Skip to content
Sundar Kand · Verse 3

Sundar Kand Verse 3

सुन्दरकाण्ड · मंगलाचरण एवं प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
अतुलितबलधामं हेमशैलाभदेहं दनुजवनकृशानुं ज्ञानिनामग्रगण्यम्। सकलगुणनिधानं वानराणामधीशं रघुपतिप्रियभक्तं वातजातं नमामि॥ ३ ॥
Roman (IAST)
atulitabaladhāmaṃ hemaśailābhadehaṃ danujavanakṛśānuṃ jñānināmagragaṇyam| sakalaguṇanidhānaṃ vānarāṇāmadhīśaṃ raghupatipriyabhaktaṃ vātajātaṃ namāmi|| 3 ||
Simple transliteration
atulitabaladhamam hemashailabhadeham danujavanakrishanum jnaninamagraganyam sakalagunanidhanam vanaranamadhisham raghupatipriyabhaktam vatajatam namami 3 
Meaning (English)

I bow to Shree Hanuman, son of the Wind — the abode of matchless strength, whose body shines like a golden mountain, who is like fire to the forest of demons, foremost among the wise, the treasury of all virtues, the lord of the Vanara host, and the most beloved devotee of Shree Raghunath.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

अतुल बल के धाम, सोने के पर्वत (सुमेरु) के समान कान्तियुक्त शरीर वाले, दैत्य रूपी वन को ध्वंस करने के लिए अग्नि रूप, ज्ञानियों में अग्रगण्य, संपूर्ण गुणों के निधान, वानरों के स्वामी, श्री रघुनाथ जी के प्रिय भक्त पवनपुत्र श्री हनुमान् जी को मैं प्रणाम करता हूँ।

About this verse

This is verse 3 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Mangalacharan & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 3: atulitabaladhamam hemashailabhadeham — Meaning | VedKosh