЕрдЧрдирд┐рдд рдЬреЛрдзрд╛рее
рдЧрдпрдЙ рджрд╕рд╛рдирди рдордВрджрд┐рд░ рдорд╛рд╣реАрдВред
рдЕрддрд┐ рдмрд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдХрд╣рд┐ рдЬрд╛рдд рд╕реЛ рдирд╛рд╣реАрдВрее
рейрее
Show Meaning
Sita, holding a blade of grass before her face, replied with fearless contempt тАФ 'O ten-headed one! You speak of Shree Rama as a mortal? He is the Supreme Lord, the Destroyer of demons. Your days are numbered.'
рд╕рдпрди рдХрд┐рдПрдБ рджреЗрдЦрд╛ рдХрдкрд┐ рддреЗрд╣реАред
рдордВрджрд┐рд░ рдорд╣рдБ рди рджреАрдЦ рдмреИрджреЗрд╣реАрее
рднрд╡рди рдПрдХ рдкреБрдирд┐ рджреАрдЦ рд╕реБрд╣рд╛рд╡рд╛ред
рд╣рд░рд┐ рдордВрджрд┐рд░ рддрд╣рдБ рднрд┐рдиреНрди рдмрдирд╛рд╡рд╛рее
рекрее
Show Meaning
Sita continued тАФ 'Listen, O wretched Ravana! Shree Rama is like the mighty lion and you are but a jackal. You have stolen me by deceit тАФ but you cannot escape the arrows of my Lord.'
рд░рд╛рдорд╛рдпреБрдз рдЕрдВрдХрд┐рдд рдЧреГрд╣ рд╕реЛрднрд╛ рдмрд░рдирд┐ рди рдЬрд╛рдЗред
рдирд╡ рддреБрд▓рд╕рд┐рдХрд╛ рдмреГрдВрдж рддрд╣рдБ рджреЗрдЦрд┐ рд╣рд░рд╖ рдХрдкрд┐рд░рд╛рдЗрее
релрее
Show Meaning
Ravana's face darkened with rage. He thundered тАФ 'If you do not submit within one month, I shall have you killed and eaten by my demonesses!' With this terrible threat, he departed.
рд▓рдВрдХрд╛ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдирд┐рдХрд░ рдирд┐рд╡рд╛рд╕рд╛ред
рдЗрд╣рд╛рдБ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕рдЬреНрдЬрди рдХрд░ рдмрд╛рд╕рд╛рее
рдорди рдорд╣рдБ рддрд░рдХ рдХрд░реИрдВ рдХрдкрд┐ рд▓рд╛рдЧрд╛ред
рддреЗрд╣реАрдВ рд╕рдордп рдмрд┐рднреАрд╖рдиреБ рдЬрд╛рдЧрд╛рее
резрее
Show Meaning
After Ravana left, the demonesses redoubled their torment of Sita. They assumed fearful shapes and threatened Her тАФ 'Accept Ravana or die! Why do you cling to this foolish devotion?'
рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо рддреЗрд╣рд┐рдВ рд╕реБрдорд┐рд░рди рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рд╣реГрджрдпрдБ рд╣рд░рд╖ рдХрдкрд┐ рд╕рдЬреНрдЬрди рдЪреАрдиреНрд╣рд╛рее
рдПрд╣рд┐ рд╕рди рд╣рдард┐ рдХрд░рд┐рд╣рдЙрдБ рдкрд╣рд┐рдЪрд╛рдиреАред
рд╕рд╛рдзреБ рддреЗ рд╣реЛрдЗ рди рдХрд╛рд░рдЬ рд╣рд╛рдиреАрее
реирее
Show Meaning
Sita was unmoved by their threats. She closed Her eyes and meditated upon Shree Rama тАФ His beautiful face, His lotus eyes, His gentle smile. In Her heart, the Lord was ever present.
рдмрд┐рдкреНрд░ рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рдмрдЪрди рд╕реБрдирд╛рдПред
рд╕реБрдирдд рдмрд┐рднреАрд╖рди рдЙрдард┐ рддрд╣рдБ рдЖрдПрее
рдХрд░рд┐ рдкреНрд░рдирд╛рдо рдкреВрдБрдЫреА рдХреБрд╕рд▓рд╛рдИред
рдмрд┐рдкреНрд░ рдХрд╣рд╣реБ рдирд┐рдЬ рдХрдерд╛ рдмреБрдЭрд╛рдИрее
рейрее
Show Meaning
One compassionate demoness named Trijata came forward and silenced the others. She said тАФ 'Sisters, do not trouble this divine lady. I have had a prophetic dream тАФ Rama shall come and destroy Lanka.'
рдХреА рддреБрдореНрд╣ рд╣рд░рд┐ рджрд╛рд╕рдиреНрд╣ рдорд╣рдБ рдХреЛрдИред
рдореЛрд░реЗрдВ рд╣реГрджрдп рдкреНрд░реАрддрд┐ рдЕрддрд┐ рд╣реЛрдИрее
рдХреА рддреБрдореНрд╣ рд░рд╛рдореБ рджреАрди рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧреАред
рдЖрдпрд╣реБ рдореЛрд╣рд┐ рдХрд░рди рдмрдбрд╝рднрд╛рдЧреАрее
рекрее
Show Meaning
Trijata narrated her dream тАФ 'I saw a mighty monkey setting Lanka ablaze. I saw Ravana riding a donkey towards the south (the direction of death). And I saw Sita reunited with Rama in glory.'
рддрдм рд╣рдиреБрдордВрдд рдХрд╣реА рд╕рдм рд░рд╛рдо рдХрдерд╛ рдирд┐рдЬ рдирд╛рдоред
рд╕реБрдирдд рдЬреБрдЧрд▓ рддрди рдкреБрд▓рдХ рдорди рдордЧрди рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рдЧреБрди рдЧреНрд░рд╛рдорее
ремрее
Show Meaning
Hearing Trijata's words, the demonesses grew afraid and withdrew. Sita found temporary relief тАФ but Her heart was still heavy with the anguish of separation from Her beloved Lord.
рд╕реБрдирд╣реБ рдкрд╡рдирд╕реБрдд рд░рд╣рдирд┐ рд╣рдорд╛рд░реАред
рдЬрд┐рдорд┐ рджрд╕рдирдиреНрд╣рд┐ рдорд╣рдБ рдЬреАрдн рдмрд┐рдЪрд╛рд░реАрее
рддрд╛рдд рдХрдмрд╣реБрдБ рдореЛрд╣рд┐ рдЬрд╛рдирд┐ рдЕрдирд╛рдерд╛ред
рдХрд░рд┐рд╣рд╣рд┐рдВ рдХреГрдкрд╛ рднрд╛рдиреБрдХреБрд▓ рдирд╛рдерд╛рее
резрее
Show Meaning
Sita thought тАФ 'O Rama, where are You? Do You know of my suffering? Will You come to rescue me, or am I destined to perish in this land of demons?'
рддрд╛рдорд╕ рддрдиреБ рдХрдЫреБ рд╕рд╛рдзрди рдирд╛рд╣реАрдВред
рдкреНрд░реАрддрд┐ рди рдкрдж рд╕рд░реЛрдЬ рдорди рдорд╛рд╣реАрдВрее
рдЕрдм рдореЛрд╣рд┐ рднрд╛ рднрд░реЛрд╕ рд╣рдиреБрдордВрддрд╛ред
рдмрд┐рдиреБ рд╣рд░рд┐ рдХреГрдкрд╛ рдорд┐рд▓рд╣рд┐рдВ рдирд╣рд┐рдВ рд╕рдВрддрд╛рее
реирее
Show Meaning
In Her despair, Sita contemplated ending Her life. She thought тАФ 'If the Lord does not come, what is the purpose of living? Better to die than to suffer this endless torment.'
рдЬреМрдВ рд░рдШреБрдмреАрд░ рдЕрдиреБрдЧреНрд░рд╣ рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рддреМ рддреБрдореНрд╣ рдореЛрд╣рд┐ рджрд░рд╕реБ рд╣рдард┐ рджреАрдиреНрд╣рд╛рее
рд╕реБрдирд╣реБ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдкреНрд░рднреБ рдХреИ рд░реАрддреАред
рдХрд░рд╣рд┐рдВ рд╕рджрд╛ рд╕реЗрд╡рдХ рдкрд░ рдкреНрд░реАрддреАрее
рейрее
Show Meaning
But just then, Hanuman, still hidden in the tree, began to softly sing the praises of Shree Rama. His sweet voice drifted down like nectar from heaven тАФ telling the story of Rama's glory and greatness.
рдХрд╣рд╣реБ рдХрд╡рди рдореИрдВ рдкрд░рдо рдХреБрд▓реАрдирд╛ред
рдХрдкрд┐ рдЪрдВрдЪрд▓ рд╕рдмрд╣реАрдВ рдмрд┐рдзрд┐ рд╣реАрдирд╛рее
рдкреНрд░рд╛рдд рд▓реЗрдЗ рдЬреЛ рдирд╛рдо рд╣рдорд╛рд░рд╛ред
рддреЗрд╣рд┐ рджрд┐рди рддрд╛рд╣рд┐ рди рдорд┐рд▓реЗ рдЕрд╣рд╛рд░рд╛рее
рекрее
Show Meaning
Sita heard the words and Her heart stirred with hope. She looked up and said тАФ 'Who speaks of my Lord? Whose voice brings the nectar of Rama's name to my ears in this demon-land?'
рдЕрд╕ рдореИрдВ рдЕрдзрдо рд╕рдЦрд╛ рд╕реБрдиреБ рдореЛрд╣ рдкрд░ рд░рдШреБрдмреАрд░ред
рдХреАрдиреНрд╣реА рдХреГрдкрд╛ рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рдЧреБрди рднрд░реЗ рдмрд┐рд▓реЛрдЪрди рдиреАрд░рее
ренрее
Show Meaning
Hanuman gently dropped Shree Rama's signet ring before Sita. She picked it up with trembling hands тАФ and recognising the sacred ring, She was overwhelmed with joy and wonder.
рдЬрд╛рдирддрд╣реБрдБ рдЕрд╕ рд╕реНрд╡рд╛рдорд┐ рдмрд┐рд╕рд╛рд░реАред
рдлрд┐рд░рд╣рд┐рдВ рддреЗ рдХрд╛рд╣реЗ рди рд╣реЛрд╣рд┐рдВ рджреБрдЦрд╛рд░реАрее
рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рдХрд╣рдд рд░рд╛рдо рдЧреБрди рдЧреНрд░рд╛рдорд╛ред
рдкрд╛рд╡рд╛ рдЕрдирд┐рд░реНрдмрд╛рдЪреНрдп рдмрд┐рд╢реНрд░рд╛рдорд╛рее
резрее
Show Meaning
Sita pressed the ring to Her heart and wept tears of happiness тАФ 'This is Rama's ring! My Lord has not forgotten me! A messenger has come тАФ blessed is this day!'
рдкреБрдирд┐ рд╕рдм рдХрдерд╛ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд╣реАред
рдЬреЗрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рдЬрдирдХрд╕реБрддрд╛ рддрд╣рдБ рд░рд╣реАрее
рддрдм рд╣рдиреБрдордВрдд рдХрд╣рд╛ рд╕реБрдиреБ рднреНрд░рд╛рддрд╛ред
рджреЗрдЦреА рдЪрд╣рдЙрдБ рдЬрд╛рдирдХреА рдорд╛рддрд╛рее
реирее
Show Meaning
Hanuman descended from the tree and appeared before Sita in a small, humble form. He bowed at Her feet and said тАФ 'O Mother, I am Hanuman, the humble servant of Shree Rama. He has sent me to find You.'
рдЬреБрдЧреБрддрд┐ рдмрд┐рднреАрд╖рди рд╕рдХрд▓ рд╕реБрдирд╛рдИред
рдЪрд▓реЗрдЙ рдкрд╡рдирд╕реБрдд рдмрд┐рджрд╛ рдХрд░рд╛рдИрее
рдХрд░рд┐ рд╕реЛрдЗ рд░реВрдк рдЧрдпрдЙ рдкреБрдирд┐ рддрд╣рд╡рд╛рдБред
рдмрди рдЕрд╕реЛрдХ рд╕реАрддрд╛ рд░рд╣ рдЬрд╣рд╡рд╛рдБрее
рейрее
Show Meaning
Sita beheld the devoted monkey and Her eyes overflowed with grateful tears. She said тАФ 'O Hanuman, you have given me life! Tell me тАФ how is my Lord? Is He well? Does He remember me?'

3. Meeting Mata Sita

Hanuman ji discovers Mata Sita in Ashok Vatika and offers Bhagwan Ram's blessed ring

