Skip to content
Sundar Kand · Verse 346

Sundar Kand Verse 346

सुन्दरकाण्ड · समुद्र से विनती
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
देखि राम बल पौरुष भारी। हरषि पयोनिधि भयउ सुखारी॥ सकल चरित कहि प्रभुहि सुनावा। चरन बंदि पाथोधि सिधावा॥४॥
Roman (IAST)
dekhi rāma bala pauruṣa bhārī| haraṣi payonidhi bhayau sukhārī|| sakala carita kahi prabhuhi sunāvā| carana baṃdi pāthodhi sidhāvā||4||
Simple transliteration
dekhi rama bala paurusha bhari harashi payonidhi bhayau sukhari sakala carita kahi prabhuhi sunava carana bamdi pathodhi sidhava4
Meaning (English)

Beholding Shree Rama's immense power and valour, the ocean rejoiced and was filled with delight. Having recounted all relevant matters to the Lord, the ocean bowed at His feet and departed.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

राम का महान बल और पौरुष देखकर समुद्र हर्षित और सुखी हुआ। उसने सब चरित्र प्रभु को सुनाए (नील-नल आदि की विशेषताएँ बताईं), चरणों की वंदना करके समुद्र विदा हो गया।

About this verse

This is verse 346 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entreaty to the Ocean” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 346: dekhi rama bala paurusha bhari harashi — Meaning | VedKosh