Sundar Kand Verse 1
शान्तं शाश्वतमप्रमेयमनघं निर्वाणशान्तिप्रदं ब्रह्माशम्भुफणीन्द्रसेव्यमनिशं वेदान्तवेद्यं विभुम्। रामाख्यं जगदीश्वरं सुरगुरुं मायामनुष्यं हरिं वन्देऽहं करुणाकरं रघुवरं भूपालचूड़ामणिम्॥ १ ॥
śāntaṃ śāśvatamaprameyamanaghaṃ nirvāṇaśāntipradaṃ brahmāśambhuphaṇīndrasevyamaniśaṃ vedāntavedyaṃ vibhum| rāmākhyaṃ jagadīśvaraṃ suraguruṃ māyāmanuṣyaṃ hariṃ vande'haṃ karuṇākaraṃ raghuvaraṃ bhūpālacūḍa़āmaṇim|| 1 ||
shantam shashvatamaprameyamanagham nirvanashantipradam brahmashambhuphanindrasevyamanisham vedantavedyam vibhum ramakhyam jagadishvaram suragurum mayamanushyam harim vande'ham karunakaram raghuvaram bhupalacuda़amanim 1
I offer my reverent salutation to Shree Rama, the Lord of the universe — ever serene and eternal, beyond all measure and untouched by sin, the bestower of the supreme peace of liberation, ceaselessly served by Brahma, Shambhu, and Shesha, knowable through Vedanta, all-pervading, the preceptor of the gods, who assumed human form through His own Maya to dispel all sin, the very mine of compassion, the crown jewel of Raghu's lineage, and the crest-gem of all kings.
मैं उन भगवान् श्री राम की वंदना करता हूँ, जो शान्त स्वरूप, सनातन, अप्रमेय, निष्पाप, मोक्ष रूपी परम शान्ति देने वाले, ब्रह्मा, शम्भु और शेषनाग से निरन्तर सेवित, वेदान्त द्वारा जानने योग्य, सर्वव्यापक, देवताओं के गुरु, माया से मनुष्य रूप धारण करने वाले, पापों को हरने वाले, करुणा की खान, रघुकुल में श्रेष्ठ और राजाओं के मुकुटमणि हैं।
This is verse 1 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Mangalacharan & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.