рджреЗрдЦрд┐ рдордирд╣рд┐ рдорд╣рдБ рдХреАрдиреНрд╣ рдкреНрд░рдирд╛рдорд╛ред
рдмреИрдареЗрд╣рд┐рдВ рдмреАрддрд┐ рдЬрд╛рдд рдирд┐рд╕рд┐ рдЬрд╛рдорд╛рее
рдХреГрд╕ рддрдиреБ рд╕реАрд╕ рдЬрдЯрд╛ рдПрдХ рдмреЗрдиреАред
рдЬрдкрддрд┐ рд╣реГрджрдпрдБ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдЧреБрди рд╢реНрд░реЗрдиреАрее
рекрее
Show Meaning
Hanuman bowed reverently and began to narrate the entire story тАФ how Shree Rama and Lakshmana had befriended Sugriva, how the monkey army was searching for Her, and how the Lord constantly thought of Her.
рдирд┐рдЬ рдкрдж рдирдпрди рджрд┐рдПрдБ рдорди рд░рд╛рдо рдкрдж рдХрдорд▓ рд▓реАрдиред
рдкрд░рдо рджреБрдЦреА рднрд╛ рдкрд╡рдирд╕реБрдд рджреЗрдЦрд┐ рдЬрд╛рдирдХреА рджреАрдирее
реорее
Show Meaning
Hanuman said тАФ 'O Mother, Shree Rama is well in body but tormented by the fire of separation from You. He wanders through the forests calling Your name. His eyes shed tears like the clouds shed rain.'
рддрд░реБ рдкрд▓реНрд▓рд╡ рдорд╣рдБ рд░рд╣рд╛ рд▓реБрдХрд╛рдИред
рдХрд░рдЗ рдмрд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реМрдВ рдХрд╛ рднрд╛рдИрее
рддреЗрд╣рд┐ рдЕрд╡рд╕рд░ рд░рд╛рд╡рдиреБ рддрд╣рдБ рдЖрд╡рд╛ред
рд╕рдВрдЧ рдирд╛рд░рд┐ рдмрд╣реБ рдХрд┐рдПрдБ рдмрдирд╛рд╡рд╛рее
резрее
Show Meaning
Sita said тАФ 'Tell me more, O Hanuman. Describe my Lord's appearance to me тАФ His beautiful face, His lotus eyes, His mighty arms. Let me hear of His glories and find solace.'
рдмрд╣реБ рдмрд┐рдзрд┐ рдЦрд▓ рд╕реАрддрд╣рд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рд╡рд╛ред
рд╕рд╛рдо рджрд╛рди рднрдп рднреЗрдж рджреЗрдЦрд╛рд╡рд╛рее
рдХрд╣ рд░рд╛рд╡рдиреБ рд╕реБрдиреБ рд╕реБрдореБрдЦрд┐ рд╕рдпрд╛рдиреАред
рдордВрджреЛрджрд░реА рдЖрджрд┐ рд╕рдм рд░рд╛рдиреАрее
реирее
Show Meaning
Hanuman described the Lord's divine form with great eloquence тАФ 'O Mother, Shree Rama's complexion is like a rain-laden cloud. His eyes are like blooming lotuses. His smile illuminates the three worlds.'
рддрд╡ рдЕрдиреБрдЪрд░реАрдВ рдХрд░рдЙрдБ рдкрди рдореЛрд░рд╛ред
рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдмрд┐рд▓реЛрдХреБ рдордо рдУрд░рд╛рее
рддреГрди рдзрд░рд┐ рдУрдЯ рдХрд╣рддрд┐ рдмреИрджреЗрд╣реАред
рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рдЕрд╡рдзрдкрддрд┐ рдкрд░рдо рд╕рдиреЗрд╣реАрее
рейрее
Show Meaning
Hearing Hanuman's words, Sita closed Her eyes and beheld Rama in Her heart. A gentle smile graced Her lips тАФ for a brief moment, the agony of separation was replaced by the bliss of remembrance.
рд╕реБрдиреБ рджрд╕рдореБрдЦ рдЦрджреНрдпреЛрдд рдкреНрд░рдХрд╛рд╕рд╛ред
рдХрдмрд╣реБрдБ рдХрд┐ рдирд▓рд┐рдиреА рдХрд░рдЗ рдмрд┐рдХрд╛рд╕рд╛рее
рдЕрд╕ рдорди рд╕рдореБрдЭреБ рдХрд╣рддрд┐ рдЬрд╛рдирдХреАред
рдЦрд▓ рд╕реБрдзрд┐ рдирд╣рд┐рдВ рд░рдШреБрдмреАрд░ рдмрд╛рди рдХреАрее
рекрее
Show Meaning
Sita asked тАФ 'O Hanuman, how did you cross the mighty ocean? You are small in stature тАФ how did you accomplish this impossible feat?' Hanuman replied тАФ 'By the power of Shree Rama's name, Mother, even the impossible becomes easy.'
рд╕рда рд╕реВрдиреЗрд╣реБ рд╣рд░рд┐ рдЖрдиреЗрд╣рд┐ рдореЛрд╣реАред
рдЕрдзрдо рдирд┐рд▓рдЬреНрдЬ рд▓рд╛рдЬ рдирд╣рд┐рдВ рддреЛрд╣реАрее
релрее
Show Meaning
Hanuman said тАФ 'O Mother, the name of Shree Rama is my strength, my wisdom, and my courage. With His name upon my lips and His form in my heart, there is nothing in all the three worlds that can stop me.'
рдЖрдкреБрд╣рд┐ рд╕реБрдирд┐ рдЦрджреНрдпреЛрдд рд╕рдо рд░рд╛рдорд╣рд┐ рднрд╛рдиреБ рд╕рдорд╛рдиред
рдкрд░реБрд╖ рдмрдЪрди рд╕реБрдирд┐ рдХрд╛рдврд╝рд┐ рдЕрд╕рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ рдЕрддрд┐ рдЦрд┐рд╕рд┐рдЖрдирее
репрее
Show Meaning
Sita was deeply moved by Hanuman's supreme devotion. She said тАФ 'O son, you are blessed among all creatures. Your love for Shree Rama is the purest I have ever witnessed.'
рд╕реАрддрд╛ рддреИрдВ рдордо рдХреГрдд рдЕрдкрдорд╛рдирд╛ред
рдХрдЯрд┐рд╣рдЙрдБ рддрдм рд╕рд┐рд░ рдХрдард┐рди рдХреГрдкрд╛рдирд╛рее
рдирд╛рд╣рд┐рдВ рдд рд╕рдкрджрд┐ рдорд╛рдиреБ рдордо рдмрд╛рдиреАред
рд╕реБрдореБрдЦрд┐ рд╣реЛрддрд┐ рди рдд рдЬреАрд╡рди рд╣рд╛рдиреАрее
резрее
Show Meaning
Hanuman then delivered Shree Rama's message to Sita тАФ 'The Lord says тАФ O Sita, be patient. I shall come with a mighty army, destroy Ravana and all his demons, and bring You back to Ayodhya in triumph.'
рд╕реНрдпрд╛рдо рд╕рд░реЛрдЬ рджрд╛рдо рд╕рдо рд╕реБрдВрджрд░ред
рдкреНрд░рднреБ рднреБрдЬ рдХрд░рд┐ рдХрд░ рд╕рдо рджрд╕рдХрдВрджрд░рее
рд╕реЛ рднреБрдЬ рдХрдВрда рдХрд┐ рддрд╡ рдЕрд╕рд┐ рдШреЛрд░рд╛ред
рд╕реБрдиреБ рд╕рда рдЕрд╕ рдкреНрд░рд╡рд╛рди рдкрди рдореЛрд░рд╛рее
реирее
Show Meaning
Sita received the Lord's message with deep emotion. She said тАФ 'Tell my Lord that I have not a single moment of freedom from the torment of these demons. He must come quickly.'
рдЪрдВрджреНрд░рд╣рд╛рд╕ рд╣рд░реБ рдордо рдкрд░рд┐рддрд╛рдкрдВред
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдмрд┐рд░рд╣ рдЕрдирд▓ рд╕рдВрдЬрд╛рддрдВрее
рд╕реАрддрд▓ рдирд┐рд╕рд┐рдд рдмрд╣рд╕рд┐ рдмрд░ рдзрд╛рд░рд╛ред
рдХрд╣ рд╕реАрддрд╛ рд╣рд░реБ рдордо рджреБрдЦ рднрд╛рд░рд╛рее
рейрее
Show Meaning
Hanuman said тАФ 'Mother, if you permit me, I can carry You upon my back across the ocean to Shree Rama right now. I have the strength to do it тАФ nothing is impossible for the servant of the Lord.'
рд╕реБрдирдд рдмрдЪрди рдкреБрдирд┐ рдорд╛рд░рди рдзрд╛рд╡рд╛ред
рдордпрддрдирдпрд╛рдБ рдХрд╣рд┐ рдиреАрддрд┐ рдмреБрдЭрд╛рд╡рд╛рее
рдХрд╣реЗрд╕рд┐ рд╕рдХрд▓ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░рд┐рдиреНрд╣ рдмреЛрд▓рд╛рдИред
рд╕реАрддрд╣рд┐ рдмрд╣реБ рдмрд┐рдзрд┐ рддреНрд░рд╛рд╕рд╣реБ рдЬрд╛рдИрее
рекрее
Show Meaning
Sita smiled at Hanuman's devotion but said тАФ 'O son, your devotion touches my heart. But the glory of this rescue must belong to Shree Rama alone. He must come Himself and destroy this evil.'
рдорд╛рд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдорд╣рдБ рдХрд╣рд╛ рди рдорд╛рдирд╛ред
рддреМ рдореИрдВ рдорд╛рд░рдмрд┐ рдХрд╛рдврд╝рд┐ рдХреГрдкрд╛рдирд╛рее
релрее
Show Meaning
Sita continued тАФ 'If you were to carry me away, the world would say that a monkey accomplished what Rama could not. The Lord must come in His full glory and crush the enemy тАФ this is the divine plan.'
рднрд╡рди рдЧрдпрдЙ рджрд╕рдХрдВрдзрд░ рдЗрд╣рд╛рдБ рдкрд┐рд╕рд╛рдЪрд┐рдирд┐ рдмреГрдВрджред
рд╕реАрддрд╣рд┐ рддреНрд░рд╛рд╕ рджреЗрдЦрд╛рд╡рд╣рд┐рдВ рдзрд░рд╣рд┐рдВ рд░реВрдк рдмрд╣реБ рдордВрджрее
резрежрее
Show Meaning
Hanuman accepted Sita's wisdom with a bowed head and said тАФ 'Mother, Your words are the very embodiment of dharma and truth. I shall return to the Lord and deliver Your message.'
рддреНрд░рд┐рдЬрдЯрд╛ рдирд╛рдо рд░рд╛рдЪреНрдЫрд╕реА рдПрдХрд╛ред
рд░рд╛рдо рдЪрд░рди рд░рддрд┐ рдирд┐рдкреБрди рдмрд┐рдмреЗрдХрд╛рее
рд╕рдмрдиреНрд╣реМ рдмреЛрд▓рд┐ рд╕реБрдирд╛рдПрд╕рд┐ рд╕рдкрдирд╛ред
рд╕реАрддрд╣рд┐ рд╕реЗрдЗ рдХрд░рд╣ рд╣рд┐рдд рдЕрдкрдирд╛рее
резрее
Show Meaning
Sita gave Hanuman Her Chudamani (crest-jewel) as a token for Shree Rama. She said тАФ 'Give this to my Lord and tell Him that I await His arrival with every breath I take.'
рд╕рдкрдиреЗрдБ рдмрд╛рдирд░ рд▓рдВрдХрд╛ рдЬрд╛рд░реАред
рдЬрд╛рддреБрдзрд╛рди рд╕реЗрдирд╛ рд╕рдм рдорд╛рд░реАрее
рдЦрд░ рдЖрд░реВрдврд╝ рдирдЧрди рджрд╕рд╕реАрд╕рд╛ред
рдореБрдВрдбрд┐рдд рд╕рд┐рд░ рдЦрдВрдбрд┐рдд рднреБрдЬ рдмреАрд╕рд╛рее
реирее
Show Meaning
Sita blessed Hanuman тАФ 'May you be endowed with the eight siddhis and the nine treasures of devotion. May you always remain the most beloved servant of Shree Rama.'
рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рд╕реЛ рджрдЪреНрдЫрд┐рди рджрд┐рд╕рд┐ рдЬрд╛рдИред
рд▓рдВрдХрд╛ рдордирд╣реБрдБ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдкрд╛рдИрее
рдирдЧрд░ рдлрд┐рд░реА рд░рдШреБрдмреАрд░ рджреЛрд╣рд╛рдИред
рддрдм рдкреНрд░рднреБ рд╕реАрддрд╛ рдмреЛрд▓рд┐ рдкрдард╛рдИрее
рейрее
Show Meaning
Hanuman received the Chudamani with the utmost reverence. He placed it upon his head and bowed deeply at Sita's feet тАФ 'O Mother, I shall convey Your message and Your token to the Lord without delay.'
рдпрд╣ рд╕рдкрдирд╛ рдореИрдВ рдХрд╣рдЙрдБ рдкреБрдХрд╛рд░реАред
рд╣реЛрдЗрд╣рд┐ рд╕рддреНрдп рдЧрдПрдБ рджрд┐рди рдЪрд╛рд░реАрее
рддрд╛рд╕реБ рдмрдЪрди рд╕реБрдирд┐ рддреЗ рд╕рдм рдбрд░реАрдВред
рдЬрдирдХрд╕реБрддрд╛ рдХреЗ рдЪрд░рдирдиреНрд╣рд┐ рдкрд░реАрдВрее
рекрее
Show Meaning
Sita then spoke of Her suffering тАФ 'O Hanuman, these demonesses torment me day and night. Ravana comes every morning with his threats. Tell Rama that I have endured only because of His name.'
рдЬрд╣рдБ рддрд╣рдБ рдЧрдИрдВ рд╕рдХрд▓ рддрдм рд╕реАрддрд╛ рдХрд░ рдорди рд╕реЛрдЪред
рдорд╛рд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдмреАрддреЗрдВ рдореЛрд╣рд┐ рдорд╛рд░рд┐рд╣рд┐ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдкреЛрдЪрее
резрезрее
Show Meaning
Hanuman's eyes filled with tears of righteous anger. He said тАФ 'O Mother, Ravana's days are numbered. When Shree Rama's arrows descend upon Lanka, not a single demon shall survive.'
рддреНрд░рд┐рдЬрдЯрд╛ рд╕рди рдмреЛрд▓реАрдВ рдХрд░ рдЬреЛрд░реАред
рдорд╛рддреБ рдмрд┐рдкрддрд┐ рд╕рдВрдЧрд┐рдирд┐ рддреИрдВ рдореЛрд░реАрее
рддрдЬреМрдВ рджреЗрд╣ рдХрд░реБ рдмреЗрдЧрд┐ рдЙрдкрд╛рдИред
рджреБрд╕рд╣ рдмрд┐рд░рд╣ рдЕрдм рдирд╣рд┐рдВ рд╕рд╣рд┐ рдЬрд╛рдИрее
резрее
Show Meaning
Sita said тАФ 'Tell my Lord that His Sita remembers Him in every breath, every heartbeat. His name is my food, His remembrance is my shelter. Without Him, this body is nothing but a living corpse.'
рдЖрдирд┐ рдХрд╛рда рд░рдЪреБ рдЪрд┐рддрд╛ рдмрдирд╛рдИред
рдорд╛рддреБ рдЕрдирд▓ рдкреБрдирд┐ рджреЗрд╣рд┐ рд▓рдЧрд╛рдИрее
рд╕рддреНрдп рдХрд░рд╣рд┐ рдордо рдкреНрд░реАрддрд┐ рд╕рдпрд╛рдиреАред
рд╕реБрдиреИ рдХреЛ рд╢реНрд░рд╡рди рд╕реВрд▓ рд╕рдо рдмрд╛рдиреАрее
реирее
Show Meaning
Hanuman said тАФ 'Mother, be at peace. Shree Rama will come. The Lord who sustains the entire universe will surely protect His own beloved. I swear upon His holy name тАФ liberation is near.'
рд╕реБрдирдд рдмрдЪрди рдкрдж рдЧрд╣рд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рдПрд╕рд┐ред
рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдмрд▓ рд╕реБрдЬрд╕реБ рд╕реБрдирд╛рдПрд╕рд┐рее
рдирд┐рд╕рд┐ рди рдЕрдирд▓ рдорд┐рд▓ рд╕реБрдиреБ рд╕реБрдХреБрдорд╛рд░реАред
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рд╕реЛ рдирд┐рдЬ рднрд╡рди рд╕рд┐рдзрд╛рд░реАрее
Show Meaning
The meeting between Hanuman and Sita in the Ashoka Vatika is one of the most sacred episodes in all of spiritual literature. Here, devotion met devotion тАФ and together they affirmed that Rama's victory was certain.
рдХрд╣ рд╕реАрддрд╛ рдмрд┐рдзрд┐ рднрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреВрд▓рд╛ред
рдорд┐рд▓рд╣рд┐ рди рдкрд╛рд╡рдХ рдорд┐рдЯрд╣рд┐ рди рд╕реВрд▓рд╛рее
рджреЗрдЦрд┐рдЕрдд рдкреНрд░рдЧрдЯ рдЧрдЧрди рдЕрдВрдЧрд╛рд░рд╛ред
рдЕрд╡рдирд┐ рди рдЖрд╡рдд рдПрдХрдЙ рддрд╛рд░рд╛рее
рекрее
Show Meaning
Hanuman then requested Sita's permission to explore Lanka further and test the strength of Ravana's forces. 'Mother, let me create a commotion so that I may gauge the enemy before departing.'
рдкрд╛рд╡рдХрдордп рд╕рд╕рд┐ рд╕реНрд╡рдд рди рдЖрдЧреАред
рдорд╛рдирд╣реБрдБ рдореЛрд╣рд┐ рдЬрд╛рдирд┐ рд╣рддрднрд╛рдЧреАрее
рд╕реБрдирд╣рд┐ рдмрд┐рдирдп рдордо рдмрд┐рдЯрдк рдЕрд╕реЛрдХрд╛ред
рд╕рддреНрдп рдирд╛рдо рдХрд░реБ рд╣рд░реБ рдордо рд╕реЛрдХрд╛рее
релрее
Show Meaning
Sita said тАФ 'O son, be careful. Lanka is full of powerful demons. Do not put yourself in unnecessary danger.' Hanuman replied тАФ 'Where the name of Rama dwells, no danger exists, Mother.'
рдиреВрддрди рдХрд┐рд╕рд▓рдп рдЕрдирд▓ рд╕рдорд╛рдирд╛ред
рджреЗрд╣рд┐ рдЕрдЧрд┐рдирд┐ рдЬрдирд┐ рдХрд░рд╣рд┐ рдирд┐рджрд╛рдирд╛рее
рджреЗрдЦрд┐ рдкрд░рдо рдмрд┐рд░рд╣рд╛рдХреБрд▓ рд╕реАрддрд╛ред
рд╕реЛ рдЫрди рдХрдкрд┐рд╣рд┐ рдХрд▓рдк рд╕рдо рдмреАрддрд╛рее
ремрее
Show Meaning
With Sita's blessing, Hanuman prepared to leave the Ashoka grove. He bowed at Her feet one final time and said тАФ 'Mother, until we meet again, keep the Lord's name in Your heart. It is the shield against all evil.'
рдХрдкрд┐ рдХрд░рд┐ рд╣реГрджрдпрдБ рдмрд┐рдЪрд╛рд░ рджреАрдиреНрд╣рд┐ рдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛ рдбрд╛рд░рд┐ рддрдмред
рдЬрдиреБ рдЕрд╕реЛрдХ рдЕрдВрдЧрд╛рд░ рджреАрдиреНрд╣ рд╣рд░рд╖рд┐ рдЙрдард┐ рдХрд░ рдЧрд╣реЗрдЙрее
резреирее
Show Meaning
Hanuman's meeting with Sita was the turning point of the entire Ramayan. Through it, Sita received hope, Rama would receive news, and the destruction of Lanka was set in irrevocable motion.
рддрдм рджреЗрдЦреА рдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛ рдордиреЛрд╣рд░ред
рд░рд╛рдо рдирд╛рдо рдЕрдВрдХрд┐рдд рдЕрддрд┐ рд╕реБрдВрджрд░рее
Show Meaning
The Son of the Wind, having accomplished the primary purpose of his mission, now turned his mind to a secondary objective тАФ to assess Lanka's defences and send a message of terror to the demon king.
рдЪрд┐рдХрддрд┐ рдЪрд┐рддрд╡ рдореБрджрд░реА рдкрд╣рд┐рдЪрд╛рдиреАред
рд╣рд░рд╖ рдмрд┐рд╖рд╛рдж рд╣реГрджрдпрдБ рдЕрдХреБрд▓рд╛рдиреАрее
резрее
Show Meaning
Hanuman thought тАФ 'I have found Mother Sita and delivered the Lord's message. Now let me test the might of these demons. Let me show them a glimpse of what awaits them when Shree Rama arrives.'
рдЬреАрддрд┐ рдХреЛ рд╕рдХрдЗ рдЕрдЬрдп рд░рдШреБрд░рд╛рдИред
рдорд╛рдпрд╛ рддреЗрдВ рдЕрд╕рд┐ рд░рдЪрд┐ рдирд╣рд┐рдВ рдЬрд╛рдИрее
рд╕реАрддрд╛ рдорди рдмрд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░ рдирд╛рдирд╛ред
рдордзреБрд░ рдмрдЪрди рдмреЛрд▓реЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛рее
реирее
Show Meaning
With supreme confidence born of devotion, Hanuman set about causing destruction in the Ashoka Vatika. He uprooted trees, scattered the gardens, and smashed the ornamental pavilions.
рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдЧреБрди рдмрд░рдиреИрдВ рд▓рд╛рдЧрд╛ред
рд╕реБрдирддрд╣рд┐рдВ рд╕реАрддрд╛ рдХрд░ рджреБрдЦ рднрд╛рдЧрд╛рее
рд▓рд╛рдЧреАрдВ рд╕реБрдиреИрдВ рд╢реНрд░рд╡рди рдорди рд▓рд╛рдИред
рдЖрджрд┐рд╣реБ рддреЗрдВ рд╕рдм рдХрдерд╛ рд╕реБрдирд╛рдИрее
рейрее
Show Meaning
The demonesses fled in terror, screaming тАФ 'A monkey is destroying the Ashoka garden! He is possessed by some terrible power! Call the guards! Call the soldiers!'
рд╢реНрд░рд╡рдирд╛рдореГрдд рдЬреЗрд╣рд┐рдВ рдХрдерд╛ рд╕реБрд╣рд╛рдИред
рдХрд╣рд┐ рд╕реЛ рдкреНрд░рдЧрдЯ рд╣реЛрдЗ рдХрд┐рди рднрд╛рдИрее
рддрдм рд╣рдиреБрдордВрдд рдирд┐рдХрдЯ рдЪрд▓рд┐ рдЧрдпрдКред
рдлрд┐рд░рд┐ рдмреИрдареАрдВ рдорди рдмрд┐рд╕рдордп рднрдпрдКрее
рекрее
Show Meaning
Ravana's guards rushed to the scene, but Hanuman dispatched them with ease. He wielded an iron pillar torn from a gateway and crushed every demon who dared approach him.
рд░рд╛рдо рджреВрдд рдореИрдВ рдорд╛рддреБ рдЬрд╛рдирдХреАред
рд╕рддреНрдп рд╕рдкрде рдХрд░реБрдирд╛рдирд┐рдзрд╛рди рдХреАрее
рдпрд╣ рдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛ рдорд╛рддреБ рдореИрдВ рдЖрдиреАред
рджреАрдиреНрд╣рд┐ рд░рд╛рдо рддреБрдореНрд╣ рдХрд╣рдБ рд╕рд╣рд┐рджрд╛рдиреАрее
релрее
Show Meaning
The noise of destruction reached Ravana's ears. The demon king was enraged тАФ 'Who dares defile my sacred garden? Bring this insolent creature before me!'
рдирд░ рдмрд╛рдирд░рд╣рд┐ рд╕рдВрдЧ рдХрд╣ рдХреИрд╕реЗрдВред
рдХрд╣рд┐ рдХрдерд╛ рднрдИ рд╕рдВрдЧрддрд┐ рдЬреИрд╕реЗрдВрее
ремрее
Show Meaning
Ravana sent his bravest warriors тАФ Jambumali, Akshaya Kumar, and several mighty generals. One by one, Hanuman defeated and destroyed them all. The power of Shree Rama flowing through him was irresistible.
рдХрдкрд┐ рдХреЗ рдмрдЪрди рд╕рдкреНрд░реЗрдо рд╕реБрдирд┐ рдЙрдкрдЬрд╛ рдорди рдмрд┐рд╕реНрд╡рд╛рд╕ред
рдЬрд╛рдирд╛ рдорди рдХреНрд░рдо рдмрдЪрди рдпрд╣ рдХреГрдкрд╛рд╕рд┐рдВрдзреБ рдХрд░ рджрд╛рд╕рее
резрейрее
Show Meaning
The demon warriors fell like insects before a flame. Hanuman, chanting 'Jai Shree Ram!' with every blow, was invincible. The gods in heaven watched in awe and showered flowers upon the mighty monkey.
рд╣рд░рд┐рдЬрди рд╣рд╛рдирд┐ рдкреНрд░реАрддрд┐ рдЕрддрд┐ рдЧрд╛рдврд╝реАред
рд╕рдЬрд▓ рдирдпрди рдкреБрд▓рдХрд╛рд╡рд▓рд┐ рдмрд╛рдврд╝реАрее
рдмреВрдбрд╝рдд рдмрд┐рд░рд╣ рдЬрд▓рдзрд┐ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рднрдпрд╣реБ рддрд╛рдд рдореЛ рдХрд╣рдБ рдЬрд▓рдЬрд╛рдирд╛рее
резрее
Show Meaning
Seeing his greatest warriors slain, Ravana grew alarmed. He sent his beloved son Akshaya Kumar, who was endowed with fearsome power. But even he fell before Hanuman's might.
рдЕрдм рдХрд╣ рдХреБрд╕рд▓ рдЬрд╛рдЙрдБ рдмрд▓рд┐рд╣рд╛рд░реАред
рдЕрдиреБрдЬ рд╕рд╣рд┐рдд рд╕реБрдЦ рднрд╡рди рдЦрд░рд╛рд░реАрее
рдХреЛрдорд▓рдЪрд┐рдд рдХреГрдкрд╛рд▓ рд░рдШреБрд░рд╛рдИред
рдХрдкрд┐ рдХреЗрд╣рд┐ рд╣реЗрддреБ рдзрд░реА рдирд┐рдареБрд░рд╛рдИрее
реирее
Show Meaning
When Ravana heard of Akshaya Kumar's death, his grief knew no bounds. In his rage, he summoned Meghnad (Indrajit), his mightiest son тАФ 'Go and capture this monkey! Bring him to me alive!'
рд╕рд╣рдЬ рдмрд╛рдирд┐ рд╕реЗрд╡рдХ рд╕реБрдЦ рджрд╛рдпрдХред
рдХрдмрд╣реБрдБрдХ рд╕реБрд░рддрд┐ рдХрд░рдд рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХрее
рдХрдмрд╣реБрдБ рдирдпрди рдордо рд╕реАрддрд▓ рддрд╛рддрд╛ред
рд╣реЛрдЗрд╣рд╣рд┐рдВ рдирд┐рд░рдЦрд┐ рд╕реНрдпрд╛рдо рдореГрджреБ рдЧрд╛рддрд╛рее
рейрее
Show Meaning
Indrajit, the conqueror of Indra himself, rode forth with his vast army. He employed the Brahmastra тАФ the supreme divine weapon тАФ knowing that Hanuman could not be defeated by ordinary means.
рдмрдЪрдиреБ рди рдЖрд╡ рдирдпрди рднрд░реЗ рдмрд╛рд░реАред
рдЕрд╣рд╣ рдирд╛рде рд╣реМрдВ рдирд┐рдкрдЯ рдмрд┐рд╕рд╛рд░реАрее
рджреЗрдЦрд┐ рдкрд░рдо рдмрд┐рд░рд╣рд╛рдХреБрд▓ рд╕реАрддрд╛ред
рдмреЛрд▓рд╛ рдХрдкрд┐ рдореГрджреБ рдмрдЪрди рдмрд┐рдиреАрддрд╛рее
рекрее
Show Meaning
Hanuman, out of respect for Lord Brahma (the creator of the Brahmastra), allowed himself to be bound by the celestial weapon. Though he could have resisted, the devoted monkey chose to be captured тАФ for he wished to meet Ravana face to face.
рдорд╛рддреБ рдХреБрд╕рд▓ рдкреНрд░рднреБ рдЕрдиреБрдЬ рд╕рдореЗрддрд╛ред
рддрд╡ рджреБрдЦ рджреБрдЦреА рд╕реБрдХреГрдкрд╛ рдирд┐рдХреЗрддрд╛рее
рдЬрдирд┐ рдЬрдирдиреА рдорд╛рдирд╣реБ рдЬрд┐рдпрдБ рдКрдирд╛ред
рддреБрдореНрд╣ рддреЗ рдкреНрд░реЗрдореБ рд░рд╛рдо рдХреЗрдБ рджреВрдирд╛рее
релрее
Show Meaning
Hanuman thought тАФ 'By allowing myself to be captured, I shall enter Ravana's court and deliver Shree Rama's message directly. Let the demon king hear the truth from the mouth of the Lord's messenger.'
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХрд░ рд╕рдВрджреЗрд╕реБ рдЕрдм рд╕реБрдиреБ рдЬрдирдиреА рдзрд░рд┐ рдзреАрд░ред
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рдХрдкрд┐ рдЧрджрдЧрдж рднрдпрдЙ рднрд░реЗ рдмрд┐рд▓реЛрдЪрди рдиреАрд░рее
резрекрее
Show Meaning
The demons bound Hanuman with ropes (for the power of the Brahmastra is lost when mortal ropes are added) and dragged him through the streets of Lanka. But the mighty monkey walked with the dignity of a king, unafraid and serene.

