Skip to content
Sundar Kand · Verse 195

Sundar Kand Verse 195

सुन्दरकाण्ड · हनुमान का वृत्तान्त एवं चूड़ामणि
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
नाथ भगति अति सुखदायनी। देहु कृपा करि अनपायनी॥ सुनि प्रभु परम सरल कपि बानी। एवमस्तु तब कहेउ भवानी॥१॥
Roman (IAST)
nātha bhagati ati sukhadāyanī| dehu kṛpā kari anapāyanī|| suni prabhu parama sarala kapi bānī| evamastu taba kaheu bhavānī||1||
Simple transliteration
natha bhagati ati sukhadayani dehu kripa kari anapayani suni prabhu parama sarala kapi bani evamastu taba kaheu bhavani1
Meaning (English)

Hanuman said: 'O Lord, devotion is supremely bliss-giving — please grant me unwavering devotion by your grace.' O Parvati (Bhavani), hearing the monkey's utterly guileless words, the Lord said, 'So be it.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

हनुमान जी ने कहा — हे नाथ! भक्ति अत्यंत सुखदायिनी है, कृपा करके मुझे अटल भक्ति प्रदान कीजिए। हे पार्वती! प्रभु ने कपि की यह परम सरल वाणी सुनकर 'एवमस्तु' (ऐसा ही हो) कहा।

About this verse

This is verse 195 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Hanuman's Account & the Chudamani” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 195: natha bhagati ati sukhadayani dehu kripa — Meaning | VedKosh