Skip to content
Sundar Kand · Verse 203

Sundar Kand Verse 203

सुन्दरकाण्ड · समुद्र-तट एवं मंदोदरी की सीख
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
जोइ जोइ सगुन जानकिहि होई। असगुन भयउ रावनहि सोई॥ चला कटकु को बरनैं पारा। गर्जहि बानर भालु अपारा॥४॥
Roman (IAST)
joi joi saguna jānakihi hoī| asaguna bhayau rāvanahi soī|| calā kaṭaku ko baranaiṃ pārā| garjahi bānara bhālu apārā||4||
Simple transliteration
joi joi saguna janakihi hoi asaguna bhayau ravanahi soi cala kataku ko baranaim para garjahi banara bhalu apara4
Meaning (English)

Every omen that was auspicious for Janaki became an ill omen for Ravana. The army marched forth — who can describe it? Countless bears and monkeys roared as they went.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जो-जो शकुन जानकी को शुभ थे, वही-वही रावण के लिए अपशकुन हो गया। सेना चली — कौन उसका वर्णन कर सकता है? अपार वानर और भालू गर्जना कर रहे थे।

About this verse

This is verse 203 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “March to the Ocean & Mandodari's Counsel” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 203: joi joi saguna janakihi hoi asaguna — Meaning | VedKosh