Skip to content
Sundar Kand · Verse 266

Sundar Kand Verse 266

सुन्दरकाण्ड · विभीषण शरणागति एवं राज्याभिषेक
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
श्रवन सुजसु सुनि आयउँ प्रभु भंजन भव भीर। त्राहि त्राहि आरति हरन सरन सुखद रघुबीर॥45॥
Roman (IAST)
śravana sujasu suni āyau~ prabhu bhaṃjana bhava bhīra| trāhi trāhi ārati harana sarana sukhada raghubīra||45||
Simple transliteration
shravana sujasu suni ayau~ prabhu bhamjana bhava bhira trahi trahi arati harana sarana sukhada raghubira45
Meaning (English)

O Lord, I came upon hearing your glorious fame — you are the one who destroys the terror of worldly existence (भव-भीर). O Raghubir, remover of distress, giver of joy to those who take refuge — I cry for your protection, protect me, protect me.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

हे प्रभु! आपका सुंदर यश सुनकर मैं आया हूँ। आप भव-भीर — संसार के भय और त्रास — को नष्ट करने वाले हैं। हे आर्तिहरण, शरण-सुखद रघुबीर! त्राहि-त्राहि — मुझे शरण दीजिए।

About this verse

This is verse 266 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Refuge & Coronation” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 266: shravana sujasu suni ayau~ prabhu — Meaning | VedKosh