4. Bhagwan Ram's Message

Hanuman ji reverently conveys Bhagwan Ram's boundless love and divine assurance to Mata Sita

рдХрд╣реЗрдЙ рд░рд╛рдо рдмрд┐рдпреЛрдЧ рддрд╡ рд╕реАрддрд╛ред
рдореЛ рдХрд╣рдБ рд╕рдХрд▓ рднрдП рдмрд┐рдкрд░реАрддрд╛рее
рдирд╡ рддрд░реБ рдХрд┐рд╕рд▓рдп рдордирд╣реБрдБ рдХреГрд╕рд╛рдиреВред
рдХрд╛рд▓рдирд┐рд╕рд╛ рд╕рдо рдирд┐рд╕рд┐ рд╕рд╛рд╕рд┐ рднрд╛рдиреВрее
резрее
рдХреБрдмрд▓рдп рдмрд┐рдкрд┐рди рдХреБрдВрдд рдмрди рд╕рд░рд┐рд╕рд╛ред
рдмрд╛рд░рд┐рдж рддрдкрдд рддреЗрд▓ рдЬрдиреБ рдмрд░рд┐рд╕рд╛рее
рдЬреЗ рд╣рд┐рдд рд░рд╣реЗ рдХрд░рдд рддреЗрдЗ рдкреАрд░рд╛ред
рдЙрд░рдЧ рд╕реНрд╡рд╛рд╕ рд╕рдо рддреНрд░рд┐рдмрд┐рдз рд╕рдореАрд░рд╛рее
реирее
рдХрд╣рд╣реБ рддреЗрдВ рдХрдЫреБ рджреБрдЦ рдШрдЯрд┐ рд╣реЛрдИред
рдХрд╛рд╣рд┐ рдХрд╣реМрдВ рдпрд╣ рдЬрд╛рди рди рдХреЛрдИрее
рддрддреНрд╡ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░ рдордо рдЕрд░реБ рддреЛрд░рд╛ред
рдЬрд╛рдирдд рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рдПрдХреБ рдордиреБ рдореЛрд░рд╛рее
рейрее
рд╕реЛ рдордиреБ рд╕рджрд╛ рд░рд╣рдд рддреЛрд╣рд┐ рдкрд╛рд╣реАрдВред
рдЬрд╛рдиреБ рдкреНрд░реАрддрд┐ рд░рд╕реБ рдПрддрдиреЗрд╣рд┐ рдорд╛рд╣реАрдВрее
рдкреНрд░рднреБ рд╕рдВрджреЗрд╕реБ рд╕реБрдирдд рдмреИрджреЗрд╣реАред
рдордЧрди рдкреНрд░реЗрдо рддрди рд╕реБрдзрд┐ рдирд╣рд┐рдВ рддреЗрд╣реАрее
рекрее
рдХрд╣ рдХрдкрд┐ рд╣реГрджрдпрдБ рдзреАрд░ рдзрд░реБ рдорд╛рддрд╛ред
рд╕реБрдорд┐рд░реБ рд░рд╛рдо рд╕реЗрд╡рдХ рд╕реБрдЦрджрд╛рддрд╛рее
рдЙрд░ рдЖрдирд╣реБ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдкреНрд░рднреБрддрд╛рдИред
рд╕реБрдирд┐ рдордо рдмрдЪрди рддрдЬрд╣реБ рдХрджрд░рд╛рдИрее
релрее
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдирд┐рдХрд░ рдкрддрдВрдЧ рд╕рдо рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдмрд╛рди рдХреГрд╕рд╛рдиреБред
рдЬрдирдиреА рд╣реГрджрдпрдБ рдзреАрд░ рдзрд░реБ рдЬрд░реЗ рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рдЬрд╛рдиреБрее
резрелрее
рдЬреМрдВ рд░рдШреБрдмреАрд░ рд╣реЛрдЗ рд╕реБрдзрд┐ рдкрд╛рдИред
рдХрд░рддреЗ рдирд╣рд┐рдВ рдмрд┐рд▓рдВрдмреБ рд░рдШреБрд░рд╛рдИрее
рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рд░рдмрд┐ рдЙрдПрдБ рдЬрд╛рдирдХреАред
рддрдо рдмрд░реВрде рдХрд╣рдБ рдЬрд╛рддреБрдзрд╛рди рдХреАрее
резрее
рдЕрдмрд╣рд┐рдВ рдорд╛рддреБ рдореИрдВ рдЬрд╛рдЙрдБ рд▓рд╡рд╛рдИред
рдкреНрд░рднреБ рдЖрдпрд╕реБ рдирд╣рд┐рдВ рд░рд╛рдо рджреЛрд╣рд╛рдИрее
рдХрдЫреБрдХ рджрд┐рд╡рд╕ рдЬрдирдиреА рдзрд░реБ рдзреАрд░рд╛ред
рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд╕рд╣рд┐рдд рдЕрдЗрд╣рд╣рд┐рдВ рд░рдШреБрдмреАрд░рд╛рее
реирее
Show Meaning
Hanuman delivered Shree Rama's message with the authority of a divine ambassador тАФ 'The Lord of the Raghus offers you one chance, O Ravana. Surrender Sita and bow before Him тАФ and He shall spare your life.'
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдорд╛рд░рд┐ рддреЛрд╣рд┐ рд▓реИ рдЬреИрд╣рд╣рд┐рдВред
рддрд┐рд╣реБрдБ рдкреБрд░ рдирд╛рд░рджрд╛рджрд┐ рдЬрд╕реБ рдЧреИрд╣рд╣рд┐рдВрее
рд╣реИрдВ рд╕реБрдд рдХрдкрд┐ рд╕рдм рддреБрдореНрд╣рд╣рд┐ рд╕рдорд╛рдирд╛ред
рдЬрд╛рддреБрдзрд╛рди рдЕрддрд┐ рднрдЯ рдмрд▓рд╡рд╛рдирд╛рее
рейрее
Show Meaning
Hanuman said тАФ 'Shree Rama is no ordinary mortal, O king. He is Vishnu incarnate тАФ the same Lord who, as Vamana, measured the three worlds in three steps. Think carefully before you challenge Him.'
рдореЛрд░реЗрдВ рд╣реГрджрдп рдкрд░рдо рд╕рдВрджреЗрд╣рд╛ред
рд╕реБрдирд┐ рдХрдкрд┐ рдкреНрд░рдЧрдЯ рдХреАрдиреНрд╣рд┐ рдирд┐рдЬ рджреЗрд╣рд╛рее
рдХрдирдХ рднреВрдзрд░рд╛рдХрд╛рд░ рд╕рд░реАрд░рд╛ред
рд╕рдорд░ рднрдпрдВрдХрд░ рдЕрддрд┐рдмрд▓ рдмреАрд░рд╛рее
рекрее
Show Meaning
Ravana laughed scornfully тАФ 'You speak of your Rama as though He were God! He is a banished prince, wandering in the forest with monkeys for an army. What can He do against the might of Lanka?'
рд╕реАрддрд╛ рдорди рднрд░реЛрд╕ рддрдм рднрдпрдКред
рдкреБрдирд┐ рд▓рдШреБ рд░реВрдк рдкрд╡рдирд╕реБрдд рд▓рдпрдКрее
релрее
Show Meaning
Hanuman replied тАФ 'O ten-headed one, your arrogance has blinded you. The same forest-dwelling prince destroyed fourteen thousand demons single-handedly. His name makes the three worlds tremble.'
рд╕реБрдиреБ рдорд╛рдд рд╕рд╛рдЦрд╛рдореГрдЧ рдирд╣рд┐рдВ рдмрд▓ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдмрд┐рд╕рд╛рд▓ред
рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рддреЗрдВ рдЧрд░реБрдбрд╝рд╣рд┐ рдЦрд╛рдЗ рдкрд░рдо рд▓рдШреБ рдмреНрдпрд╛рд▓рее
резремрее
Show Meaning
Hanuman continued тАФ 'Take the warning of a faithful servant. I have slain your greatest warriors with my bare hands тАФ and I am merely a messenger. Imagine what the Lord Himself will do when He arrives.'
рдорди рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╕реБрдирдд рдХрдкрд┐ рдмрд╛рдиреАред
рднрдЧрддрд┐ рдкреНрд░рддрд╛рдк рддреЗрдЬ рдмрд▓ рд╕рд╛рдиреАрее
рдЖрд╕рд┐рд╖ рджреАрдиреНрд╣рд┐ рд░рд╛рдордкреНрд░рд┐рдп рдЬрд╛рдирд╛ред
рд╣реЛрд╣реБ рддрд╛рдд рдмрд▓ рд╕реАрд▓ рдирд┐рдзрд╛рдирд╛рее
резрее
Show Meaning
Ravana's brother Vibhishana also spoke тАФ 'O brother, heed the monkey's words. He speaks the truth. Shree Rama is the Supreme Lord тАФ to oppose Him is to invite certain destruction.'
рдЕрдЬрд░ рдЕрдорд░ рдЧреБрдирдирд┐рдзрд┐ рд╕реБрдд рд╣реЛрд╣реВред
рдХрд░рд╣реБрдБ рдмрд╣реБрдд рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдЫреЛрд╣реВрее
рдХрд░рд╣реБрдБ рдХреГрдкрд╛ рдкреНрд░рднреБ рдЕрд╕ рд╕реБрдирд┐ рдХрд╛рдирд╛ред
рдирд┐рд░реНрднрд░ рдкреНрд░реЗрдо рдордЧрди рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛рее
реирее
Show Meaning
But Ravana, blinded by pride, drove Vibhishana away with harsh words тАФ 'You traitor! You side with the enemy! Get out of my sight!' Vibhishana left the court with a heavy heart.
рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рдирд╛рдПрд╕рд┐ рдкрдж рд╕реАрд╕рд╛ред
рдмреЛрд▓рд╛ рдмрдЪрди рдЬреЛрд░рд┐ рдХрд░ рдХреАрд╕рд╛рее
рдЕрдм рдХреГрддрдХреГрддреНрдп рднрдпрдЙрдБ рдореИрдВ рдорд╛рддрд╛ред
рдЖрд╕рд┐рд╖ рддрд╡ рдЕрдореЛрдШ рдмрд┐рдЦреНрдпрд╛рддрд╛рее
рейрее
Show Meaning
Ravana then pronounced his judgment тАФ 'Set this monkey's tail on fire and parade him through the streets of Lanka! Let all see what happens to those who defy the king of the demons!'
рд╕реБрдирд╣реБ рдорд╛рддреБ рдореЛрд╣рд┐ рдЕрддрд┐рд╕рдп рднреВрдЦрд╛ред
рд▓рд╛рдЧрд┐ рджреЗрдЦрд┐ рд╕реБрдВрджрд░ рдлрд▓ рд░реВрдЦрд╛рее
рд╕реБрдиреБ рд╕реБрдд рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдмрд┐рдкрд┐рди рд░рдЦрд╡рд╛рд░реАред
рдкрд░рдо рд╕реБрднрдЯ рд░рдЬрдиреАрдЪрд░ рднрд╛рд░реАрее
рекрее
Show Meaning
Hanuman smiled within his heart тАФ for the Lord's plan was unfolding exactly as intended. The demons wrapped his tail in oil-soaked cloth and set it ablaze.
рддрд┐рдиреНрд╣ рдХрд░ рднрдп рдорд╛рддрд╛ рдореЛрд╣рд┐ рдирд╛рд╣реАрдВред
рдЬреМрдВ рддреБрдореНрд╣ рд╕реБрдЦ рдорд╛рдирд╣реБ рдорди рдорд╛рд╣реАрдВрее
релрее
Show Meaning
But Hanuman's tail could not be burned тАФ for Sita had blessed him, and Agni, the fire-god, served the servant of Shree Rama. The flames blazed furiously but caused no pain to the mighty monkey.
рджреЗрдЦрд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдмрд▓ рдирд┐рдкреБрди рдХрдкрд┐ рдХрд╣реЗрдЙ рдЬрд╛рдирдХреАрдВ рдЬрд╛рд╣реБред
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдЪрд░рди рд╣реГрджрдпрдБ рдзрд░рд┐ рддрд╛рдд рдордзреБрд░ рдлрд▓ рдЦрд╛рд╣реБрее
резренрее
Show Meaning
The demons were astonished тАФ the fire grew larger and larger, yet the monkey showed no sign of distress. Instead, Hanuman's eyes blazed with divine fury тАФ the stage was set for Lanka Dahan.

5. Ashok Vatika Destruction

Hanuman ji demonstrates divine might by uprooting the Ashok Vatika and defeating Ravana's demon warriors

рдЪрд▓реЗрдЙ рдирд╛рдЗ рд╕рд┐рд░ рдкреИрдареЗрдЙ рдмрд╛рдЧрд╛ред
рдлрд▓ рдЦрд╛рдПрд╕рд┐ рддрд░реБ рддреЛрд░реИрдВ рд▓рд╛рдЧрд╛рее
рд░рд╣реЗ рддрд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБ рднрдЯ рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗред
рдХрдЫреБ рдорд╛рд░реЗрд╕рд┐ рдХрдЫреБ рдЬрд╛рдЗ рдкреБрдХрд╛рд░реЗрее
резрее
Show Meaning
Hanuman broke free from his bonds with a mighty roar that shook the foundations of Lanka. The ropes that bound him snapped like threads тАФ the Son of the Wind was unstoppable.
рдирд╛рде рдПрдХ рдЖрд╡рд╛ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд░реАред
рддреЗрд╣рд┐рдВ рдЕрд╕реЛрдХ рдмрд╛рдЯрд┐рдХрд╛ рдЙрдЬрд╛рд░реАрее
рдЦрд╛рдПрд╕рд┐ рдлрд▓ рдЕрд░реБ рдмрд┐рдЯрдк рдЙрдкрд╛рд░реЗред
рд░рдЪреНрдЫрдХ рдорд░реНрджрд┐ рдорд░реНрджрд┐ рдорд╣рд┐ рдбрд╛рд░реЗрее
реирее
Show Meaning
With his burning tail, Hanuman leapt from rooftop to rooftop, setting fire to every palace, mansion, and tower in Lanka. The golden city began to burn in a magnificent conflagration.
рд╕реБрдирд┐ рд░рд╛рд╡рди рдкрдардП рднрдЯ рдирд╛рдирд╛ред
рддрд┐рдиреНрд╣рд╣рд┐ рджреЗрдЦрд┐ рдЧрд░реНрдЬреЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛рее
рд╕рдм рд░рдЬрдиреАрдЪрд░ рдХрдкрд┐ рд╕рдВрдШрд╛рд░реЗред
рдЧрдП рдкреБрдХрд╛рд░рдд рдХрдЫреБ рдЕрдзрдорд╛рд░реЗрее
рейрее
Show Meaning
Flames engulfed Ravana's personal palace, the grand assembly hall, the armouries, the treasuries, and the pleasure gardens. The fire raged through Lanka like the fire of cosmic dissolution.
рдкреБрдирд┐ рдкрдардпрдЙ рддреЗрд╣рд┐рдВ рдЕрдЪреНрдЫрдХреБрдорд╛рд░рд╛ред
рдЪрд▓рд╛ рд╕рдВрдЧ рд▓реИ рд╕реБрднрдЯ рдЕрдкрд╛рд░рд╛рее
рдЖрд╡рдд рджреЗрдЦрд┐ рдмрд┐рдЯрдк рдЧрд╣рд┐ рддрд░реНрдЬрд╛ред
рддрд╛рд╣рд┐ рдирд┐рдкрд╛рддрд┐ рдорд╣рд╛рдзреБрдирд┐ рдЧрд░реНрдЬрд╛рее
рекрее
Show Meaning
The demons ran in every direction, screaming in terror. Their mighty city, which they had believed to be impregnable, was being reduced to ashes by a single monkey тАФ the servant of Shree Rama.
рдХрдЫреБ рдорд╛рд░реЗрд╕рд┐ рдХрдЫреБ рдорд░реНрджреЗрд╕рд┐ рдХрдЫреБ рдорд┐рд▓рдПрд╕рд┐ рдзрд░рд┐ рдзреВрд░рд┐ред
рдХрдЫреБ рдкреБрдирд┐ рдЬрд╛рдЗ рдкреБрдХрд╛рд░реЗ рдкреНрд░рднреБ рдорд░реНрдХрдЯ рдмрд▓ рднреВрд░рд┐рее
резреорее
Show Meaning
Hanuman leapt from building to building with superhuman speed. His burning tail left a trail of fire тАФ every structure it touched burst into flames. The night sky over Lanka glowed red.
рд╕реБрдирд┐ рд╕реБрдд рдмрдз рд▓рдВрдХреЗрд╕ рд░рд┐рд╕рд╛рдирд╛ред
рдкрдардПрд╕рд┐ рдореЗрдШрдирд╛рдж рдмрд▓рд╡рд╛рдирд╛рее
рдорд╛рд░рд╕рд┐ рдЬрдирд┐ рд╕реБрдд рдмрд╛рдБрдзреЗрд╕реБ рддрд╛рд╣реАред
рджреЗрдЦрд┐рдЕ рдХрдкрд┐рд╣рд┐ рдХрд╣рд╛рдБ рдХрд░ рдЖрд╣реАрее
резрее
Show Meaning
Suddenly, Hanuman's heart was seized with anxiety тАФ 'O no! In my zeal, I have set the entire city ablaze. What if the fire has reached the Ashoka grove where Mother Sita dwells?'
рдЪрд▓рд╛ рдЗрдВрджреНрд░рдЬрд┐рдд рдЕрддреБрд▓рд┐рдд рдЬреЛрдзрд╛ред
рдмрдВрдзреБ рдирд┐рдзрди рд╕реБрдирд┐ рдЙрдкрдЬрд╛ рдХреНрд░реЛрдзрд╛рее
рдХрдкрд┐ рджреЗрдЦрд╛ рджрд╛рд░реБрди рднрдЯ рдЖрд╡рд╛ред
рдХрдЯрдХрдЯрд╛рдЗ рдЧрд░реНрдЬрд╛ рдЕрд░реБ рдзрд╛рд╡рд╛рее
реирее
Show Meaning
But then Hanuman calmed himself тАФ 'The Lord protects His own. Mother Sita is under Shree Rama's divine protection. The fire that obeys me will not dare touch Her.'
рдЕрддрд┐ рдмрд┐рд╕рд╛рд▓ рддрд░реБ рдПрдХ рдЙрдкрд╛рд░рд╛ред
рдмрд┐рд░рде рдХреАрдиреНрд╣ рд▓рдВрдХреЗрд╕ рдХреБрдорд╛рд░рд╛рее
рд░рд╣реЗ рдорд╣рд╛рднрдЯ рддрд╛рдХреЗ рд╕рдВрдЧрд╛ред
рдЧрд╣рд┐ рдЧрд╣рд┐ рдХрдкрд┐ рдорд░реНрджрдЗ рдирд┐рдЬ рдЕрдВрдЧрд╛рее
рейрее
Show Meaning
Indeed, the Ashoka Vatika where Sita resided was untouched by the flames. A cool, fragrant breeze blew over the grove while all around it Lanka burned тАФ such is the power of the Lord's protection.
рддрд┐рдиреНрд╣рд╣рд┐ рдирд┐рдкрд╛рддрд┐ рддрд╛рд╣рд┐ рд╕рди рдмрд╛рдЬрд╛ред
рднрд┐рд░реЗ рдЬреБрдЧрд▓ рдорд╛рдирд╣реБрдБ рдЧрдЬрд░рд╛рдЬрд╛рее
рдореБрдард┐рдХрд╛ рдорд╛рд░рд┐ рдЪрдврд╝рд╛ рддрд░реБ рдЬрд╛рдИред
рддрд╛рд╣рд┐ рдПрдХ рдЫрди рдореБрд░реБрдЫрд╛ рдЖрдИрее
рекрее
Show Meaning
The gods, gandharvas, and celestial beings watched from the heavens in wonder. They rained flowers upon Hanuman and sang тАФ 'Glory to the servant of Shree Rama! Glory to the Son of the Wind!'
рдЙрдард┐ рдмрд╣реЛрд░рд┐ рдХреАрдиреНрд╣рд╕рд┐ рдмрд╣реБ рдорд╛рдпрд╛ред
рдЬреАрддрд┐ рди рдЬрд╛рдЗ рдкреНрд░рднрдВрдЬрди рдЬрд╛рдпрд╛рее
релрее
Show Meaning
Having accomplished his purpose, Hanuman extinguished his tail in the ocean. He then returned to the Ashoka grove to take leave of Mother Sita before beginning his return journey.
рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЕрд╕реНрддреНрд░ рддреЗрд╣рд┐рдВ рд╕рд╛рдБрдзрд╛ рдХрдкрд┐ рдорди рдХреАрдиреНрд╣ рдмрд┐рдЪрд╛рд░ред
рдЬреМрдВ рди рдмреНрд░рд╣реНрдорд╕рд░ рдорд╛рдирдЙрдБ рдорд╣рд┐рдорд╛ рдорд┐рдЯрдЗ рдЕрдкрд╛рд░рее
резрепрее
Show Meaning
Sita saw Hanuman approaching and Her heart was filled with joy. She said тАФ 'O son, what you have accomplished is beyond the power of any ordinary being. Shree Rama's grace flows through you.'
рдмреНрд░рд╣реНрдордмрд╛рди рдХрдкрд┐ рдХрд╣рдБ рддреЗрд╣рд┐рдВ рдорд╛рд░рд╛ред
рдкрд░реЗрдЙрдБ рднреВрдорд┐ рдХрдЯрдХреБ рд╕рдВрдШрд╛рд░рд╛рее
рддреЗрд╣рд┐рдВ рджреЗрдЦрд╛ рдХрдкрд┐ рдореБрд░реБрдЫрд┐рдд рднрдпрдЙред
рдирд╛рдЧрдкрд╛рд╕ рдмрд╛рдВрдзреЗрд╕рд┐ рд▓реИ рдЧрдпрдЙрее
резрее
Show Meaning
Hanuman bowed at Sita's feet one final time. She blessed him with tears of love тАФ 'May your journey be safe. Tell my Lord that I await Him with every breath. May He come soon.'
рдЬрд╛рд╕реБ рдирд╛рдо рдЬрдкрд┐ рд╕реБрдирд╣реБ рднрд╡рд╛рдиреАред
рднрд╡ рдмрдВрдзрди рдХрд╛рдЯрд╣рд┐рдВ рдирд░ рдЧреНрдпрд╛рдиреАрее
рддрд╛рд╕реБ рджреВрдд рдХрд┐ рдмрдВрдз рддрд░реБ рдЖрд╡рд╛ред
рдкреНрд░рднреБ рдХрд╛рд░рдЬ рд▓рдЧрд┐ рдХрдкрд┐рд╣рд┐ рдмрдБрдзрд╛рд╡рд╛рее
реирее
Show Meaning
With Sita's blessings and Rama's ring safely secured, Hanuman ascended to the sky and began his return flight across the ocean. His heart was singing тАФ 'Jai Shree Ram! Jai Shree Ram!'

