Skip to content
Sundar Kand · Verse 273

Sundar Kand Verse 273

सुन्दरकाण्ड · विभीषण शरणागति एवं राज्याभिषेक
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
ममता तरुन तमी अँधिआरी । राग द्वेष उलूक सुखकारी ॥ तब लगि बसति जीव मन माहीं । जब लगि प्रभु प्रताप रबि नाहीं ॥२॥
Roman (IAST)
mamatā taruna tamī a~dhiārī | rāga dveṣa ulūka sukhakārī || taba lagi basati jīva mana māhīṃ | jaba lagi prabhu pratāpa rabi nāhīṃ ||2||
Simple transliteration
mamata taruna tami a~dhiari  raga dvesha uluka sukhakari  taba lagi basati jiva mana mahim  jaba lagi prabhu pratapa rabi nahim 2
Meaning (English)

Attachment is like the dark of night — in it, passion and hatred thrive like owls. These dwell in the soul's mind only so long as the sun of the Lord's glory has not risen.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

ममता रूपी घोर अँधेरी रात में राग और द्वेष उल्लू की भाँति फलते-फूलते हैं; ये जीव के मन में तब तक बसे रहते हैं जब तक प्रभु के प्रताप रूपी सूर्य का उदय नहीं होता।

About this verse

This is verse 273 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Vibhishana's Refuge & Coronation” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 273: mamata taruna tami a~dhiari raga dvesha — Meaning | VedKosh