Sundar Kand Verse 3
अतुलितबलधामं हेमशैलाभदेहं दनुजवनकृशानुं ज्ञानिनामग्रगण्यम्। सकलगुणनिधानं वानराणामधीशं रघुपतिप्रियभक्तं वातजातं नमामि॥ ३ ॥
atulitabaladhāmaṃ hemaśailābhadehaṃ danujavanakṛśānuṃ jñānināmagragaṇyam| sakalaguṇanidhānaṃ vānarāṇāmadhīśaṃ raghupatipriyabhaktaṃ vātajātaṃ namāmi|| 3 ||
atulitabaladhamam hemashailabhadeham danujavanakrishanum jnaninamagraganyam sakalagunanidhanam vanaranamadhisham raghupatipriyabhaktam vatajatam namami 3
I bow to Shree Hanuman, son of the Wind — the abode of matchless strength, whose body shines like a golden mountain, who is like fire to the forest of demons, foremost among the wise, the treasury of all virtues, the lord of the Vanara host, and the most beloved devotee of Shree Raghunath.
अतुल बल के धाम, सोने के पर्वत (सुमेरु) के समान कान्तियुक्त शरीर वाले, दैत्य रूपी वन को ध्वंस करने के लिए अग्नि रूप, ज्ञानियों में अग्रगण्य, संपूर्ण गुणों के निधान, वानरों के स्वामी, श्री रघुनाथ जी के प्रिय भक्त पवनपुत्र श्री हनुमान् जी को मैं प्रणाम करता हूँ।
This is verse 3 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Mangalacharan & Departure” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.