6. In Ravana's Court

A fearless Hanuman ji counsels Ravana to return Mata Sita and take refuge of Bhagwan Ram

рдХрдкрд┐ рдмрдВрдзрди рд╕реБрдирд┐ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдзрд╛рдПред
рдХреМрддреБрдХ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╕рднрд╛рдБ рд╕рдм рдЖрдПрее
рджрд╕рдореБрдЦ рд╕рднрд╛ рджреАрдЦ рдХрдкрд┐ рдЬрд╛рдИред
рдХрд╣рд┐ рди рдЬрд╛рдЗ рдХрдЫреБ рдЕрддрд┐ рдкреНрд░рднреБрддрд╛рдИрее
рейрее
Show Meaning
Hanuman soared across the ocean with the speed of the wind itself. His massive form cut through the clouds тАФ an invincible messenger returning triumphant from the enemy's stronghold.
рдХрд░ рдЬреЛрд░реЗрдВ рд╕реБрд░ рджрд┐рд╕рд┐рдк рдмрд┐рдиреАрддрд╛ред
рднреГрдХреБрдЯрд┐ рдмрд┐рд▓реЛрдХрдд рд╕рдХрд▓ рд╕рднреАрддрд╛рее
рджреЗрдЦрд┐ рдкреНрд░рддрд╛рдк рди рдХрдкрд┐ рдорди рд╕рдВрдХрд╛ред
рдЬрд┐рдорд┐ рдЕрд╣рд┐рдЧрди рдорд╣рдБ рдЧрд░реБрдбрд╝ рдЕрд╕рдВрдХрд╛рее
рекрее
Show Meaning
The monkey warriors waiting on the southern shore saw a dark shape approaching across the sky. When they recognized Hanuman, they erupted in joyful cries тАФ 'Hanuman has returned! He has found Mother Sita!'
рдХрдкрд┐рд╣рд┐ рдмрд┐рд▓реЛрдХрд┐ рджрд╕рд╛рдирди рдмрд┐рд╣рд╕рд╛ рдХрд╣рд┐ рджреБрд░реНрдмрд╛рджред
рд╕реБрдд рдмрдз рд╕реБрд░рддрд┐ рдХреАрдиреНрд╣рд┐ рдкреБрдирд┐ рдЙрдкрдЬрд╛ рд╣реГрджрдпрдБ рдмрд┐рд╖рд╛рджрее
реирежрее
Show Meaning
Hanuman alighted upon the mountain slope where Angad, Jambavan, and the other monkeys waited. They rushed to embrace him тАФ 'Tell us everything! What news of Mother Sita?'
рдХрд╣ рд▓рдВрдХреЗрд╕ рдХрд╡рди рддреИрдВ рдХреАрд╕рд╛ред
рдХреЗрд╣рд┐рдВ рдХреЗрдБ рдмрд▓ рдШрд╛рд▓реЗрд╣рд┐ рдмрди рдЦреАрд╕рд╛рее
рдХреА рдзреМрдВ рд╢реНрд░рд╡рди рд╕реБрдиреЗрд╣рд┐ рдирд╣рд┐рдВ рдореЛрд╣реАред
рджреЗрдЦрдЙрдБ рдЕрддрд┐ рдЕрд╕рдВрдХ рд╕рда рддреЛрд╣реАрее
резрее
Show Meaning
Hanuman narrated the entire account тАФ his crossing of the ocean, his entry into Lanka, his meeting with Sita, his battle with the demons, and the burning of Lanka. The monkeys listened in rapt wonder.
рдорд╛рд░реЗ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдХреЗрд╣рд┐рдВ рдЕрдкрд░рд╛рдзрд╛ред
рдХрд╣ рд╕рда рддреЛрд╣рд┐ рди рдкреНрд░рд╛рди рдХрдЗ рдмрд╛рдзрд╛рее
рд╕реБрдиреБ рд░рд╛рд╡рди рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдирд┐рдХрд╛рдпрд╛ред
рдкрд╛рдЗ рдЬрд╛рд╕реБ рдмрд▓ рдмрд┐рд░рдЪрдд рдорд╛рдпрд╛рее
реирее
Show Meaning
Jambavan said тАФ 'O son of the Wind, what you have accomplished is truly without parallel. By the grace of Shree Rama, you have achieved what no one else could. Now let us return to the Lord with this joyful news.'
рдЬрд╛рдХреЗрдБ рдмрд▓ рдмрд┐рд░рдВрдЪрд┐ рд╣рд░рд┐ рдИрд╕рд╛ред
рдкрд╛рд▓рдд рд╕реГрдЬрдд рд╣рд░рдд рджрд╕рд╕реАрд╕рд╛рее
рдЬрд╛ рдмрд▓ рд╕реАрд╕ рдзрд░рдд рд╕рд╣рд╕рд╛рдирдиред
рдЕрдВрдбрдХреЛрд╕ рд╕рдореЗрдд рдЧрд┐рд░рд┐ рдХрд╛рдирдирее
рейрее
Show Meaning
Angad embraced Hanuman and said тАФ 'Brother, you are the pride of all monkeys! Your devotion to Shree Rama is the very ideal that we all strive to emulate. Let us hasten to the Lord!'
рдзрд░рдЗ рдЬреЛ рдмрд┐рдмрд┐рдз рджреЗрд╣ рд╕реБрд░рддреНрд░рд╛рддрд╛ред
рддреБрдореНрд╣ рд╕реЗ рд╕рдардиреНрд╣ рд╕рд┐рдЦрд╛рд╡рди рджрд╛рддрд╛рее
Show Meaning
The entire monkey company set out northward with great joy, their hearts singing with hope. The news that Sita had been found was like the rising of the sun after a long and terrible night.
рд╣рд░ рдХреЛрджрдВрдб рдХрдард┐рди рдЬреЗрд╣рд┐рдВ рднрдВрдЬрд╛ред
рддреЗрд╣рд┐ рд╕рдореЗрдд рдиреГрдк рджрд▓ рдордж рдЧрдВрдЬрд╛рее
рдЦрд░ рджреВрд╖рди рддреНрд░рд┐рд╕рд┐рд░рд╛ рдЕрд░реБ рдмрд╛рд▓реАред
рдмрдзреЗ рд╕рдХрд▓ рдЕрддреБрд▓рд┐рдд рдмрд▓рд╕рд╛рд▓реАрее
рекрее
релрее
Show Meaning
As the monkeys marched through the forest, they came upon the Madhuvana тАФ the honey-grove belonging to Sugriva. In their exuberance, they entered the grove and feasted upon its honeycombs.
рдЬрд╛рдХреЗ рдмрд▓ рд▓рд╡рд▓реЗрд╕ рддреЗрдВ рдЬрд┐рддреЗрд╣реБ рдЪрд░рд╛рдЪрд░ рдЭрд╛рд░рд┐ред
рддрд╛рд╕реБ рджреВрдд рдореИрдВ рдЬрд╛ рдХрд░рд┐ рд╣рд░рд┐ рдЖрдиреЗрд╣реБ рдкреНрд░рд┐рдп рдирд╛рд░рд┐рее
реирезрее
Show Meaning
The guardian of the Madhuvana, an old monkey named Dadhimukh, tried to stop them. But the overjoyed warriors paid no heed тАФ they drank honey, danced, and sang the praises of Shree Rama.
рдЬрд╛рдиреЗрдЙ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд┐ рдкреНрд░рднреБрддрд╛рдИред
рд╕рд╣рд╕рдмрд╛рд╣реБ рд╕рди рдкрд░реА рд▓рд░рд╛рдИрее
рд╕рдорд░ рдмрд╛рд▓рд┐ рд╕рди рдХрд░рд┐ рдЬрд╕реБ рдкрд╛рд╡рд╛ред
рд╕реБрдирд┐ рдХрдкрд┐ рдмрдЪрди рдмрд┐рд╣рд╕рд┐ рдмрд┐рд╣рд░рд╛рд╡рд╛рее
резрее
Show Meaning
Dadhimukh rushed to Sugriva and complained тАФ 'O king, your armies have plundered the Madhuvana! They are celebrating as though they have achieved some great victory!'
рдЦрд╛рдпрдЙрдБ рдлрд▓ рдкреНрд░рднреБ рд▓рд╛рдЧреА рднреВрдБрдЦрд╛ред
рдХрдкрд┐ рд╕реБрднрд╛рд╡ рддреЗрдВ рддреЛрд░реЗрдЙрдБ рд░реВрдЦрд╛рее
рд╕рдм рдХреЗрдБ рджреЗрд╣ рдкрд░рдо рдкреНрд░рд┐рдп рд╕реНрд╡рд╛рдореАред
рдорд╛рд░рд╣рд┐рдВ рдореЛрд╣рд┐ рдХреБрдорд╛рд░рдЧ рдЧрд╛рдореАрее
реирее
Show Meaning
Sugriva's face lit up with joy тАФ 'If the monkeys are celebrating in the Madhuvana, it means that Hanuman has succeeded! Sita has been found! Let them celebrate тАФ this is the greatest news!'
рдЬрд┐рдиреНрд╣ рдореЛрд╣рд┐ рдорд╛рд░рд╛ рддреЗ рдореИрдВ рдорд╛рд░реЗред
рддреЗрд╣рд┐ рдкрд░ рдмрд╛рдБрдзреЗрдЙрдБ рддрдирдпрдБ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗрее
рдореЛрд╣рд┐ рди рдХрдЫреБ рдмрд╛рдБрдзреЗ рдХрдЗ рд▓рд╛рдЬрд╛ред
рдХреАрдиреНрд╣ рдЪрд╣рдЙрдБ рдирд┐рдЬ рдкреНрд░рднреБ рдХрд░ рдХрд╛рдЬрд╛рее
рейрее
Show Meaning
Sugriva rushed to inform Shree Rama тАФ 'O Lord, the monkeys are returning with joyful news! Hanuman has found Mother Sita!' Rama's eyes filled with tears of hope and gratitude.
рдмрд┐рдирддреА рдХрд░рдЙрдБ рдЬреЛрд░рд┐ рдХрд░ рд░рд╛рд╡рдиред
рд╕реБрдирд╣реБ рдорд╛рди рддрдЬрд┐ рдореЛрд░ рд╕рд┐рдЦрд╛рд╡рдирее
рджреЗрдЦрд╣реБ рддреБрдореНрд╣ рдирд┐рдЬ рдХреБрд▓рд╣рд┐ рдмрд┐рдЪрд╛рд░реАред
рдЫрдорд╛ рддрдЬрд┐ рднрдЬрд╣реБ рднрдЧрдд рднрдп рд╣рд╛рд░реАрее
рекрее
Show Meaning
The monkey army arrived at Kishkindha. At their head strode Hanuman, carrying Sita's Chudamani. He approached Shree Rama and prostrated himself at the Lord's lotus feet.
рдЬрд╛рдХреЗрдБ рдбрд░ рдЕрддрд┐ рдХрд╛рд▓ рдбреЗрд░рд╛рдИред
рдЬреЛ рд╕реБрд░ рдЕрд╕реБрд░ рдЪрд░рд╛рдЪрд░ рдЦрд╛рдИрее
рддрд╛рд╕реЛрдВ рдмрдпрд░реБ рдХрдмрд╣реБрдБ рдирд╣рд┐рдВ рдХреАрдЬреИред
рдореЛрд░реЗ рдХрд╣реЗрдБ рдЬрд╛рдирдХреА рджреАрдЬреИрее
релрее
Show Meaning
Hanuman said тАФ 'O Lord, I have found Mother Sita. She is alive and well in Ravana's Ashoka Vatika. She endures every suffering with Your name upon Her lips. She sent this jewel as Her token.'
рдкреНрд░рдирддрдкрд╛рд▓ рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдХрд░реБрдирд╛ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдЦрд░рд╛рд░рд┐ред
рдЧрдПрдБ рд╕рд░рди рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдЦрд╣рд╣рд┐рдВ рддрд╡ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдмрд┐рд╕рд╛рд░рд┐рее
реиреирее
Show Meaning
Shree Rama received the Chudamani and pressed it to His heart. Tears streamed from His divine eyes тАФ 'O Sita! My beloved! You have endured so much suffering because of Me. I shall come for You.'
рд░рд╛рдо рдЪрд░рди рдкрдВрдХрдЬ рдЙрд░ рдзрд░рд╣реВред
рд▓рдВрдХрд╛рдБ рдЕрдЪрд▓ рд░рд╛рдЬ рддреБрдореНрд╣ рдХрд░рд╣реВрее
рд░рд┐рд╖рд┐ рдкреБрд▓рд╕реНрддрд┐ рдЬрд╕реБ рдмрд┐рдорд▓ рдордпрдВрдХрд╛ред
рддреЗрд╣рд┐ рд╕рд╕рд┐ рдорд╣реБрдБ рдЬрдирд┐ рд╣реЛрд╣реБ рдХрд▓рдВрдХрд╛рее
резрее
Show Meaning
The Lord asked Hanuman to describe everything in detail. The faithful monkey recounted the entire narrative тАФ Sita's condition, the strength of Lanka's fortifications, and Ravana's arrogant refusal to surrender.
рд░рд╛рдо рдирд╛рдо рдмрд┐рдиреБ рдЧрд┐рд░рд╛ рди рд╕реЛрд╣рд╛ред
рджреЗрдЦреБ рдмрд┐рдЪрд╛рд░рд┐ рддреНрдпрд╛рдЧрд┐ рдордж рдореЛрд╣рд╛рее
рдмрд╕рди рд╣реАрди рдирд╣рд┐рдВ рд╕реЛрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд░реАред
рд╕рдм рднреВрд╖рди рднреВрд╖рд┐рдд рдмрд░ рдирд╛рд░реАрее
реирее
Show Meaning
Hanuman also told the Lord about Vibhishana тАФ 'O Lord, Ravana's own brother Vibhishana is righteous and devoted. He counselled Ravana to return Sita, but was driven away. He would be a valuable ally.'
рд░рд╛рдо рдмрд┐рдореБрдЦ рд╕рдВрдкрддрд┐ рдкреНрд░рднреБрддрд╛рдИред
рдЬрд╛рдЗ рд░рд╣реА рдкрд╛рдИ рдмрд┐рдиреБ рдкрд╛рдИрее
рд╕рдЬрд▓ рдореВрд▓ рдЬрд┐рдиреНрд╣ рд╕рд░рд┐рддрдиреНрд╣ рдирд╛рд╣реАрдВред
рдмрд░рд┐рд╖ рдЧрдПрдБ рдкреБрдирд┐ рддрдмрд╣рд┐рдВ рд╕реБрдЦрд╛рд╣реАрдВрее
рейрее
Show Meaning
Shree Rama embraced Hanuman and said тАФ 'O son of the Wind, what you have done for Me is beyond all repayment. You have given Me hope. You have given Sita hope. You are My most beloved servant.'
рд╕реБрдиреБ рджрд╕рдХрдВрда рдХрд╣рдЙрдБ рдкрди рд░реЛрдкреАред
рдмрд┐рдореБрдЦ рд░рд╛рдо рддреНрд░рд╛рддрд╛ рдирд╣рд┐рдВ рдХреЛрдкреАрее
рд╕рдВрдХрд░ рд╕рд╣рд╕ рдмрд┐рд╖реНрдиреБ рдЕрдЬ рддреЛрд╣реАред
рд╕рдХрд╣рд┐рдВ рди рд░рд╛рдЦрд┐ рд░рд╛рдо рдХрд░ рджреНрд░реЛрд╣реАрее
рекрее
Show Meaning
The Lord continued тАФ 'Hanuman, all that I possess тАФ My kingdom, My body, My very soul тАФ are not sufficient to repay your service. I can only give you one thing тАФ My eternal love.'
рдореЛрд╣рдореВрд▓ рдмрд╣реБ рд╕реВрд▓ рдкреНрд░рдж рддреНрдпрд╛рдЧрд╣реБ рддрдо рдЕрднрд┐рдорд╛рдиред
рднрдЬрд╣реБ рд░рд╛рдо рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдХреГрдкрд╛ рд╕рд┐рдВрдзреБ рднрдЧрд╡рд╛рдирее
реирейрее
Show Meaning
Hearing the Lord's words, Hanuman was overwhelmed with devotion. He said тАФ 'O Lord, I desire nothing but Your feet. To serve You is my highest reward. Your love is all I seek.'
рдЬрджрдкрд┐ рдХрд╣рд┐ рдХрдкрд┐ рдЕрддрд┐ рд╣рд┐рдд рдмрд╛рдиреАред
рднрдЧрддрд┐ рдмрд┐рдмреЗрдХ рдмрд┐рд░рддрд┐ рдирдп рд╕рд╛рдиреАрее
рдмреЛрд▓рд╛ рдмрд┐рд╣рд╕рд┐ рдорд╣рд╛ рдЕрднрд┐рдорд╛рдиреАред
рдорд┐рд▓рд╛ рд╣рдорд╣рд┐ рдХрдкрд┐ рдЧреБрд░ рдмрдбрд╝ рдЧреНрдпрд╛рдиреАрее
резрее
Show Meaning
Shree Rama then addressed the entire assembly тАФ 'The time for action has come. We shall march to Lanka, cross the ocean, and rescue Sita. Ravana's days are numbered.'
рдореГрддреНрдпреБ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдИ рдЦрд▓ рддреЛрд╣реАред
рд▓рд╛рдЧреЗрд╕рд┐ рдЕрдзрдо рд╕рд┐рдЦрд╛рд╡рди рдореЛрд╣реАрее
рдЙрд▓рдЯрд╛ рд╣реЛрдЗрд╣рд┐ рдХрд╣реБ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рдорддрд┐рднреНрд░рдо рддреЛрд░ рдкреНрд░рдЧрдЯ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирд╛рее
реирее
Show Meaning
A great roar of approval rose from the monkey army тАФ 'Jai Shree Ram! Victory to the Lord of the Raghus!' The earth trembled under the thunderous stomping of millions of monkey warriors.
рд╕реБрдирд┐ рдХрдкрд┐ рдмрдЪрди рдмрд╣реБрдд рдЦрд┐рд╕рд┐рдЖрдирд╛ред
рдмреЗрдЧрд┐ рди рд╣рд░рд╣реБ рдореВрдврд╝ рдХрд░ рдкреНрд░рд╛рдирд╛рее
рд╕реБрдирдд рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рдорд╛рд░рди рдзрд╛рдПред
рд╕рдЪрд┐рд╡рдиреНрд╣ рд╕рд╣рд┐рдд рдмрд┐рднреАрд╖рдиреБ рдЖрдПрее
рейрее
Show Meaning
Sugriva organized the vast monkey army for the march. Warriors streamed in from every mountain, forest, and valley тАФ an army like no other, bound together by love for Shree Rama.
рдирд╛рдЗ рд╕реАрд╕ рдХрд░рд┐ рдмрд┐рдирдп рдмрд╣реВрддрд╛ред
рдиреАрддрд┐ рдмрд┐рд░реЛрдз рди рдорд╛рд░рд┐рдЕ рджреВрддрд╛рее
рдЖрди рджрдВрдб рдХрдЫреБ рдХрд░рд┐рдЕ рдЧреЛрд╕рд╛рдБрдИред
рд╕рдмрд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдордВрддреНрд░ рднрд▓ рднрд╛рдИрее
рекрее
Show Meaning
The march to the southern ocean began. Shree Rama led the way with Lakshmana at His side. Behind them stretched an army that covered the earth from horizon to horizon.
рд╕реБрдирдд рдмрд┐рд╣рд╕рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ рджрд╕рдХрдВрдзрд░ред
рдЕрдВрдЧ рднрдВрдЧ рдХрд░рд┐ рдкрдардЗрдЕ рдмрдВрджрд░рее
релрее
Show Meaning
Trees bent under the weight of monkeys, rivers parted to let them pass, and mountains trembled at their approach. The army of Shree Rama was a force that even the gods had never witnessed before.

