Skip to content
Sundar Kand · Verse 220

Sundar Kand Verse 220

सुन्दरकाण्ड · विभीषण की सीख एवं प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
जो आपन चाहै कल्याना। सुजसु सुमति सुभ गति सुख नाना॥ सो परनारि लिलार गोसाईं। तजउ चउथि के चंद कि नाई॥3॥
Roman (IAST)
jo āpana cāhai kalyānā| sujasu sumati subha gati sukha nānā|| so paranāri lilāra gosāīṃ| tajau cauthi ke caṃda ki nāī||3||
Simple transliteration
jo apana cahai kalyana sujasu sumati subha gati sukha nana so paranari lilara gosaim tajau cauthi ke camda ki nai3
Meaning (English)

Whoever desires his own welfare, good renown, right understanding, auspicious destiny, and manifold happiness should shun another man's wife, O lord, just as one avoids looking at the moon on the fourth night.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जो व्यक्ति अपना कल्याण, सुंदर यश, सुबुद्धि, शुभ गति और अनेक सुख चाहता हो, उसे पराई स्त्री को, हे स्वामी, उसी तरह त्याग देना चाहिए जैसे चतुर्थी के चंद्रमा को त्यागते हैं।

About this verse

This is verse 220 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Counsel & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 220: jo apana cahai kalyana sujasu sumati — Meaning | VedKosh