Skip to content
Sundar Kand · Verse 209

Sundar Kand Verse 209

सुन्दरकाण्ड · समुद्र-तट एवं मंदोदरी की सीख
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
समुझत जासु दूत कइ करनी। स्त्रवहीं गर्भ रजनीचर धरनी॥ तासु नारि निज सचिव बोलाई। पठवहु कंत जो चहहु भलाई॥४॥
Roman (IAST)
samujhata jāsu dūta kai karanī| stravahīṃ garbha rajanīcara dharanī|| tāsu nāri nija saciva bolāī| paṭhavahu kaṃta jo cahahu bhalāī||4||
Simple transliteration
samujhata jasu duta kai karani stravahim garbha rajanicara dharani tasu nari nija saciva bolai pathavahu kamta jo cahahu bhalai4
Meaning (English)

Mandodari pleads: 'Even the mere recollection of the deeds of whose messenger causes demon women to miscarry their unborn — send his wife back, O husband, through your own ministers, if you desire your well-being.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जिनके दूत के कार्य को स्मरण करने मात्र से राक्षस-स्त्रियों के गर्भ स्त्रावित हो जाते हैं, उन प्रभु की पत्नी को, हे कंत, अपने मंत्रियों को भेजकर वापस लौटा दो — यदि तुम भलाई चाहते हो।

About this verse

This is verse 209 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “March to the Ocean & Mandodari's Counsel” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 209: samujhata jasu duta kai karani stravahim — Meaning | VedKosh