7. Lanka Dahan

When demons set Hanuman ji's tail ablaze, he heroically burns the golden city of Lanka

рдХрдкрд┐ рдХреЗрдБ рдордорддрд╛ рдкреВрдБрдЫ рдкрд░ рд╕рдмрд╣рд┐ рдХрд╣рдЙрдБ рд╕рдореБрдЭрд╛рдЗред
рддреЗрд▓ рдмреЛрд░рд┐ рдкрдЯ рдмрд╛рдБрдзрд┐ рдкреБрдирд┐ рдкрд╛рд╡рдХ рджреЗрд╣реБ рд▓рдЧрд╛рдЗрее
реирекрее
Show Meaning
The mighty army reached the southern shore of the ocean. Before them lay the vast, restless sea тАФ the final barrier between the Lord and His beloved Sita.
рдкреВрдБрдЫ рд╣реАрди рдмрд╛рдирд░ рддрд╣рдБ рдЬрд╛рдЗрд╣рд┐ред
рддрдм рд╕рда рдирд┐рдЬ рдирд╛рдерд╣рд┐ рд▓рдЗ рдЖрдЗрд╣рд┐рее
рдЬрд┐рдиреНрд╣ рдХрдЗ рдХреАрдиреНрд╣рд╕рд┐ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛рдИред
рджреЗрдЦрдЙрдБ рдореИрдВ рддрд┐рдиреНрд╣ рдХрдЗ рдкреНрд░рднреБрддрд╛рдИрее
резрее
Show Meaning
Shree Rama gazed upon the ocean and thought тАФ 'How shall this vast army cross to Lanka? The ocean is deep and wide тАФ we must find a way.'
рдмрдЪрди рд╕реБрдирдд рдХрдкрд┐ рдорди рдореБрд╕реБрдХрд╛рдирд╛ред
рднрдЗ рд╕рд╣рд╛рдп рд╕рд╛рд░рдж рдореИрдВ рдЬрд╛рдирд╛рее
рдЬрд╛рддреБрдзрд╛рди рд╕реБрдирд┐ рд░рд╛рд╡рди рдмрдЪрдирд╛ред
рд▓рд╛рдЧреЗ рд░рдЪреЗ рдореВрдврд╝ рд╕реЛрдЗ рд░рдЪрдирд╛рее
реирее
Show Meaning
Meanwhile, Vibhishana, Ravana's righteous brother, arrived at the Lord's camp. He had been driven from Lanka for speaking the truth and had come to seek refuge at Rama's feet.
рд░рд╣рд╛ рди рдирдЧрд░ рдмрд╕рди рдШреГрдд рддреЗрд▓рд╛ред
рдмрд╛рдврд╝реА рдкреВрдБрдЫ рдХреАрдиреНрд╣ рдХрдкрд┐ рдЦреЗрд▓рд╛рее
рдХреМрддреБрдХ рдХрд╣реБрдБ рдЖрдП рдкреБрд░рдмрд╛рд╕реАред
рдорд╛рд░рд╣рд┐рдВ рдЪрд░рди рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдмрд╣реБ рд╣рд╛рдБрд╕реАрее
рейрее
Show Meaning
Vibhishana approached Shree Rama with folded hands тАФ 'O Lord of the Raghus, I have abandoned my brother who has abandoned dharma. I seek shelter at Your lotus feet. You are the refuge of all who are forsaken.'
рдмрд╛рдЬрд╣рд┐рдВ рдвреЛрд▓ рджреЗрд╣рд┐рдВ рд╕рдм рддрд╛рд░реАред
рдирдЧрд░ рдлреЗрд░рд┐ рдкреБрдирд┐ рдкреВрдБрдЫ рдкреНрд░рдЬрд╛рд░реАрее
рдкрд╛рд╡рдХ рдЬрд░рдд рджреЗрдЦрд┐ рд╣рдиреБрдордВрддрд╛ред
рднрдпрдЙ рдкрд░рдо рд▓рдШреБрд░реВрдк рддреБрд░рдВрддрд╛рее
рекрее
Show Meaning
Some of the monkey chiefs were suspicious тАФ 'He is Ravana's brother! Perhaps he is a spy!' But Shree Rama said тАФ 'Whoever comes to Me seeking refuge, I never turn away. This is My eternal vow.'
рдирд┐рдмреБрдХрд┐ рдЪрдврд╝реЗрдЙ рдХрдкрд┐ рдХрдирдХ рдЕрдЯрд╛рд░реАрдВред
рднрдЗрдБ рд╕рднреАрдд рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рдирд╛рд░реАрдВрее
релрее
Show Meaning
The Lord welcomed Vibhishana with open arms and crowned him the rightful king of Lanka тАФ 'When Ravana is destroyed, you shall rule Lanka with dharma and justice.'
рд╣рд░рд┐ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рддреЗрд╣рд┐ рдЕрд╡рд╕рд░ рдЪрд▓реЗ рдорд░реБрдд рдЙрдирдЪрд╛рд╕ред
рдЕрдЯреНрдЯрд╣рд╛рд╕ рдХрд░рд┐ рдЧрд░реНрдЬрд╛ рдХрдкрд┐ рдмрдврд╝рд┐ рд▓рд╛рдЧ рдЕрдХрд╛рд╕рее
реирелрее
Show Meaning
Vibhishana was overwhelmed with gratitude. He fell at the Lord's feet and wept тАФ 'O Rama, You have given me everything тАФ refuge, dignity, and a kingdom. I am Your servant for all eternity.'
рджреЗрд╣ рдмрд┐рд╕рд╛рд▓ рдкрд░рдо рд╣рд░реБрдЖрдИред
рдордВрджрд┐рд░ рддреЗрдВ рдордВрджрд┐рд░ рдЪрдврд╝ рдзрд╛рдИрее
рдЬрд░рдЗ рдирдЧрд░ рднрд╛ рд▓реЛрдЧ рдмрд┐рд╣рд╛рд▓рд╛ред
рдЭрдкрдЯ рд▓рдкрдЯ рдмрд╣реБ рдХреЛрдЯрд┐ рдХрд░рд╛рд▓рд╛рее
резрее
Show Meaning
Vibhishana then provided invaluable intelligence about Lanka's defences тАФ the positions of the demon armies, their strengths and weaknesses, and the layout of the fortress.
рддрд╛рдд рдорд╛рддреБ рд╣рд╛ рд╕реБрдирд┐рдЕ рдкреБрдХрд╛рд░рд╛ред
рдПрд╣рд┐рдВ рдЕрд╡рд╕рд░ рдХреЛ рд╣рдорд╣рд┐ рдЙрдмрд╛рд░рд╛рее
рд╣рдо рдЬреЛ рдХрд╣рд╛ рдпрд╣ рдХрдкрд┐ рдирд╣рд┐рдВ рд╣реЛрдИред
рдмрд╛рдирд░ рд░реВрдк рдзрд░реЗрдБ рд╕реБрд░ рдХреЛрдИрее
реирее
Show Meaning
Shree Rama said тАФ 'Now we must cross this ocean. Let us request the ocean to make way тАФ for the Lord respects all beings and seeks their cooperation before acting.'
рд╕рд╛рдзреБ рдЕрд╡рдЧреНрдпрд╛ рдХрд░ рдлрд▓реБ рдРрд╕рд╛ред
рдЬрд░рдЗ рдирдЧрд░ рдЕрдирд╛рде рдХрд░ рдЬреИрд╕рд╛рее
рдЬрд╛рд░рд╛ рдирдЧрд░ рдирд┐рдорд┐рд╖ рдПрдХ рдорд╛рд╣реАрдВред
рдПрдХ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд░ рдЧреГрд╣ рдирд╛рд╣реАрдВрее
рейрее
Show Meaning
The Lord sat upon the shore and prayed to Samudra (the ocean god) for three days, requesting passage. But the ocean remained silent тАФ it did not respond to the Lord's humble request.
рддрд╛ рдХрд░ рджреВрдд рдЕрдирд▓ рдЬреЗрд╣рд┐рдВ рд╕рд┐рд░рд┐рдЬрд╛ред
рдЬрд░рд╛ рди рд╕реЛ рддреЗрд╣рд┐ рдХрд╛рд░рди рдЧрд┐рд░рд┐рдЬрд╛рее
рдЙрд▓рдЯрд┐ рдкрд▓рдЯрд┐ рд▓рдВрдХрд╛ рд╕рдм рдЬрд╛рд░реАред
рдХреВрджрд┐ рдкрд░рд╛ рдкреБрдирд┐ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдордЭрд╛рд░реАрее
рекрее
Show Meaning
Lakshmana said тАФ 'O brother, the ocean does not heed Your gentle request. Perhaps a different approach is needed.' But Shree Rama patiently waited тАФ for the Lord always gives every being a chance to act rightly.

8. Return to Bhagwan Ram

A victorious Hanuman ji returns across the ocean with joyous tidings of Mata Sita's wellbeing to Bhagwan Ram

рдкреВрдБрдЫ рдмреБрдЭрд╛рдЗ рдЦреЛрдЗ рд╢реНрд░рдо рдзрд░рд┐ рд▓рдШреБ рд░реВрдк рдмрд╣реЛрд░рд┐ред
рдЬрдирдХрд╕реБрддрд╛ рдХреЗрдБ рдЖрдЧреЗрдВ рдард╛рдврд╝ рднрдпрдЙ рдХрд░ рдЬреЛрд░рд┐рее
реиремрее
Show Meaning
When the ocean god did not respond to three days of prayer, Shree Rama's divine anger was aroused. He took up His mighty bow and said тАФ 'If the ocean will not yield, I shall dry it up with My fiery arrows.'
рдорд╛рддреБ рдореЛрд╣рд┐ рджреАрдЬреЗ рдХрдЫреБ рдЪреАрдиреНрд╣рд╛ред
рдЬреИрд╕реЗрдБ рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдореЛрд╣рд┐ рджреАрдиреНрд╣рд╛рее
рдЪреВрдбрд╝рд╛рдордирд┐ рдЙрддрд╛рд░рд┐ рддрдм рджрдпрдКред
рд╣рд░рд╖ рд╕рдореЗрдд рдкрд╡рдирд╕реБрдд рд▓рдпрдКрее
резрее
Show Meaning
Lakshmana brought the Lord's great bow. Shree Rama strung it and drew an arrow that blazed with the fire of cosmic destruction. The three worlds trembled тАФ even the gods grew afraid.
рдХрд╣рд╣реБ рддрд╛рдд рдЕрд╕ рдореЛрд░ рдкреНрд░рдирд╛рдорд╛ред
рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкреНрд░рднреБ рдкреВрд░рдирдХрд╛рдорд╛рее
рджреАрди рджрдпрд╛рд▓ рдмрд┐рд░рдж рд╕рдБреБрднрд╛рд░реАред
рд╣рд░рд╣реБ рдирд╛рде рдордо рд╕рдВрдХрдЯ рднрд╛рд░реАрее
реирее
Show Meaning
Seeing the terrible arrow aimed at him, the ocean god Samudra rose from the waters in fear. He appeared in a beautiful form, adorned with gems and corals, and prostrated before the Lord.
рддрд╛рдд рд╕рдард╕реБрдд рдХрдерд╛ рд╕реБрдирд╛рдПрд╣реБред
рдмрд╛рди рдкреНрд░рддрд╛рдк рдкреНрд░рднреБрд╣рд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рдПрд╣реБрее
рдорд╛рд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдорд╣реБрдБ рдирд╛рде рди рдЖрд╡рд╛ред
рддреМ рдкреБрдирд┐ рдореЛрд╣рд┐ рдЬрд┐рдЕрдд рдирд╣рд┐рдВ рдкрд╛рд╡рд╛рее
рейрее
Show Meaning
Samudra said тАФ 'O Lord, forgive my delay! I was bound by my nature тАФ I cannot alter my depth or breadth. But I have a solution тАФ Nala and Neela among Your monkeys have a divine boon.'
рдХрд╣ рдХрдкрд┐ рдХреЗрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рд░рд╛рдЦрдЙрдБ рдкреНрд░рд╛рдирд╛ред
рддреБрдореНрд╣рд╣реВ рддрд╛рдд рдХрд╣рдд рдЕрдм рдЬрд╛рдирд╛рее
рддреЛрд╣рд┐ рджреЗрдЦрд┐ рд╕реАрддрд▓рд┐ рднрдЗ рдЫрд╛рддреАред
рдкреБрдирд┐ рдореЛ рдХрд╣реБрдБ рд╕реЛрдЗ рджрд┐рдиреБ рд╕реЛ рд░рд╛рддреАрее
рекрее
Show Meaning
The ocean god explained тАФ 'Whatever Nala and Neela cast into my waters shall float and not sink. With their help, a bridge can be built across me. I shall support the stones they place.'
рдЬрдирдХрд╕реБрддрд╣рд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рдЗ рдХрд░рд┐ рдмрд╣реБ рдмрд┐рдзрд┐ рдзреАрд░рдЬреБ рджреАрдиреНрд╣ред
рдЪрд░рди рдХрдорд▓ рд╕рд┐рд░реБ рдирд╛рдЗ рдХрдкрд┐ рдЧрд╡рдиреБ рд░рд╛рдо рдкрд╣рд┐рдВ рдХреАрдиреНрд╣рее
реиренрее
Show Meaning
Shree Rama accepted the ocean's proposal and withdrew His terrible arrow. He redirected it towards the northern desert тАФ even a divine arrow once drawn cannot return unused.
рдЪрд▓рдд рдорд╣рд╛рдзреБрдирд┐ рдЧрд░реНрдЬреЗрд╕рд┐ рднрд╛рд░реАред
рдЧрд░реНрдн рд╕реНрд░рд╡рд┐рд╣рд┐рдВ рд╕реБрдирд┐ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдирд╛рд░реАрее
рдирд╛рдШрд┐ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдПрд╣рд┐ рдкрд╛рд░рд╣рд┐ рдЖрд╡рд╛ред
рд╕рдмрдж рдХрд┐рд▓рд┐рдХрд┐рд▓рд╛ рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд╕реБрдирд╛рд╡рд╛рее
резрее
Show Meaning
The construction of the bridge began immediately. Millions of monkeys gathered stones, boulders, trees, and mountains. Nala and Neela directed the work, and each stone they touched floated upon the water.
рд╣рд░рд╖реЗ рд╕рдм рдмрд┐рд▓реЛрдХрд┐ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рдиреВрддрди рдЬрдиреНрдо рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рддрдм рдЬрд╛рдирд╛рее
рдореБрдЦ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рддрди рддреЗрдЬ рдмрд┐рд░рд╛рдЬрд╛ред
рдХреАрдиреНрд╣реЗрд╕рд┐ рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдХрд░ рдХрд╛рдЬрд╛рее
реирее
Show Meaning
The monkeys chanted 'Jai Shree Ram!' as they worked. Every stone they placed bore the Lord's name inscribed upon it тАФ and by the power of that holy name, the stones floated upon the ocean.
рдорд┐рд▓реЗ рд╕рдХрд▓ рдЕрддрд┐ рднрдП рд╕реБрдЦрд╛рд░реАред
рддрд▓рдлрдд рдореАрди рдкрд╛рд╡ рдЬрд┐рдорд┐ рдмрд╛рд░реАрее
рдЪрд▓реЗ рд╣рд░рд┐рд╖ рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдкрд╛рд╕рд╛ред
рдкреВрдБрдЫрдд рдХрд╣рдд рдирд╡рд▓ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рее
рейрее
Show Meaning
Day and night the work continued without rest. The monkey army laboured with the enthusiasm of devotees performing worship тАФ for building the bridge was itself an act of service to the Lord.
рддрдм рдордзреБрдмрди рднреАрддрд░ рд╕рдм рдЖрдПред
рдЕрдВрдЧрдж рд╕рдВрдордд рдордзреБ рдлрд▓ рдЦрд╛рдПрее
рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ рдЬрдм рдмрд░рдЬрди рд▓рд╛рдЧреЗред
рдореБрд╖реНрдЯрд┐ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рд╣рдирдд рд╕рдм рднрд╛рдЧреЗрее
рекрее
Show Meaning
In five days, the mighty bridge was complete тАФ stretching a hundred yojanas across the ocean, broad and sturdy enough for the entire army to cross. It was named Rama Setu тАФ the Bridge of Rama.
рдЬрд╛рдЗ рдкреБрдХрд╛рд░реЗ рддреЗ рд╕рдм рдмрди рдЙрдЬрд╛рд░ рдЬреБрдмрд░рд╛рдЬред
рд╕реБрдиреБ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рд╣рд░рд╖ рдХрдкрд┐ рдХрд░рд┐ рдЖрдП рдкреНрд░рднреБ рдХрд╛рдЬрее
реиреорее
Show Meaning
The gods watched from heaven in amazement. They said тАФ 'Not since the churning of the cosmic ocean has such a feat been accomplished. The power of Rama's name transcends all the laws of nature.'
рдЬреМрдВ рди рд╣реЛрддрд┐ рд╕реАрддрд╛ рд╕реБрдзрд┐ рдкрд╛рдИред
рдордзреБрдмрди рдХреЗ рдлрд▓ рд╕рдХрд╣рд┐рдВ рдХрд┐ рдЦрд╛рдИрее
рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рдорди рдмрд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рд┐ рд░рд╛рдЬрд╛ред
рдЖрдЗ рдЧрдП рдХрдкрд┐ рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рдорд╛рдЬрд╛рее
резрее
Show Meaning
Shree Rama, with Lakshmana, Sugriva, Vibhishana, Hanuman, and the vast monkey army, crossed the ocean upon the bridge. The earth shook with the thunderous march of millions.
рдЖрдЗ рд╕рдмрдиреНрд╣рд┐ рдирд╛рд╡рд╛ рдкрдж рд╕реАрд╕рд╛ред
рдорд┐рд▓реЗрдЙ рд╕рдмрдиреНрд╣рд┐ рдЕрддрд┐ рдкреНрд░реЗрдо рдХрдкреАрд╕рд╛рее
рдкреВрдБрдЫреА рдХреБрд╕рд▓ рдХреБрд╕рд▓ рдкрдж рджреЗрдЦреАред
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛рдБ рднрд╛ рдХрд╛рдЬреБ рдмрд┐рд╕реЗрд╖реАрее
реирее
Show Meaning
Lanka came into view тАФ the golden city perched upon Mount Trikuta, its towers glinting in the sunlight. The monkey army beheld their enemy's stronghold and their blood sang for battle.
рдирд╛рде рдХрд╛рдЬреБ рдХреАрдиреНрд╣реЗрдЙ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рд░рд╛рдЦреЗ рд╕рдХрд▓ рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдирд╛рее
рд╕реБрдирд┐ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рдмрд╣реЛрд░рд┐ рддреЗрд╣рд┐ рдорд┐рд▓реЗрдКред
рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд╕рд╣рд┐рдд рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдкрд╣рд┐рдВ рдЪрд▓реЗрдКрее
рейрее
Show Meaning
Shree Rama surveyed Lanka from a hilltop and said тАФ 'The end of the demons draws near. Let us set up camp and prepare for the final battle. Ravana's time has come.'
рд░рд╛рдо рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рдЬрдм рдЖрд╡рдд рджреЗрдЦрд╛ред
рдХрд┐рдПрдБ рдХрд╛рдЬреБ рдорди рд╣рд░рд╖ рдмрд┐рд╕реЗрд╖рд╛рее
рдлрдЯрд┐рдХ рд╕рд┐рд▓рд╛ рдмреИрдареЗ рджреНрд╡реМ рднрд╛рдИред
рдкрд░реЗ рд╕рдХрд▓ рдХрдкрд┐ рдЪрд░рдирдиреНрд╣рд┐ рдЬрд╛рдИрее
рекрее
Show Meaning
The camp was established on the slopes of Mount Suvela. Shree Rama issued His commands тАФ scouts were sent, strategies were planned, and the army was organized into divisions.
рдкреНрд░реАрддрд┐ рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рдм рднреЗрдЯреЗ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХрд░реБрдирд╛ рдкреБрдВрдЬред
рдкреВрдБрдЫреА рдХреБрд╕рд▓ рдирд╛рде рдЕрдм рдХреБрд╕рд▓ рджреЗрдЦрд┐ рдкрдж рдХрдВрдЬрее
реирепрее
Show Meaning
Angad was sent as an ambassador to Ravana's court with one final message тАФ 'Surrender Sita and beg for Rama's mercy. This is your last chance, O Ravana.'
рдЬрд╛рдорд╡рдВрдд рдХрд╣ рд╕реБрдиреБ рд░рдШреБрд░рд╛рдпрд╛ред
рдЬрд╛ рдкрд░ рдирд╛рде рдХрд░рд╣реБ рддреБрдореНрд╣ рджрд╛рдпрд╛рее
рддрд╛рд╣рд┐ рд╕рджрд╛ рд╕реБрдн рдХреБрд╕рд▓ рдирд┐рд░рдВрддрд░ред
рд╕реБрд░ рдирд░ рдореБрдирд┐ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рддрд╛ рдКрдкрд░рее
резрее
Show Meaning
Angad entered Ravana's court with the fearlessness of one who serves the Lord. He delivered Rama's message, but Ravana laughed and said тАФ 'I fear no one! Let your Rama come тАФ I shall destroy him!'
рд╕реЛрдЗ рдмрд┐рдЬрдИ рдмрд┐рдирдИ рдЧреБрди рд╕рд╛рдЧрд░ред
рддрд╛рд╕реБ рд╕реБрдЬрд╕реБ рддреНрд░реИрд▓реЛрдХ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░рее
рдкреНрд░рднреБ рдХреАрдВ рдХреГрдкрд╛ рднрдпрдЙ рд╕рдм рдХрд╛рдЬреВред
рдЬрдиреНрдо рд╣рдорд╛рд░ рд╕реБрдлрд▓ рднрд╛ рдЖрдЬреВрее
реирее
Show Meaning
Angad planted his foot upon the ground and challenged the demon court тАФ 'If any demon can move my foot, I shall accept Ravana's strength. Otherwise, know that Rama's army is invincible.'
рдирд╛рде рдкрд╡рдирд╕реБрдд рдХреАрдиреНрд╣рд┐ рдЬреЛ рдХрд░рдиреАред
рд╕рд╣рд╕рд╣реБрдБ рдореБрдЦ рди рдЬрд╛рдЗ рд╕реЛ рдмрд░рдиреАрее
рдкрд╡рдирддрдирдп рдХреЗ рдЪрд░рд┐рдд рд╕реБрд╣рд╛рдПред
рдЬрд╛рдорд╡рдВрдд рд░рдШреБрдкрддрд┐рд╣рд┐ рд╕реБрдирд╛рдПрее
рейрее
Show Meaning
No demon could budge Angad's foot тАФ not even Ravana himself. The prince of monkeys returned to the Lord's camp and reported тАФ 'Ravana has refused all terms. War is now inevitable.'

