Sundar Kand Verse 291
सुनु कपीस लंकापति बीरा । केहि बिधि तरिअ जलधि गंभीरा ॥ संकुल मकर उरग झष जाती । अति अगाध दुस्तर सब भाँती ॥३॥
sunu kapīsa laṃkāpati bīrā | kehi bidhi taria jaladhi gaṃbhīrā || saṃkula makara uraga jhaṣa jātī | ati agādha dustara saba bhā~tī ||3||
sunu kapisa lamkapati bira kehi bidhi taria jaladhi gambhira samkula makara uraga jhasha jati ati agadha dustara saba bha~ti 3
Shree Rama says — O king of vanaras and O valiant king of Lanka, hear me! How are we to cross this deep ocean, teeming with crocodiles, serpents and fish — utterly unfathomable and impassable in every way?
श्री राम कहते हैं — हे वानरराज और हे वीर लंकापति, सुनो! घड़ियालों, साँपों और मछलियों से भरे इस गहरे समुद्र को — जो अत्यंत अथाह और सब प्रकार से दुर्गम है — किस प्रकार पार किया जाए?
This is verse 291 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Planning the Crossing” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.