Skip to content
Sundar Kand · Verse 288

Sundar Kand Verse 288

सुन्दरकाण्ड · विभीषण शरणागति एवं राज्याभिषेक
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
जो संपति सिव रावनहि दीन्हि दिएँ दस माथ । सोइ संपदा बिभीषनहि सकुचि दीन्ह रघुनाथ ॥49 (ख)॥
Roman (IAST)
jo saṃpati siva rāvanahi dīnhi die~ dasa mātha | soi saṃpadā bibhīṣanahi sakuci dīnha raghunātha ||49 (kha)||
Simple transliteration
jo sampati siva ravanahi dinhi die~ dasa matha  soi sampada bibhishanahi sakuci dinha raghunatha 49 (kha)
Meaning (English)

The very wealth that Shiva had given Ravana in exchange for his ten heads, that same prosperity Raghunatha bestowed upon Vibhishana — humbly, as if it were too little a gift.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

शिव ने जो वैभव दस शीश अर्पित करने पर रावण को दिया था, वही संपदा रघुनाथ ने संकोच के साथ (मानो यह पर्याप्त नहीं) विभीषण को प्रदान की।

About this verse

This is verse 288 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Refuge & Coronation” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 288: jo sampati siva ravanahi dinhi die~ — Meaning | VedKosh