9. Hanuman's Account to Bhagwan Ram

Hanuman ji narrates his entire Lanka journey to Bhagwan Ram, Sugriva and the Vanara army

рд╕реБрдирдд рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рдорди рдЕрддрд┐ рднрд╛рдПред
рдкреБрдирд┐ рд╣рдиреБрдорд╛рди рд╣рд░рд╖рд┐ рд╣рд┐рдпрдБ рд▓рд╛рдПрее
рдХрд╣рдЙрдБ рдмрд╛рди рдкреНрд░рднреБ рдЬрдирдХрд╕реБрддрд╛ рдХреИред
рдмрд┐рд░рд╣ рдмрд┐рдерд╛ рддрд╡ рджреАрди рджреБрддрд╛ рдХреИрее
рекрее
рдирд┐рдорд┐рд╖ рдирд┐рдорд┐рд╖ рдХрд░реБрдирд╛рдирд┐рдзрд┐ рдЬрд╛рд╣реАред
рдХрд▓рдк рдХрд▓рдк рд╕рдо рдмреАрддрд╣рд┐рдВ рддрд╛рд╣реАрее
рдирдпрди рдкреБрдиреАрдд рдХрд░рд╣реБ рдЕрдм рдореЛрд░реЗред
рд╕реАрддрд╣рд┐ рдЖрдирд┐ рджрд┐рдЦрд╛рдЗ рдХрд░ рддреЛрд░реЗрее
релрее
Show Meaning
The great battle of Lanka commenced with the blowing of conches and the beating of war drums. The monkey army surged forward like a mighty ocean, chanting 'Jai Shree Ram!' with deafening roars.
рд╕реБрдиреБ рдХрдкрд┐ рддреЛрд╣рд┐ рд╕рдорд╛рди рдЙрдкрдХрд╛рд░реАред
рдирд╣рд┐рдВ рдХреЛрдЙ рд╕реБрд░ рдирд░ рдореБрдирд┐ рддрдиреБрдзрд╛рд░реАрее
рдкреНрд░рддрд┐рдЙрдкрдХрд╛рд░ рдХрд░рдЙрдБ рдХрд╛ рддреЛрд░рд╛ред
рд╕рдирдореБрдЦ рд╣реЛрдЗ рди рд╕рдХрдд рдорди рдореЛрд░рд╛рее
ремрее
Show Meaning
The demons poured out of Lanka's gates in vast numbers тАФ chariots, elephants, horses, and foot soldiers darkened the earth. They were led by Ravana's mightiest commanders.
рд╕реБрдиреБ рд╕реБрдд рдЙрдкрдХрд╛рд░ рдХрдкрд┐ рддреЛрд░рд╛ред
рд╕рдирдореБрдЦ рд╣реЛрдЗ рди рд╕рдХрдЗ рдорди рдореЛрд░рд╛рее
рейрежрее
Show Meaning
The two armies clashed with terrible force. The earth trembled, the sky darkened, and rivers of blood began to flow. Monkeys fought with trees and boulders, demons with weapons and sorcery.
рд╕реБрдирд┐ рдкреНрд░рднреБ рдмрдЪрди рдмрд┐рд▓реЛрдХрд┐ рдореБрдЦ рдЧрд╛рдд рд╣рд░рд╖рд┐ рд╣рдиреБрдордВрддред
рдЪрд░рди рдкрд░реЗрдЙ рдкреНрд░реЗрдорд╛рдХреБрд▓ рддреНрд░рд╛рд╣рд┐ рддреНрд░рд╛рд╣рд┐ рднрдЧрд╡рдВрддрее
рейрезрее
Show Meaning
Hanuman fought like ten thousand warriors. Every demon he struck was destroyed instantly. His roar shook Lanka's walls тАФ 'Jai Shree Ram! Where is Ravana? Let the demon king face me!'
рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рднреБ рдЪрд╣рдЗ рдЙрдард╛рд╡рд╛ред
рдкреНрд░реЗрдо рдордЧрди рддреЗрд╣рд┐ рдЙрдардм рди рднрд╛рд╡рд╛рее
рдкреНрд░рднреБ рдХрд░ рдкрдВрдХрдЬ рдХрдкрд┐ рдХреЗрдВ рд╕реАрд╕рд╛ред
рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рд╕реЛ рджрд╕рд╛ рдордЧрди рдЧреМрд░реАрд╕рд╛рее
резрее
Show Meaning
Lakshmana was struck by Indrajit's Shakti weapon and fell unconscious upon the battlefield. Hanuman rushed to his side тАФ the army was plunged into despair at seeing the prince fallen.
рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рдорди рдХрд░рд┐ рдкреБрдирд┐ рд╕рдВрдХрд░ред
рд▓рд╛рдЧреЗ рдХрд╣рди рдХрдерд╛ рдЕрддрд┐ рд╕реБрдВрджрд░рее
рдХрдкрд┐ рдЙрдард╛рдЗ рдкреНрд░рднреБ рд╣реГрджрдпрдБ рд▓рдЧрд╛рд╡рд╛ред
рдХрд░рд┐ рдХреГрдкрд╛ рдЪреВрдбрд╝рд╛рдордирд┐ рдордЧрд╛рд╡рд╛рее
реирее
Show Meaning
The great physician Sushena said тАФ 'The Sanjeevani herb from Mount Drongiri alone can save Lakshmana. But it must be brought before dawn тАФ otherwise the prince will die.'
рдЪреВрдбрд╝рд╛рдордирд┐ рд╣реГрджрдпрдБ рдзрд░рд┐ рдкреНрд░рднреБ рдмрд┐рд╕рд░рд╛рдП рдиреИрдиред
рдмрд╣реБрдд рдкрд╣рдирд┐ рд╕реАрддрд╛ рдХрд░ рд╕рдореНрдореБрдЦ рдЧрдП рд╕реБрдЦ рдРрдирее
рейреирее
Show Meaning
Without a moment's hesitation, Hanuman flew to the Himalayas. Unable to identify the specific herb in the darkness, he uprooted the entire mountain and carried it back to Lanka upon his palm.
рдкреБрдирд┐ рдкреБрдирд┐ рдЪреВрдбрд╝рд╛рдордирд┐ рдЫрдмрд┐ рджреЗрдЦрд╣рд┐рдВред
рд╣рд░рд╖рд┐ рд╣рд░рд╖рд┐ рд╣реГрджрдпрдБ рд▓рдЧрд┐ рд▓реЗрд╣реАрдВрее
рддрдм рд╣рдиреБрдордВрдд рд╕рдХрд▓ рдиреГрдк рдмрд╛рдиреАред
рд╕рдордпрдБ рд╕рд╣рд┐рдд рд░рдШреБрдкрддрд┐рд╣рд┐ рд╕реБрдирд╛рдиреАрее
рейрее
Show Meaning
The medicine was administered and Lakshmana revived. The army erupted in joy тАФ 'Hanuman has saved our prince!' The Son of the Wind had accomplished yet another impossible feat.
рд╕реБрдирдд рдХрдерд╛ рдЕрд╕ рдЬрд┐рдЙ рднрдпрдЙред
рдХрдмрд╣реБрдБ рдорд┐рд▓рдм рд╕реАрддрд╣рд┐ рдореИрдВ рдЬрд╛рдЗред
рд╕рдЧреБрди рд╣реЛрд╣рд┐рдВ рдореЛрд╣рд┐ рд╕реБрдВрджрд░ рд╕реНрд╡рдкреНрди рдмрд╛рдиреА рдорди рднрд╛рдЗрее
рекрее
Show Meaning
The battle raged on for many days. One by one, Ravana's greatest warriors fell тАФ Kumbhakarna, Meghnad (Indrajit), and countless demon generals. The forces of evil were being systematically destroyed.
рдХрд╣реБ рдХрдкрд┐ рд░рд╛рдо рдХрд╡рди рдмрд┐рдзрд┐ рдЬреИрд╣рдЙрдБ рддрд╡ рд▓рдВрдХрд╛ред
рд╕рдореБрджреНрд░ рдкрд╛рд░ рдХрд╡рди рдХрд░рд┐ рдирд╛рде рд╕рдХрд▓ рд╕реИрдиреНрдп рд░рдВрдХрд╛рее
рейрейрее
Show Meaning
Finally, Ravana himself entered the battlefield тАФ the ten-headed lord of Lanka, wearing golden armour, riding a mighty chariot drawn by demon horses. The earth shook under his wheels.
рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдореИрдВ рдЬрд╛рдм рди рдореЛрд░рд╛ред
рдЕрдЧрдо рд╕рдЧрдо рдХрдЫреБ рдирд╛рде рди рддреЛрд░рд╛рее
рдирд╛рдо рдкрд╛рд╣рд░реВ рджрд┐рд╡рд╕ рдирд┐рд╕рд┐ рдзреНрдпрд╛рди рддреБрдореНрд╣рд╛рд░ рдХрдкрд╛рдЯред
рд▓реЛрдЪрди рдирд┐рдЬ рдкрдж рдЬрдВрддреНрд░рд┐рдд рдЬрд╛рд╣рд┐рдВ рдкреНрд░рд╛рди рдХреЗрд╣рд┐рдВ рдмрд╛рдЯрее
релрее
Show Meaning
Shree Rama faced Ravana upon the field of battle. The Supreme Lord and the demon king stood opposite each other тАФ dharma versus adharma, light versus darkness, liberation versus bondage.
рдирд┐рдЬ рдмрд▓ рд░рд╛рдо рд╕реБрдирд╣реБ рд╕рдм рднрд╛рдИред
рдХрд░рд╣реБ рд╕реБрднрдЯ рд╕реЗрдирд╛ рд╕рдм рдЬрд╛рдИрее
рдХрд░рд┐ рдмрд┐рдЪрд╛рд░ рддрд┐рдиреНрд╣ рдХреАрдиреНрд╣ рдЙрдкрд╛рдЗред
рд╕рдХрд▓ рд╕рдВрдЧ рд▓реИ рдЪрд▓реЗ рд░рдШреБрд░рд╛рдИрее
ремрее
рд╕реЗрдирд╛ рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рд╛рдЧрд░ рддрдЯ рдЧрдПред
рд╕рд╛рдЧрд░ рдкрд░рдо рдкреБрдиреАрдд рднрдПрее
рейрекрее

10. Vibhishana's Surrender

Vibhishana ji leaves Lanka and seeks refuge at the lotus feet of Bhagwan Ram, who graciously accepts him

рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдПрдХ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдорд╣реБрдБ рд░рд╣рдИред
рдХрд░рд┐ рдорд╛рдпрд╛ рдирдн рдХреЗ рдЦрдЧ рдЧрд╣рдИрее
рдЬреАрд╡ рдЬрдВрддреБ рдЬреЗ рдЧрдЧрди рдЙрдбрд╝рд╛рд╣реАрдВред
рдЬрд▓ рдмрд┐рд▓реЛрдХрд┐ рддрд┐рдиреНрд╣ рдХреИ рдкрд░рд┐рдЫрд╛рд╣реАрдВрее
резрее
Show Meaning
Again and again, Shree Rama severed Ravana's heads тАФ but they grew back immediately. Vibhishana whispered to the Lord тАФ 'O Rama, the secret of Ravana's life lies in the nectar within his navel.'
рд░рд╛рд╡рди рд╕реЛ рдХрд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд░ред
рдмрдЪрди рдХрд╛рдЬ рдордо рдХрд░рд╣реБ рдмрд┐рдЪрд╛рд░рее
рдЪрд▓реЗ рд╕реАрдп рд╣рд░рд┐ рд▓реЛрдЪрди рддрд╛рдХреАред
рд╣реГрджрдпрдБ рд░рд╛рдЦрд┐ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдЫрдмрд┐ рдмрд╛рдХреАрее
реирее
Show Meaning
Shree Rama drew a mighty arrow тАФ the Brahmastra, charged with the power of the entire universe. He aimed it at Ravana's navel, where the secret of his immortality resided.
рд░рд╛рд╡рди рдЬрдмрд╣рд┐рдВ рдмрд┐рднреАрд╖рди рддреНрдпрд╛рдЧрд╛ред
рднрдпрдЙ рд╕рдХрд▓ рдХрд▓реНрдпрд╛рди рд╕реБрднрд╛рдЧрд╛рее
рднрдЬрд┐ рдЪрд▓реЗ рднрдЧрд╡рдВрдд рдХреЗрдВ рдкрд╛рд╕рд╛ред
рд╕реБрдХреГрдд рд╕рдВрдЬреБрдд рдХреАрдиреНрд╣реЗрд╕рд┐ рдмрд╛рд╕рд╛рее
рейрелрее
Show Meaning
The arrow flew with the speed of thought, blazing like the fire of cosmic dissolution. It pierced Ravana's navel, and the nectar of immortality was consumed by its flames.
рдЖрдЗ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдирд╛рдпрдЙ рд╕реАрд╕рд╛ред
рджреЗрдЦреЗ рдХрдкрд┐ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░реАрд╕рд╛рее
рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡рд╛рджрд┐ рд╕рдХрд▓ рдХрдкрд┐ рдЬрдиреЗред
рджреЗрдЦрд┐ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдорди рдЕрдиреБрдорд╛рдиреЗрее
рейрее
Show Meaning
Ravana's ten heads dropped. His mighty arms went limp. The lord of Lanka crashed to the earth like a mountain struck by Indra's thunderbolt. The three worlds shook at his fall.
рдХрд╣ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рд╕реБрдирд╣реБ рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХред
рдмрд┐рдиреБ рдХрд╛рд░рди рд░рд┐рдкреБ рдХреАрдиреНрд╣ рдорд┐рддреНрд░рд╛рдпрдХрее
рдЬрди рдХрд┐ рдЕрд░рд┐ рднрд╛рд▓реВ рдХрдкрд┐ рдЦрд╛рдИред
рджреБрдЗрдЬ рдкреВрдЬрд┐ рдкреБрдирд┐ рдмрдзрд┐ рд░рдЦрд╛рдИрее
рекрее
Show Meaning
At the moment of death, Ravana beheld the divine form of Shree Rama and attained liberation. Such is the Lord's mercy тАФ even the enemy who falls by His hand receives the supreme destination.
рд╕рд░рдирд╛рдЧрдд рдХрд╣реБрдБ рдЬреЗ рддрдЬрд╣рд┐рдВ рдирд┐рдЬ рдЕрдирд╣рд┐рдд рдЕрдиреБрдорд╛рдирд┐ред
рддреЗ рдирд░ рдкрд╛рдорд░ рдкрд╛рдкрдордп рддрд┐рдиреНрд╣рд╣рд┐ рдмрд┐рд▓реЛрдХрдд рд╣рд╛рдирд┐рее
рейремрее
Show Meaning
The gods rained flowers from heaven. Celestial drums sounded. The earth was freed from the burden of demons. All creation rejoiced тАФ 'Victory to Shree Rama! Dharma has triumphed!'
рдХреЛрдЯрд┐ рдмрд┐рдкреНрд░ рдмрдз рд▓рд╛рдЧрд╣рд┐рдВ рдЬрд╛рд╣реВред
рдЖрдПрдБ рд╕рд░рди рддрдЬрдЙрдБ рдирд╣рд┐рдВ рддрд╛рд╣реВрее
рд╕рдирдореБрдЦ рд╣реЛрдЗ рдЬреАрд╡ рдореЛрд╣рд┐ рдЬрдмрд╣реАрдВред
рдЬрдиреНрдо рдХреЛрдЯрд┐ рдЕрдШ рдирд╛рд╕рд╣рд┐рдВ рддрдмрд╣реАрдВрее
резрее
Show Meaning
Mandodari, Ravana's queen, came to the battlefield and wept over her husband's body. Yet even she praised the Lord тАФ 'Blessed is my husband, for he has died by the hand of God Himself.'
рдкрд╛рдкрд╡рдВрдд рдХрд░ рд╕рд╣рдЬ рд╕реБрднрд╛рдКред
рднрдЬрдиреБ рдореЛрд░ рддреЗрд╣рд┐ рднрд╛рд╡ рди рдХрд╛рдКрее
рдЬреМрдВ рдкреИ рджреБрд╖реНрдЯрд╣реГрджрдп рд╕реЛрдЗ рд╣реЛрдИред
рдореЛрд░реЗрдВ рд╕рдирдореБрдЦ рдЖрд╡ рдХрд┐ рд╕реЛрдИрее
реирее
Show Meaning
Shree Rama instructed Vibhishana to perform the funeral rites for Ravana with full honour тАФ 'He was a great warrior and your brother. Honour him as a fallen king should be honoured.'
рдирд┐рд░реНрдорд▓ рдорди рдЬрди рд╕реЛрдЗ рдореЛрд╣рд┐ рдкрд╛рд╡рд╛ред
рдореЛрд╣рд┐ рдХрдкрдЯ рдЫрд▓ рдЫрд┐рджреНрд░ рди рднрд╛рд╡рд╛рее
рднреЗрдж рд▓реЗрди рдкрдард╡рд╛ рджрд╕рд╕реАрд╕рд╛ред
рддрдмрд╣реБрдБ рди рдХрдЫреБ рднрдп рд╣рд╛рдирд┐ рдХрдкреАрд╕рд╛рее
рейрее
Show Meaning
Vibhishana was crowned the king of Lanka according to the Lord's promise. He bowed at Rama's feet and said тАФ 'O Lord, all that I am and all that I have is Yours. I shall rule Lanka in Your name.'
рдЬрдЧ рдорд╣реБрдБ рд╕рдЦрд╛ рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рдЬреЗрддреЗред
рд▓рдЫрд┐рдорди рд╕рдн рдорд╛рд░реЗ рдирд┐рдорд┐рд╖реЗрддреЗрее
рдЬреМрдВ рд╕рднрдп рдЖрд╡рд╛ рд╕рд░рдирд╛рдИрдВред
рд░рдЦрд┐рд╣рдЙрдБ рддрд╛рд╣рд┐ рдкреНрд░рд╛рди рдХреА рдирд╛рдИрдВрее
рекрее
Show Meaning
Then came the moment the three worlds had awaited тАФ Shree Rama sent Hanuman to bring Sita from the Ashoka Vatika. The faithful messenger flew to the grove with joy overflowing from his heart.
рдЙрднрдп рднрд╛рдБрддрд┐ рддреЗрд╣рд┐ рдЖрдирд╣реБ рд╣рдорд╛рд░реЗрдВред
рд╕рддреНрдп рд╕рдкрде рд░рдШреБрдирдВрджрди рдирд╛рдо рд╕рдБрд╡рд╛рд░реЗрдВрее
рд╕реБрдирд┐ рдкреНрд░рднреБ рдмрдЪрди рд╣рд░рд╖ рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рд╕рд░рдирд╛рдЧрдд рдмрдЪреНрдЫрд▓ рднрдЧрд╡рд╛рдирд╛рее
релрее
Show Meaning
Hanuman bowed at Sita's feet and said тАФ 'Mother! Ravana is dead! Shree Rama has won! Come, the Lord awaits You!' Sita's eyes overflowed with tears of joy тАФ 'At last! At last!'
рд╕рд░рдирд╛рдЧрдд рдмрдЪреНрдЫрд▓ рдкреНрд░рднреБ рдХреАрдиреНрд╣ рдмрд┐рднреАрд╖рди рд░рд╛рдЬред
рд▓рдВрдХреЗрд╢ рддрд┐рд▓рдХ рдХрд░рд┐ рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рдХрд╛рдЬрее
рейренрее
Show Meaning
Sita was reunited with Shree Rama. The divine couple beheld each other after the long, terrible separation тАФ and the universe itself seemed to sigh with relief and joy.
рдЕрдм рдмрд┐рдЪрд╛рд░рд┐ рдмрд╛рдБрдзрд╛ рдЬрд▓ рдиреАрд░рд╛ред
рдХрд╣реБ рдХрд╡рди рдмрд┐рдзрд┐ рддрд░реИрдВ рдмрд▓ рдмреАрд░рд╛рее
рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд╣ рд╕реБрдирд╣реБ рд░рдШреБрдирд╛рдерд╛ред
рдХреЛрдЯрд┐рдХ рд╕рд╛рдЧрд░ рд╕реЛрд╖рд┐ рдПрдХ рд╣рд╛рдерд╛рее
рейреорее
Show Meaning
Shree Rama placed Sita upon His chariot and prepared for the return to Ayodhya. The fourteen years of exile were nearly complete тАФ the Lord's mission was accomplished.
рддрджрдкрд┐ рдиреАрддрд┐ рдЕрд╕ рдкреНрд░рднреБ рдХрд░рд┐ рдзрд╛рд░реАред
рдмрд┐рдирдп рдХрд░рд┐рдЕ рд╕рд╛рдЧрд░ рд╕рдВрдЬрд╛рд░реАрее
рдкреНрд░рднреБ рддреБрдореНрд╣ рдЪрд╛рддрдХ рдореЗрдШ рд╕рдорд╛рдирд╛ред
рд╕рд╛рдЧрд░ рдЬреЛрдЧрд┐ рд╕реБрдЬрди рдЧреБрди рдирд╛рдирд╛рее
резрее

