Skip to content
Sundar Kand · Verse 36

Sundar Kand Verse 36

सुन्दरकाण्ड · लंका प्रवेश
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
रामायुध अंकित गृह सोभा बरनि न जाइ। नव तुलसिका बृंद तहँ देखि हरष कपिराइ॥ ५॥
Roman (IAST)
rāmāyudha aṃkita gṛha sobhā barani na jāi| nava tulasikā bṛṃda taha~ dekhi haraṣa kapirāi|| 5||
Simple transliteration
ramayudha amkita griha sobha barani na jai nava tulasika brimda taha~ dekhi harasha kapirai 5
Meaning (English)

That dwelling was adorned with the emblems of Shree Rama's weapons — the bow, the arrows, and other divine arms — and its splendour was beyond all description. Beholding clusters of fresh, tender tulasi plants growing there, the lord of the monkeys, Shree Hanuman, felt a great surge of joy within his heart.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

वह घर श्री राम जी के आयुधों (धनुष-बाण आदि) के चिह्नों से अंकित था और उसकी शोभा का वर्णन नहीं हो सकता। वहाँ नवीन तुलसी के पौधों का समूह देखकर कपिराज श्री हनुमान् जी के हृदय में बड़ा हर्ष हुआ।

About this verse

This is verse 36 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entering Lanka” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 36: ramayudha amkita griha sobha barani na — Meaning | VedKosh