Sundar Kand Verse 336
मकर उरग झष गन अकुलाने। जरत जंतु जलनिधि जब जाने॥ कनक थार भरि मनि गन नाना। बिप्र रूप आयउ तजि माना॥४॥
makara uraga jhaṣa gana akulāne| jarata jaṃtu jalanidhi jaba jāne|| kanaka thāra bhari mani gana nānā| bipra rūpa āyau taji mānā||4||
makara uraga jhasha gana akulane jarata jamtu jalanidhi jaba jane kanaka thara bhari mani gana nana bipra rupa ayau taji mana4
Crocodiles, serpents, and schools of fish writhed in distress. When the ocean perceived that its creatures were burning, it set aside its pride and came in the form of a brahmin bearing a golden platter filled with many gems.
मगर, सर्प और मछलियों के समूह व्याकुल होने लगे। जब समुद्र ने जाना कि प्राणी जल रहे हैं, तो वह अभिमान त्यागकर ब्राह्मण के रूप में सोने की थाल में अनेक रत्न भरकर आया।
This is verse 336 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entreaty to the Ocean” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.