Skip to content
Sundar Kand · Verse 154

Sundar Kand Verse 154

सुन्दरकाण्ड · लंका दहन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
तात मातु हा सुनिअ पुकारा। एहिं अवसर को हमहि उबारा॥ हम जो कहा यह कपि नहिं होई। बानर रूप धरेँ सुर कोई॥ २॥
Roman (IAST)
tāta mātu hā sunia pukārā| ehiṃ avasara ko hamahi ubārā|| hama jo kahā yaha kapi nahiṃ hoī| bānara rūpa dhare~ sura koī|| 2||
Simple transliteration
tata matu ha sunia pukara ehim avasara ko hamahi ubara hama jo kaha yaha kapi nahim hoi banara rupa dhare~ sura koi 2
Meaning (English)

Cries of 'Oh father! Oh mother!' rang out through the burning city, and people wailed — 'Who will save us in this hour of calamity? We had already said that this was no ordinary monkey — this must be some deity who has taken the form of a vanara.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

'हा तात! हा माता!' — इस प्रकार की पुकारें सुनाई देने लगीं। लोग कहने लगे — 'इस विपत्ति की घड़ी में हमें कौन बचाएगा? हमने तो पहले ही कहा था कि यह साधारण वानर नहीं है — यह वानर रूप धारण किए हुए कोई देवता हैं।'

About this verse

This is verse 154 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Lanka Dahan” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 154: tata matu ha sunia pukara ehim — Meaning | VedKosh