Skip to content
Sundar Kand · Verse 239

Sundar Kand Verse 239

सुन्दरकाण्ड · विभीषण की सीख एवं प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
उमा संत कइ इहइ बड़ाई। मंद करत जो करइ भलाई॥ तुम्ह पितु सरिस भलेहिं मोहि मारा। रामु भजें हित नाथ तुम्हारा॥4॥
Roman (IAST)
umā saṃta kai ihai baḍa़āī| maṃda karata jo karai bhalāī|| tumha pitu sarisa bhalehiṃ mohi mārā| rāmu bhajeṃ hita nātha tumhārā||4||
Simple transliteration
uma samta kai ihai bada़ai mamda karata jo karai bhalai tumha pitu sarisa bhalehim mohi mara ramu bhajem hita natha tumhara4
Meaning (English)

Shiva says to Parvati — this is the greatness of saints: they do good even to those who wrong them. Vibhishana said — you are like a father to me; it was right that you struck me. O lord, worshipping Rama is truly for your own good.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

शिव पार्वती से कहते हैं — संतों की यही बड़ाई है कि बुरा करने वाले के साथ भी वे भला ही करते हैं। विभीषण ने कहा — आप पिता के समान हैं, भले ही मुझे मारा; हे नाथ! राम को भजने में ही आपका हित है।

About this verse

This is verse 239 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Counsel & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 239: uma samta kai ihai bada़ai mamda — Meaning | VedKosh