Sundar Kand Verse 36
रामायुध अंकित गृह सोभा बरनि न जाइ। नव तुलसिका बृंद तहँ देखि हरष कपिराइ॥ ५॥
rāmāyudha aṃkita gṛha sobhā barani na jāi| nava tulasikā bṛṃda taha~ dekhi haraṣa kapirāi|| 5||
ramayudha amkita griha sobha barani na jai nava tulasika brimda taha~ dekhi harasha kapirai 5
That dwelling was adorned with the emblems of Shree Rama's weapons — the bow, the arrows, and other divine arms — and its splendour was beyond all description. Beholding clusters of fresh, tender tulasi plants growing there, the lord of the monkeys, Shree Hanuman, felt a great surge of joy within his heart.
वह घर श्री राम जी के आयुधों (धनुष-बाण आदि) के चिह्नों से अंकित था और उसकी शोभा का वर्णन नहीं हो सकता। वहाँ नवीन तुलसी के पौधों का समूह देखकर कपिराज श्री हनुमान् जी के हृदय में बड़ा हर्ष हुआ।
This is verse 36 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entering Lanka” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.