Skip to content
Sundar Kand · Verse 47

Sundar Kand Verse 47

सुन्दरकाण्ड · लंका प्रवेश
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
जानतहुँ अस स्वामि बिसारी। फिरहिं ते काहे न होहिं दुखारी॥ एहि बिधि कहत राम गुन ग्रामा। पावा अनिर्बाच्य बिश्रामा॥ १॥
Roman (IAST)
jānatahu~ asa svāmi bisārī| phirahiṃ te kāhe na hohiṃ dukhārī|| ehi bidhi kahata rāma guna grāmā| pāvā anirbācya biśrāmā|| 1||
Simple transliteration
janatahu~ asa svami bisari phirahim te kahe na hohim dukhari ehi bidhi kahata rama guna grama pava anirbacya bishrama 1
Meaning (English)

Those who knowingly turn away from such a Lord — how can they be anything but wretched? In this manner Shree Hanuman continued to sing the praises of Shree Rama's virtues, and as he spoke, Vibhishana received an indescribable peace and profound rest deep within his soul.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जो जानते-बूझते हुए भी ऐसे स्वामी को भुला देते हैं, वे दुःखी क्यों न हों! इस प्रकार श्री हनुमान् जी श्री राम जी के गुण-समूहों का वर्णन करते रहे और विभीषण जी को अवर्णनीय शांति एवं विश्राम प्राप्त होता रहा।

About this verse

This is verse 47 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Entering Lanka” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 47: janatahu~ asa svami bisari phirahim te — Meaning | VedKosh