Skip to content
Sundar Kand · Verse 109

Sundar Kand Verse 109

सुन्दरकाण्ड · अशोक वाटिका विध्वंस
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
नाथ एक आवा कपि भारी। तेहिं असोक बाटिका उजारी॥ खाएसि फल अरु बिटप उपारे। रच्छक मर्दि मर्दि महि डारे॥ २॥
Roman (IAST)
nātha eka āvā kapi bhārī| tehiṃ asoka bāṭikā ujārī|| khāesi phala aru biṭapa upāre| racchaka mardi mardi mahi ḍāre|| 2||
Simple transliteration
natha eka ava kapi bhari tehim asoka batika ujari khaesi phala aru bitapa upare racchaka mardi mardi mahi dare 2
Meaning (English)

The fleeing guards rushed to Ravana and cried, 'My lord, a mighty monkey has come and laid waste to the Ashoka garden — he has eaten the fruits, torn up the trees, and crushed the guards underfoot, dashing them to the ground.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

वे पहरेदार रावण के पास जाकर बोले — 'नाथ! एक बड़ा भारी बंदर आया है, उसने अशोक वाटिका को उजाड़ दिया है। उसने फल खाए, वृक्ष उखाड़ डाले, और रक्षकों को रौंद-रौंदकर धरती पर पटक दिया।'

About this verse

This is verse 109 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Ashok Vatika Destruction” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 109: natha eka ava kapi bhari tehim — Meaning | VedKosh