Skip to content
Sundar Kand · Verse 27

Sundar Kand Verse 27

सुन्दरकाण्ड · मंगलाचरण एवं प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
मसक समान रूप कपि धरी। लंकहि चलेउ सुमिरि नरहरी॥ नाम लंकिनी एक निसिचरी। सो कह चलेसि मोहि निंदरी॥ १॥
Roman (IAST)
masaka samāna rūpa kapi dharī| laṃkahi caleu sumiri naraharī|| nāma laṃkinī eka nisicarī| so kaha calesi mohi niṃdarī|| 1||
Simple transliteration
masaka samana rupa kapi dhari lamkahi caleu sumiri narahari nama lamkini eka nisicari so kaha calesi mohi nimdari 1
Meaning (English)

Shree Hanuman took a form as small as a mosquito and, remembering Shree Narhari — Shree Rama — set off toward Lanka. A demoness named Lankini challenged him, saying — where do you go, treating me with contempt?

Meaning (Hindi) · भावार्थ

श्री हनुमान् जी ने मच्छर के समान अत्यन्त लघु रूप धारण किया और श्री नरहरि (भगवान् श्री राम) का स्मरण करके लंका की ओर चल पड़े। तभी लंकिनी नामक एक राक्षसी ने ललकारते हुए कहा — अरे, तू मुझे तुच्छ समझकर कहाँ चला जाता है?

About this verse

This is verse 27 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Mangalacharan & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 27: masaka samana rupa kapi dhari lamkahi — Meaning | VedKosh