Sundar Kand Verse 263
बहुरि राम छबिधाम बिलोकी। रहेउ ठटुकि एकटक पल रोकी॥ भुज प्रलंब कंजारुन लोचन। स्यामल गात प्रनत भय मोचन॥2॥
bahuri rāma chabidhāma bilokī| raheu ṭhaṭuki ekaṭaka pala rokī|| bhuja pralaṃba kaṃjāruna locana| syāmala gāta pranata bhaya mocana||2||
bahuri rama chabidhama biloki raheu thatuki ekataka pala roki bhuja pralamba kamjaruna locana syamala gata pranata bhaya mocana2
Then beholding Rama, the abode of beauty, Vibhishana halted and stood rooted, gazing unblinkingly. Long arms, eyes red as lotuses, a dark-hued form — He who removes the fear of all who bow before Him.
फिर सौंदर्य के धाम राम को देखकर विभीषण ठिठककर रुक गए और एकटक पलक रोककर देखते रहे। लंबी भुजाएँ, कमल के समान लाल नेत्र, श्यामल शरीर — वे शरणागतों का भय हरने वाले हैं।
This is verse 263 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Refuge & Coronation” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.