Skip to content
Sundar Kand · Verse 59

Sundar Kand Verse 59

सुन्दरकाण्ड · माता सीता से भेंट
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
स्याम सरोज दाम सम सुंदर। प्रभु भुज करि कर सम दसकंदर॥ सो भुज कंठ कि तव असि घोरा। सुनु सठ अस प्रवान पन मोरा॥ २॥
Roman (IAST)
syāma saroja dāma sama suṃdara| prabhu bhuja kari kara sama dasakaṃdara|| so bhuja kaṃṭha ki tava asi ghorā| sunu saṭha asa pravāna pana morā|| 2||
Simple transliteration
syama saroja dama sama sumdara prabhu bhuja kari kara sama dasakamdara so bhuja kamtha ki tava asi ghora sunu satha asa pravana pana mora 2
Meaning (English)

Mother Sita replied: 'The Lord's arms are beautiful as a garland of blue lotuses and mighty as an elephant's trunk — may those arms embrace my throat, or else your dreadful sword, O ten-headed one — this is my true and firm resolve; hear it well, O fool.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

माता सीता ने कहा — 'श्याम कमल की माला के समान सुंदर, हाथी की सूँड़ जैसी विशाल प्रभु की भुजाएँ हैं — वे भुजाएँ जो मेरे कंठ को आलिंगन दें, या फिर हे दशकंधर! तेरी यह भयंकर तलवार — यही मेरा सच्चा प्रण है, सुन ले दुष्ट!'

About this verse

This is verse 59 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Meeting Mata Sita” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 59: syama saroja dama sama sumdara prabhu — Meaning | VedKosh