Skip to content
Sundar Kand · Verse 156

Sundar Kand Verse 156

सुन्दरकाण्ड · लंका दहन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
ता कर दूत अनल जेहिं सिरिजा। जरा न सो तेहि कारन गिरिजा॥ उलटि पलटि लंका सब जारी। कूदि परा पुनि सिंधु मझारी॥ ४॥
Roman (IAST)
tā kara dūta anala jehiṃ sirijā| jarā na so tehi kārana girijā|| ulaṭi palaṭi laṃkā saba jārī| kūdi parā puni siṃdhu majhārī|| 4||
Simple transliteration
ta kara duta anala jehim sirija jara na so tehi karana girija ulati palati lamka saba jari kudi para puni simdhu majhari 4
Meaning (English)

Lord Shiva says — O Girija (Parvati), Vibhishana is the servant of Shree Rama, who himself created that fire; it was for this reason alone that the fire could not consume his home. Having overturned and burned all of Lanka, Shree Hanuman leapt into the ocean and extinguished the flames on his tail.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

हे गिरिजा (पार्वती जी)! विभीषण जी उस श्री राम के दास हैं जिन्होंने इस अग्नि को स्वयं बनाया है — इसी कारण वह अग्नि उनके घर को नहीं जला सकी। सारी लंका को उलट-पलटकर जला देने के बाद श्री हनुमान् जी समुद्र में कूद पड़े (और अपनी पूँछ की अग्नि बुझा ली)।

About this verse

This is verse 156 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Lanka Dahan” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 156: ta kara duta anala jehim sirija — Meaning | VedKosh