Skip to content
Sundar Kand · Verse 26

Sundar Kand Verse 26

सुन्दरकाण्ड · मंगलाचरण एवं प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
पुर रखवारे देखि बहु कपि मन कीन्ह बिचार। अति लघु रूप धरौं निसि नगर करौं पइसार॥ ३॥
Roman (IAST)
pura rakhavāre dekhi bahu kapi mana kīnha bicāra| ati laghu rūpa dharauṃ nisi nagara karauṃ paisāra|| 3||
Simple transliteration
pura rakhavare dekhi bahu kapi mana kinha bicara ati laghu rupa dharaum nisi nagara karaum paisara 3
Meaning (English)

Seeing the great multitude of guards at the city's gates, Shree Hanuman reflected within — it will be best to assume an exceedingly tiny form and enter Lanka under cover of night.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

नगर के पहरेदारों की विशाल संख्या देखकर श्री हनुमान् जी ने मन में विचार किया — रात्रि के समय अत्यन्त छोटा रूप धारण करके लंका में प्रवेश (पइसार) करना ही उचित होगा।

About this verse

This is verse 26 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Mangalacharan & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 26: pura rakhavare dekhi bahu kapi mana — Meaning | VedKosh