Skip to content
Sundar Kand · Verse 42

Sundar Kand Verse 42

सुन्दरकाण्ड · लंका प्रवेश
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सुनहु पवनसुत रहनि हमारी। जिमि दसनन्हि महँ जीभ बिचारी॥ तात कबहुँ मोहि जानि अनाथा। करिहहिं कृपा भानुकुल नाथा॥ १॥
Roman (IAST)
sunahu pavanasuta rahani hamārī| jimi dasananhi maha~ jībha bicārī|| tāta kabahu~ mohi jāni anāthā| karihahiṃ kṛpā bhānukula nāthā|| 1||
Simple transliteration
sunahu pavanasuta rahani hamari jimi dasananhi maha~ jibha bicari tata kabahu~ mohi jani anatha karihahim kripa bhanukula natha 1
Meaning (English)

Vibhishana said — O son of the wind, hear the condition of my life here: it is like that of a helpless tongue surrounded on all sides by teeth. O dear friend, will the Lord of the solar dynasty, Shree Rama, ever show compassion on me, knowing me to be utterly without refuge?

Meaning (Hindi) · भावार्थ

विभीषण जी बोले — हे पवनपुत्र! सुनो, इस लंका में मेरी स्थिति वैसी ही है जैसे दाँतों के बीच बेचारी जीभ की होती है। हे तात! कभी मुझ अनाथ को जानकर क्या सूर्यकुल के स्वामी श्री राम जी मुझ पर कृपा करेंगे?

About this verse

This is verse 42 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entering Lanka” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 42: sunahu pavanasuta rahani hamari jimi — Meaning | VedKosh