Skip to content
Sundar Kand · Verse 243

Sundar Kand Verse 243

सुन्दरकाण्ड · विभीषण की सीख एवं प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
रावन जबहिं बिभीषन त्यागा। भयउ बिभव बिनु तबहिं अभागा॥ चलेउ हरषि रघुनायक पाहीं। करत मनोरथ बहु मन माहीं॥2॥
Roman (IAST)
rāvana jabahiṃ bibhīṣana tyāgā| bhayau bibhava binu tabahiṃ abhāgā|| caleu haraṣi raghunāyaka pāhīṃ| karata manoratha bahu mana māhīṃ||2||
Simple transliteration
ravana jabahim bibhishana tyaga bhayau bibhava binu tabahim abhaga caleu harashi raghunayaka pahim karata manoratha bahu mana mahim2
Meaning (English)

The very moment Ravana cast off Vibhishana, he became a wretch stripped of all his glory. Vibhishana set off joyfully toward Raghunayak, forming many fond hopes in his mind.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जिस क्षण रावण ने विभीषण को छोड़ा, उसी क्षण वह समस्त वैभव से रहित अभागा हो गया। विभीषण आनंद से भरे हुए रघुनाथ के पास चले और मन में अनेक मनोरथ करने लगे।

About this verse

This is verse 243 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Counsel & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 243: ravana jabahim bibhishana tyaga bhayau — Meaning | VedKosh