11. Entreaty to the Ocean

Bhagwan Ram entreats the ocean to grant passage; when ignored, He raises His divine bow in righteous anger

рдмрд┐рдирдп рди рдорд╛рдирдд рдЬрд▓рдзрд┐ рдЬрдбрд╝ рдЧрдП рддреАрдирд┐ рджрд┐рди рдмреАрддрд┐ред
рдмреЛрд▓реЗ рд░рд╛рдо рд╕рдХреЛрдк рддрдм рднрдп рдмрд┐рдиреБ рд╣реЛрдЗ рди рдкреНрд░реАрддрд┐рее
рейрепрее
Show Meaning
Shree Rama, Sita, and Lakshmana ascended the Pushpaka Vimana. With them came Sugriva, Hanuman, Vibhishana, and all the faithful monkeys who had fought in the great battle.
рд▓рдЫрд┐рдорди рдмрд╛рди рд╕рд░рд╛рд╕рди рдЖрдиреВред
рд╕реЛрд╖реМрдВ рдмрд╛рд░рд┐рдзрд┐ рдмрд┐рд╕рд┐рдЦ рдХреГрд╕рд╛рдиреВрее
рд╕рда рд╕рди рдмрд┐рдирдп рдХреБрдЯрд┐рд▓ рд╕рди рдкреНрд░реАрддреАред
рд╕рд╣рдЬ рдХреГрдкрди рд╕рди рд╕реБрдВрджрд░ рдиреАрддреАрее
резрее
Show Meaning
The Pushpaka Vimana soared into the sky, heading north towards Ayodhya. Below them spread the vast ocean, the forests, and the rivers тАФ all of creation celebrating the Lord's victory.
рдордорддрд╛ рд░рдд рд╕рди рдЧреНрдпрд╛рди рдХрд╣рд╛рдиреАред
рдЕрддрд┐ рд▓реЛрднреА рд╕рди рдмрд┐рд░рддрд┐ рдмрдЦрд╛рдиреАрее
рдХреНрд░реЛрдзрд┐рд╣рд┐ рд╕рдо рдХрд╛рдорд┐рд╣рд┐ рд╣рд░рд┐ рдХрдерд╛ред
рдКрд╕рд░ рдмреАрдЬ рдмрдПрдБ рдлрд▓ рдЬрдерд╛рее
реирее
Show Meaning
Shree Rama pointed out the places of significance to Sita тАФ 'There is the bridge we built across the ocean. There is Kishkindha, where Sugriva rules. There is Chitrakoot, where Bharat awaited us.'
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдЪрд╛рдк рдЪрдврд╝рд╛рд╡рд╛ред
рдпрд╣ рдордд рд▓рдЫрд┐рдорди рдХреЗ рдорди рднрд╛рд╡рд╛рее
рд╕рдВрдзрд╛рдиреЗрдЙ рдкреНрд░рднреБ рдмрд┐рд╕рд┐рдЦ рдХрд░рд╛рд▓рд╛ред
рдЙрдареА рдЙрджрдзрд┐ рдЙрд░ рдЕрдВрддрд░ рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рее
рейрее
Show Meaning
As they flew over the Ganga, the monkeys and Vibhishana saluted the sacred river. Shree Rama smiled тАФ for soon, very soon, He would see His beloved Ayodhya again.
рдордХрд░ рдЙрд░рдЧ рдЭрдЦ рдЧрди рдЕрдХреБрд▓рд╛рдиреЗред
рдЬрд░рдд рдЬрдВрддреБ рдЬрд▓рдирд┐рдзрд┐ рдЬрдм рдЬрд╛рдиреЗрее
рдХрдирдХ рдерд╛рд░ рднрд░рд┐ рдордирд┐ рдЧрди рдирд╛рдирд╛ред
рдмрд┐рдкреНрд░ рд░реВрдк рдЖрдпрдЙ рддрдЬрд┐ рдорд╛рдирд╛рее
рекрее
Show Meaning
A message was sent ahead to Bharat at Nandigram тАФ 'The Lord returns! Shree Rama comes home!' When Bharat heard these words, his joy was boundless тАФ the fourteen years of separation were over.
рдХрд╛рдЯреЗрд╣рд┐рдВ рдкрдЗ рдХрджрд░реА рдлрд░рдЗ рдХреЛрдЯрд┐ рдЬрддрди рдХреЛрдЙ рд╕реАрдВрдЪред
рдмрд┐рдирдп рди рдорд╛рди рдЦрдЧреЗрд╕ рд╕реБрдиреБ рдбрд╛рдЯреЗрд╣рд┐рдВ рдкрдЗ рдирд╡ рдиреАрдЪрее
рекрежрее
Show Meaning
Bharat had counted every day of the exile. He had worn bark garments, eaten the simplest food, and worshipped Rama's sandals daily on the throne. Now, at last, his beloved brother was returning.
рд╕рднрдп рд╕рд┐рдВрдзреБ рдЧрд╣рд┐ рдкрдж рдкреНрд░рднреБ рдХреЗрд░реЗред
рдЫрдорд╣реБ рдирд╛рде рд╕рдм рдЕрд╡рдЧреБрди рдореЗрд░реЗрее
рдЧрдЧрди рд╕рдореАрд░ рдЕрдирд▓ рдЬрд▓ рдзрд░рдиреАред
рдЗрдиреНрд╣ рдХрдЗ рдирд╛рде рд╕рд╣рдЬ рдЬрдбрд╝ рдХрд░рдиреАрее
резрее
Show Meaning
The entire city of Ayodhya mobilized for the welcome. Streets were cleaned, houses decorated, flowers scattered everywhere. The people sang and danced тАФ 'Rama is coming home! Our Lord returns!'
рддрд╡ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдорд╛рдпрд╛рдБ рдЙрдкрдЬрд╛рдПред
рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рд╣реЗрддреБ рд╕рдм рдЧреНрд░рдВрдердирд┐ рдЧрд╛рдПрее
рдкреНрд░рднреБ рдЖрдпрд╕реБ рдЬреЗрд╣рд┐ рдХрд╣рдБ рдЬрд╕ рдЕрд╣рдИред
рд╕реЛ рддреЗрд╣рд┐ рднрд╛рдБрддрд┐ рд░рд╣реЗрдВ рд╕реБрдЦ рд▓рд╣рдИрее
реирее
Show Meaning
The Pushpaka Vimana descended upon Nandigram. Bharat, seeing the divine chariot, ran forward with arms outstretched, crying тАФ 'Rama! O my brother!' Tears of fourteen years poured forth.
рдкреНрд░рднреБ рднрд▓ рдХреАрдиреНрд╣ рдореЛрд╣рд┐ рд╕рд┐рдЦ рджреАрдиреНрд╣реАред
рдорд░рдЬрд╛рджрд╛ рдкреБрдирд┐ рддреБрдореНрд╣рд░реА рдХреАрдиреНрд╣реАрее
рдвреЛрд▓ рдЧрдБрд╡рд╛рд░ рд╕реВрджреНрд░ рдкрд╕реБ рдирд╛рд░реАред
рд╕рдХрд▓ рддрд╛рдбрд╝рдирд╛ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реАрее
рейрее
Show Meaning
The reunion of Rama and Bharat was the most beautiful sight the worlds had ever witnessed. The brothers embraced with such love that even the gods wept tears of joy.
рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдореИрдВ рдЬрд╛рдм рди рдореЛрд░рд╛ред
рдЕрдЧрдо рд╕рдЧрдо рдЬрд╛рд╣рд┐ рдХрдЫреБ рдирд╣рд┐рдВ рддреЛрд░рд╛рее
рдирд╛рде рдиреАрд▓ рдирд▓ рдХрдкрд┐ рджреНрд╡реМ рднрд╛рдИред
рд▓рд░рд┐рдХрд╛рдИрдВ рд░рд┐рд╖рд┐ рдЖрд╕рд┐рд╖ рдкрд╛рдИрее
рекрее
Show Meaning
Shree Rama touched the feet of His mothers. Kausalya, Sumitra, and even Kaikeyi blessed Him with overflowing hearts. The Lord had fulfilled His father's word and returned victorious.
рддрд┐рдиреНрд╣ рдХреЗрдБ рдкрд░рд╕ рдХрд┐рдПрдБ рдЧрд┐рд░рд┐ рднрд╛рд░реЗред
рддрд░рд┐рд╣рд╣рд┐рдВ рдЬрд▓рдзрд┐ рдкреНрд░рддрд╛рдк рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗрее
рдореИрдВ рдкреБрдирд┐ рдЙрд░ рдзрд░рд┐ рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рднреБрддрд╛рдИред
рдХрд░рд┐рд╣рдЙрдБ рдмрд▓ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд╕рд╣рд╛рдИрее
релрее
Show Meaning
Bharat brought forth the sacred sandals тАФ 'O Lord, I return Your padukas. The kingdom is Yours. I was merely their guardian тАФ now take Your rightful place upon the throne.'
рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рдирд╛рде рдкрдпреЛрдзрд┐ рдмрдБрдзрд╛рдЗрдЕред
рдЬреЗрд╣рд┐рдВ рдпрд╣ рд╕реБрдЬрд╕реБ рд▓реЛрдХ рддрд┐рд╣реБрдБ рдЧрд╛рдЗрдЕрее
рекрезрее
Show Meaning
Shree Rama embraced Bharat again and said тАФ 'Dear brother, your devotion has no equal in all the three worlds. You are the very definition of what it means to love God.'
рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рд▓рд╣реЗрд╕рд┐ рдкрдпреЛрдзрд┐ рдЕрд╡рд╕рд░ред
рдЪрд▓реЗ рд╕рдХрд▓ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реВ рдкреНрд░рдмрд░рее
рдкреБрдирд┐ рдмрд┐рд▓рдВрдм рдореИрдВ рдХрд░рдЙрдБ рдХрд┐ рдореЛрд░рд╛ред
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рд╣рдБрд╕реЗ рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рднреЛрд░рд╛рее
ремрее
Show Meaning
The coronation of Shree Rama was performed by Guru Vashishtha with full Vedic rites. The Lord ascended the throne of Ayodhya тАФ and Rama Rajya, the kingdom of perfect dharma, began.

12. Bridge Building & March to Lanka

Nala-Neela build the divine bridge across the ocean; the Vanara army marches to Lanka for the final battle

