Skip to content
Sundar Kand · Verse 347

Sundar Kand Verse 347

सुन्दरकाण्ड · समुद्र से विनती
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सकल सुमंगल दायक रघुनायक गुन गान। सादर सुनहिं ते तरहिं भव सिंधु बिना जलजान॥६०॥
Roman (IAST)
sakala sumaṃgala dāyaka raghunāyaka guna gāna| sādara sunahiṃ te tarahiṃ bhava siṃdhu binā jalajāna||60||
Simple transliteration
sakala sumamgala dayaka raghunayaka guna gana sadara sunahim te tarahim bhava simdhu bina jalajana60
Meaning (English)

The singing of Raghunayaka's praises bestows all auspiciousness and blessings. Those who listen to it reverently cross the ocean of worldly existence without any vessel.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

रघुनायक के गुणों का गान समस्त शुभ मंगलों को देने वाला है। जो लोग आदरपूर्वक इसे सुनते हैं, वे बिना किसी नाव के भवसागर से पार हो जाते हैं।

About this verse

This is verse 347 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entreaty to the Ocean” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 347: sakala sumamgala dayaka raghunayaka guna — Meaning | VedKosh