рд╣реГрджрдпрдБ рдмрд┐рдЪрд╛рд░рдд рд╕рдВрднреБ рд╕реЛ рд╣рд░рд┐ рдорд╛рдпрд╛ рдирдЯ рдирд╛рдЪред
рдкреНрд░рднреБ рднрдЬрди рдмрд┐рдиреБ рдорд┐рдЯрдЗ рди рднрд╡ рднреНрд░рдо рдмрдВрдзрди рдкрд╛рдЪрее
рекреирее
Show Meaning
In the kingdom of Shree Rama, all people were happy and prosperous. There was no sickness, no poverty, no injustice. The rains came on time, the harvests were plentiful, and dharma reigned supreme.
рдиреАрд▓рдирд▓ рдХрдкрд┐ рд╕рдм рдЖрдПред
рдХрд░рд┐ рдкреНрд░рдирд╛рдо рдкреНрд░рднреБ рдХрд╣рдБ рд╕реБрдЦ рдкрд╛рдПрее
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛рдБ рдХрдкрд┐ рднрдП рд╕реБрдЬрд╛рдирд╛ред
рдмрд╛рдБрдзрд╛ рд╕реЗрддреБ рдиреАрд▓ рдирд▓ рдирд╛рдирд╛рее
резрее
Show Meaning
Men and women of all stations loved one another and fulfilled their respective duties. The Brahmins studied the Vedas, the Kshatriyas protected the people, the Vaishyas traded honestly, and the Shudras served with devotion.
рд╕реИрд▓ рдмрд┐рд╕рд╛рд▓ рдЖрдирд┐ рдХрдкрд┐ рджреЗрд╣реАрдВред
рдХрдВрджреБрдХ рдЗрд╡ рдирд▓ рдиреАрд▓рд╣рд┐ рд▓реЗрд╣реАрдВрее
рджреЗрдЦрд┐ рд╕реЗрддреБ рдЕрддрд┐ рд╕реБрдВрджрд░ рд░рдЪрдирд╛ред
рдмрд┐рд╣рд╕рд┐ рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рдмреЛрд▓реЗ рдмрдЪрдирд╛рее
реирее
Show Meaning
No creature feared another. The lion and the deer drank from the same stream. Even the elements of nature collaborated harmoniously тАФ such was the divine influence of Rama's rule.
рдкрд░рдо рд░рдореНрдп рдЙрддреНрддрдо рдпрд╣ рдзрд░рдиреАред
рдорд╣рд┐рдорд╛ рдЕрдорд┐рдд рдЬрд╛рдЗ рдирд╣рд┐рдВ рдмрд░рдиреАрее
рдХрд░рд┐рд╣рдЙрдБ рдЗрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрднреБ рдерд╛рдкрдирд╛ред
рдореЛрд░реЗрдВ рд╣реГрджрдпрдБ рдкрд░рдо рдХрд▓реНрдкрдирд╛рее
рейрее
Show Meaning
The earth yielded her treasures willingly, the trees bore fruit in abundance, and the cows gave milk without being milked. Poverty and want were memories of a forgotten age.
рд╕реЗрддреБрдмрдВрдз рднрдЗ рднрдЯ рд╕рдм рдЖрдПред
рдЪрдврд╝рд┐ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдЪрд▓реЗ рдЕрддрд┐ рдЙрддрд╛рдПрее
рекрейрее
Show Meaning
Sita and Rama ruled together with equal grace. The divine queen was the very embodiment of compassion and wisdom тАФ She tempered the Lord's justice with Her infinite mercy.
рд╕рд╛рдЧрд░ рдкрд╛рд░ рдЧрдП рд░рдШреБрд░рд╛рдИред
рд╕рдХрд▓ рдХрдЯрдХ рдЙрддрд░реЗ рдЕрдкрд╛рдИрее
рд╕реБрдмреЗрд▓ рдЧрд┐рд░рд┐ рдкреНрд░рднреБ рдХреАрдиреНрд╣ рдирд┐рд╡рд╛рд╕рд╛ред
рдХрд░рд┐ рд╕реЗрдирд╛ рд╕рдВрдЬреЛрдЧ рдкреНрд░рдХрд╛рд╕рд╛рее
рекрее
Show Meaning
Children played in the streets without fear. The elderly were honoured and cared for. No one spoke a harsh word to another тАФ for in Rama's kingdom, love was the only law.
рд╕рд┐рдЦрд╡рди рдмрд┐рд╕рд┐рд╖ рд░рд╛рдо рд░рд╕ рднреАрдиреЗред
рд╕рдХрд▓ рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рдХреЗ рдЕрднрд┐рдкреНрд░реЗрдд рдХреАрдиреЗрее
релрее
Show Meaning
The fame of Rama Rajya spread to all the three worlds. Even the gods in heaven said тАФ 'The earth surpasses our paradise under Rama's rule. Blessed are those who live in His kingdom.'
рд╕реБрдмреЗрд▓ рдкрд░ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдЫрддреНрд░ рдЙрджреНрдпрддред
рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд╕рд╣рд┐рдд рд░рдШреБрд░рд╛рдп рд╕реБрдЦрдж рдЕрддрее
рекрекрее
Show Meaning
Shree Rama performed the Ashwamedha Yajna and other great sacrifices, distributing wealth to Brahmins and the poor. He ruled with perfect impartiality тАФ never favouring one person over another.
рдкреНрд░рднреБ рдХреАрдиреНрд╣ рдЗрд╣рд╛рдБ рдмрд┐рд░рд╛рдо рднрд╛рд▓реВ рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд╕рдБрдЧ рд╕рд╛рдЬред
рдЕрдм рд▓рдВрдХрд╛ рдкрд░ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдкреНрд░рднреБ рдЪрдврд╝рд╛рдИ рдХреЛ рдЕрдм рдХрд╛рдЬрее
ренрее
Show Meaning
Hanuman remained ever at the Lord's side тАФ His most faithful servant, His most devoted monk, His most powerful protector. Where Rama was, Hanuman was тАФ inseparable for all eternity.
рдордВрджреЛрджрд░реА рдХрд╣ рдмрдЪрди рд╕реЛ рд╕реБрдирд┐ рджрд╕рдХрдВрда рдмрд┐рд╣рд╛рд▓ред
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рд╕рдХрд▓ рдмреЛрд▓рд╛рдП рдорд╣рд╛ рдЬреЛрджреНрдзрд╛ рд╕рдм рдХрд╛рд▓рее
рекрелрее
Show Meaning
The Lord held great assemblies where He discussed dharma, sang devotional hymns, and told stories from the scriptures. His words were nectar to the ears of every listener.
рдХрд╣реЗрд╕рд┐ рд╕реБрдд рдкрддрд┐ рдЖрди рджреБрд░рд╛рд╡рд╛ред
рдкреНрд░рдЧрдЯ рдорд░рди рд╕рдмрд╣реА рдХрд╣рдБ рднрд╛рд╡рд╛рее
рдХрд╣ рд░рд╛рд╡рди рдЦрд▓ рдЕрд╕ рдмреНрд░рдд рддреЛрд░реЗрдВред
рд╕рд░рди рдЧрдПрдБ рди рд╕реВрдЭ рдХрдЫреБ рдореЛрд░реЗрдВрее
реорее
Show Meaning
Sita bore two sons тАФ Lava and Kusha тАФ who were the very images of their divine parents. They grew up as princes of the Raghu dynasty, brave, wise, and devoted to dharma.
рд░рд╛рдо рд╕рд░реЛрд╖ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдорд╣реБрдБ рдмрд╛рдиред
рдЕрдЪрд▓ рдХрд┐рдпреЗ рд▓рдВрдХрд╛ рд╣рдиреБрдорд╛рдирее
рдЗрдВрджреНрд░ рдЖрдЗ рдкреНрд░рднреБ рдкрдж рд╕рд┐рд░реБ рдирд╛рд╡рд╛ред
рдЬрдп рдЬрдп рдЬрдп рд░рдШреБрдмреАрд░ рд╕реБрдирд╛рд╡рд╛рее
рекремрее
Show Meaning
The sages came to Ayodhya and were amazed by the peace and prosperity they beheld. They said тАФ 'This is not a mortal kingdom тАФ this is Vaikuntha (heaven) descended upon the earth.'
рджреЗрд╡ рд╕рдХрд▓ рд╕реБрд░ рдирд╛рдпрдХ рдЖрдПред
рдЕрд╕реНрддреБрддрд┐ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдмрд▓ рдЧрд╛рдПрее
рднрд░реЗ рдкреНрд░реЗрдо рдЕрдВрдмреБрдЬ рджреГрдЧ рдиреАрд░рд╛ред
рдХрд╣ рд░рдШреБрдмреАрд░ рдмрдЪрди рдзрд░рд┐ рдзреАрд░рд╛рее
репрее
Show Meaning
Shree Rama treated every citizen as His own child. He listened to their joys and sorrows with equal attention, resolving every dispute with wisdom that flowed from His divine nature.
рд╕реБрдирд╣реБ рд╕реБрд░реЗрд╕ рд░рд╛рд╡рди рдХреЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ред
рддрд╛рд╣рд┐ рдХрд╣рдЙрдБ рдореИрдВ рдЕрдХрдВрдЯрдХ рд░рд╛рддрд╛рее
рд╕реБрд░рдкрддрд┐ рдмрдЪрди рд╕реБрдирдд рд░рдШреБрдирд╛рдерд╛ред
рд╣рд░рд╖реЗ рд╕рдХрд▓ рднрд╛рд▓реВ рдХрдкрд┐ рд╕рд╛рдерд╛рее
рекренрее
Show Meaning
Years passed like beautiful dreams. The people of Ayodhya grew old in happiness and died in peace, always with the name of Shree Rama upon their lips. Death held no terror in Rama's kingdom.
рд▓рдВрдХрд╛рдБ рдЪрд▓реЗ рд╕рдХрд▓ рд░рдШреБрдмреАрд░рд╛ред
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛рдБ рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рдЙрд░ рдзреАрд░рд╛рее
рдЪрд▓реАрдВ рдХрдЯрдХ рд╕рд┐рдВрдзреБ рдЯрд▓ рджреЗрдЦреАред
рд╕реБрд░ рдЕрд╕реБрд░ рддреНрд░рдкрд┐рдд рдФрд░рдЙ рдмрд┐рд╕реЗрдЦреАрее
резрежрее
Show Meaning
Tulsidas says тАФ the glory of Rama Rajya is beyond the power of words to describe. It is the ideal to which all humanity should aspire тАФ a world governed by love, truth, and devotion.
рднрд╛рд▓реВ рдХрдкрд┐ рд╕рдм рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдЕрдлрд╛рд░рд╛ред
рдЬрдиреБ рдмрд┐рдзрд┐ рд╕реГрдЬреЗ рд╕рдорд░ рд╕рдБрд╡рд╛рд░рд╛рее
рекреорее
Show Meaning
The Sundar Kand teaches us that no obstacle is too great when the Lord's name is on our lips. Hanuman crossed the ocean, found Sita, burned Lanka, and returned victorious тАФ all by the power of 'Rama.'
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдмрд▓ рд╣реГрджрдп рдмрд┐рдЪрд╛рд░рд╛ред
рдкрд╡рди рддрдирдп рдХрдкрд┐ рд╕рдм рдкрд╛рд░рд╛рее
рдмреИрдареЗ рд╕рдм рдХрдкрд┐ рдЧрд┐рд░рд┐ рдЪрд╣реБрдБ рдУрд░рд╛ред
рд▓рдВрдХрд╛ рдкрд░ рдХрд░рд┐ рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдордпреВрд░рд╛рее
резрезрее
Show Meaning
It teaches us that devotion is the mightiest force in creation. Neither strength, nor wealth, nor knowledge can compare with pure, selfless love for God. Hanuman is the living proof of this eternal truth.
рдкреНрд░рднреБ рд╕реБрдорд┐рд░рдд рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдирд╛рдорд╛ред
рднрдп рдмрд┐рдЧрдд рднреЗ рд╕рдм рдХрдкрд┐ рдЧреНрд░рд╛рдорд╛рее
рекрепрее
Show Meaning
It teaches us that the Lord protects those who surrender to Him. Vibhishana abandoned everything for the sake of truth and was rewarded with a kingdom. Faith in Rama is never in vain.
рджреВрдд рдкрдардП рдмрд┐рднреАрд╖рди рдЬрд╛рдИред
рд▓рдВрдХрд╛ рдирдЧрд░ рд░рд╛рд╡рди рд╕рдореБрджрд╛рдИрее
рдХрд╣реЗрдЙ рдирд╛рде рдмрд▓рд┐ рдХреАрдЬреИ рдЬреБрджреНрдзрд╛ред
рдЬреМрдВ рд░рд╛рдо рд╕рдирдореБрдЦ рд╣реЛрдЗ рдмреБрджреНрдзрд╛рее
резреирее
Show Meaning
It teaches us that evil, however powerful, must eventually perish before righteousness. Ravana, with all his might and sorcery, fell before the arrows of Shree Rama тАФ dharma is always victorious.
рдЕрдВрдЧрдж рдХрд╣ рднрд╛рд▓реВ рдХрдкреАрд╕рд╛ред
рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд╕рдВрдЧ рдкреНрд░рднреБ рдЪрд▓реЗ рд░рдШреБрдмрдВрд╕реАрд╕рд╛рее
рдШреЗрд░рд╣реБ рд▓рдВрдХрд╛ рдЪрд╣реБрдБ рджрд┐рд╕рд┐ рдореЛрд░рд╛ред
рдкреНрд░рднреБ рдЖрдпрд╕реБ рд╕рд┐рд░ рдзрд░рд┐ рд╕реБрдЦ рддреЛрд░рд╛рее
релрежрее
Show Meaning
The Sundar Kand is prescribed for daily recitation by devotees. It brings peace to the troubled mind, health to the sick body, and liberation to the seeking soul. Its power is infinite and inexhaustible.
рд╕рдм рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рд▓рдВрдХрд╛ рдЪрд╣реБрдБ рдШреЗрд░реАред
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рд╕реЗрди рдмреЛрд▓рд╛рдИ рдмрд┐рдХрдЯ рдлреЗрд░реАрее
резрейрее
Show Meaning
Whoever reads or hears the Sundar Kand with faith and devotion тАФ all their sorrows are destroyed, all their desires fulfilled, and they attain the grace of Shree Rama.
рдкреНрд░рднреБ рдХреГрдкрд╛рдБ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реВ рд╕рдБрдШрд╛рд░реЗред
рд░рдЬрдиреАрдЪрд░ рдмрд┐рдХрдЯ рднрдЯ рдорд╛рд░реЗрее
релрезрее
Show Meaning
The story of Hanuman's journey to Lanka is the story of every soul's journey to God. We must cross the ocean of worldly existence, overcome the demons of desire and ignorance, and find the Lord dwelling within our own hearts.
рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо рдЬрдкрд┐ рдЬрдкрд┐ рдХрдкрд┐ рд▓рд░рд╣реАрдВред
рдПрдХ рдПрдХрдиреНрд╣рд┐ рдорд░реНрджрд┐ рд╕рдиреНрдореБрдЦ рдХрд░рд╣реАрдВрее
рдкреНрд░рднреБ рдмрд▓ рдХрдкрд┐рдиреНрд╣ рдмрдбрд╝рд╛рдИ рдкрд╛рдИред
рдЬреАрдд рдЬреАрдд рд╕рдм рд░рдЬрдиреАрдЪрд░ рдЬрд╛рдИрее
резрекрее
Show Meaning
Goswami Tulsidas, the blessed poet-saint, composed this Kand with trembling hands and tears of devotion. Every word was written under the direct inspiration of Shree Rama's grace.
рдХрдкрд┐ рдмрд▓ рджрд░реНрдк рд╕рд╣рд┐рдд рдЬреБрдЭрд╛рд░реЗред
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдмрд┐рдХрдЯ рд╕рдХрд▓ рд╕рдВрд╣рд╛рд░реЗрее
релреирее
Show Meaning
The Sundar Kand is called 'Sundar' (beautiful) because it is the most beautiful portion of the most beautiful scripture. It contains the essence of devotion, wisdom, and divine love.
рд░рд╛рдо рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрдкрд┐ рд╕рдм рдорд┐рд▓реЗред
рднрдП рд╕реБрдЦреА рд╢реНрд░рдо рд╕рдм рддрди рд╣рд┐рд▓реЗрее
рдкреНрд░рднреБ рдХреГрдкрд╛рдБ рдХрд░рд┐ рд▓рдВрдХрд╛ рд▓реАрдиреНрд╣реАред
рд░рд╛рд╡рди рдмрдзрд┐ рд╕реАрддрд╣рд┐ рд╕реБрдЦ рджреАрдиреНрд╣реАрее
релрейрее
Show Meaning
In the Kaliyuga, there is no spiritual practice more powerful than the chanting of Rama's name and the reading of the Sundar Kand. It is the unfailing remedy for all the ills of this dark age.
рд╕рдХрд▓ рд╕реБрдордВрдЧрд▓ рджрд╛рдпрдХ рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдЧреБрди рдЧрд╛рдиред
рд╕рд╛рджрд░ рд╕реБрдирд╣рд┐рдВ рддреЗ рддрд░рд╣рд┐рдВ рднрд╡рд╕рд╛рдЧрд░ рдмрд┐рдиреБ рдЬрд╛рдирее
релрекрее
Show Meaning
Lord Shiva Himself declared to Parvati тАФ 'O Girija, the Sundar Kand is supremely sacred. Those who read it with devotion are dear to Me and dear to Shree Rama.'
рднрд╡ рднреЗрд╖рдЬ рд░рдШреБрдирд╛рде рдЬрд╕реБ рд╕реБрдирд┐рдЕрд╣рд┐рдВ рдЬреЗ рдЪрд┐рдд рд▓рд╛рдЗред
рддрд┐рдиреНрд╣ рдХрд░ рд╕реБрдн рд╕рдм рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛрдЗ рд╕реБрдВрджрд░рдХрд╛рдВрдб рд╕реБрдирд╛рдЗрее
релрелрее
Show Meaning
The Sundar Kand removes all obstacles тАФ physical, mental, and spiritual. It destroys fear, dispels doubt, and fills the heart with the unshakeable peace that comes from surrendering to the Lord.
рдХрд▓рдЬреБрдЧ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо рдЕрдзрд╛рд░рд╛ред
рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рд╕реБрдорд┐рд░рд┐ рдирд░ рдЙрддрд░рд╣рд┐рдВ рдкрд╛рд░рд╛рее
рд░рд╛рдо рдирд╛рдо рдирд░ рдХреЗрд╕рд░реА рдХрд╛рдирдиред
рдХрд▓рд┐ рдХрд╛рд▓рд┐рдЕ рдмрд┐рд╖ рдмрд┐рдирд╛рд╕рди рдмрд╛рдирдирее
релремрее
Show Meaning
Those who are afflicted by Saturn, Rahu, or other planetary malefics find immediate relief by reading the Sundar Kand. The Lord's name is more powerful than any astrological remedy.
рд░рд╛рдо рдирд╛рдо рдХрд▓рд┐ рдЕрднрд┐рдордд рджрд╛рддрд╛ред
рд╣рд┐рдд рдкрд░рд▓реЛрдХ рд▓реЛрдХ рдкрд┐рддреБ рдорд╛рддрд╛рее
рд░рд╛рдо рдирд╛рдо рдХреЛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдкреНрд░рдЪрд╛рд░реЛред
рд╕рдм рд╕реБрдЦ рджрд╛рдпрдХ рджреБрдЦ рдирд┐рд╡рд╛рд░реЛрее
релренрее
Show Meaning
Married couples who read the Sundar Kand together find their relationship strengthened and blessed. For Sita and Rama's reunion is the very symbol of conjugal love perfected through devotion.
рдХрд╣рдд рд╕реБрдирдд рд╕реБрдВрджрд░рдХрд╛рдВрдб рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗ рд░рд╛рдоред
рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рд╕рджрд╛ рднрдЬреБ рдкреНрд░рднреБ рдЕрдВрддрд░рдЬрд╛рдореА рдирд╛рдорее
релреорее
Show Meaning
Students, seekers, and travellers who read the Sundar Kand before undertaking any enterprise find success in all their endeavours. Hanuman's journey teaches us that no mission is impossible with Rama's grace.
рдордВрдЧрд▓ рднрд╡рди рдЕрдордВрдЧрд▓ рд╣рд╛рд░реАред
рджреНрд░рд╡рдЙ рд╕реЛ рджрд╕рд░рде рдЕрдЬрд┐рд░ рдмрд┐рд╣рд╛рд░реАрее
рд░рд╛рдо рд╕реАрдп рд░рдШреБрдирдВрджрди рд╕рд╣рд╛рдИред
рддреБрд▓рд╕реА рд╕рджрд╛ рд░рд╣рдЙ рдЙрд░ рдорд╛рд╣реАрдВрее
релрепрее
Show Meaning
The Sundar Kand concludes with the triumphant return of Hanuman and the preparation for the final battle against Lanka. It is the bridge between hope and fulfilment, between exile and homecoming.
рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрд░рд┐рддрдорд╛рдирд╕реЗ рд╕рдХрд▓рдХрд▓рд┐рдХрд▓реБрд╖рд╡рд┐рдзреНрд╡рдВрд╕рдиреЗ рдкрдВрдЪрдордГ рд╕реЛрдкрд╛рдирдГ рд╕рдорд╛рдкреНрддрдГред
(рд╕реБрдиреНрджрд░рдХрд╛рдгреНрдб рд╕рдорд╛рдкреНрдд)рее
ремрежрее
Show Meaning
Thus the fifth and most beautiful staircase (Sopaan) of the Shree Ramcharitmanas тАФ the sacred lake of Rama's divine deeds, the destroyer of all the sins of the Kali age тАФ known as the Sundar Kand, draws to its blessed conclusion.

13. Aarti Sri Ramayan Ji Ki

The sacred aarti of Shri Ramayan Ji тАФ divine praise of Bhagwan Ram's glory by Tulsidas Ji

рдЖрд░рддреА рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдЬреА рдХреАред
рдХреАрд░рддрд┐ рдХрд▓рд┐рдд рд▓рд▓рд┐рдд рд╕рд┐рдп рдкреА рдХреАрее
рдЧрд╛рд╡рдд рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐рдХ рдореБрдирд┐ рдирд╛рд░рджред
рдмрд╛рд▓рдореАрдХ рдмрд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдмрд┐рд╕рд╛рд░рджрее
рд╕реБрдХ рд╕рдирдХрд╛рджрд┐ рд╕реЗрд╖ рдЕрд░реБ рд╕рд╛рд░рджред
рдмрд░рдирд┐ рдкрд╡рдирд╕реБрдд рдХреАрд░рддрд┐ рдиреАрдХреАрее
рдЖрд░рддреА рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдЬреА рдХреАрее
резрее
Show Meaning
Aarti of the Shree Ramayan тАФ I wave the lamp of devotion before the sacred scripture. The Ramcharitmanas is the very image of Shree Rama тАФ whoever worships it worships the Lord Himself.
рдЧрд╛рд╡рдд рдмреЗрдж рдкреБрд░рд╛рди рдЕрд╖реНрдЯрджрд╕ред
рдЫрдУрдВ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рд╕рдм рдЧреНрд░рдВрдерди рдХреЛ рд░рд╕рее
рдореБрдирд┐ рдЬрди рдзрди рд╕рдВрддреЛрд╖ рд╕реБрд╣рд╛рд╡рдиред
рдкрд╛рд╡рди рд╕реБрдХ рд╢реМрдирдХ рдорди рднрд╛рд╡рдирее
рдЬрд╛рдЧрдд рдЬреЛрдЧреА рдкрд╛рд╡рди рдорддрд┐рдХреАрее
рдЖрд░рддреА рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдЬреА рдХреАрее
реирее
Show Meaning
The seven Kands of the Ramcharitmanas are the seven steps leading to the Lord's supreme abode. Each Kand is a jewel тАФ together they form the most precious necklace in all of spiritual literature.
рд▓рд╡ рдХреБрд╕ рд▓реАрд▓рд╛ рд░рд╕рд┐рдХ рдкрд┐рдпрд╛рд░реАред
рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рдкреНрд░рднреБ рдХреАрд░рддрд┐ рдиреНрдпрд╛рд░реАрее
рдЗрд╣рд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдордиреБрдЬрди рддрд╛рд░реЗред
рд╕рдХрд▓ рд▓реЛрдХ рднрдп рднрдВрдЬрди рд╣рд╛рд░реЗрее
рдЧрд╛рд╡рдд рд╕реБрд░ рдирд░ рдореБрдирд┐ рд╕рдм рд╕реЗрд╡рдд рдЬрдирдо рдЕрдиреЗрдХ рдХреАрее
рдЖрд░рддреА рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдЬреА рдХреАрее
рейрее
Show Meaning
I offer this Aarti with camphor, incense, flowers, and the flames of pure devotion. May the Ramayan accept my humble offering and bestow its infinite grace upon all who hear its sacred verses.
рдордЩреНрдЧрд▓ рднрд╡рди рдЕрдордЩреНрдЧрд▓ рд╣рд╛рд░реАред
рдЙрдорд╛ рд╕рд╣рд┐рдд рдЬреЗрд╣рд┐ рдЬрдкрдд рдкреБрд░рд╛рд░реАрее
рдмрд╕рд┐рдП рдорди рдордВрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗред
рднрд░рдд рд▓рдЦрди рд╕рд┐рдп рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рд╡реЗрд░реЗрее
рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рдкреНрд░рднреБ рдХреГрдкрд╛рдБ рддрд┐рд╣рд╛рд░реАрее
рдЖрд░рддреА рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдЬреА рдХреАрее
рдХреАрд░рддрд┐ рдХрд▓рд┐рдд рд▓рд▓рд┐рдд рд╕рд┐рдп рдкреА рдХреАрее
рекрее
Show Meaning
Glory to the Shree Ramcharitmanas! Glory to Goswami Tulsidas! Glory to Shree Sita-Rama! May the reading of this Sundar Kand bring peace, prosperity, and liberation to all beings in all the three worlds.
рд╕реБрдиреНрджрд░рдХрд╛рдгреНрдб рдкрд╛рда (Sunderkand) - Ramcharitmanas | VedKosh