Skip to content
Sundar Kand · Verse 111

Sundar Kand Verse 111

सुन्दरकाण्ड · अशोक वाटिका विध्वंस
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
पुनि पठयउ तेहिं अच्छकुमारा। चला संग लै सुभट अपारा॥ आवत देखि बिटप गहि तर्जा। ताहि निपाति महाधुनि गर्जा॥ ४॥
Roman (IAST)
puni paṭhayau tehiṃ acchakumārā| calā saṃga lai subhaṭa apārā|| āvata dekhi biṭapa gahi tarjā| tāhi nipāti mahādhuni garjā|| 4||
Simple transliteration
puni pathayau tehim acchakumara cala samga lai subhata apara avata dekhi bitapa gahi tarja tahi nipati mahadhuni garja 4
Meaning (English)

Ravana then sent his son Akshayakumara, who marched out with countless elite warriors. Seeing them approach, Shree Hanuman seized a great tree, challenged them with a fierce shout, felled Akshayakumara, and roared with a mighty, earth-shaking cry.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

तब रावण ने अपने पुत्र अक्षयकुमार को भेजा, जो असंख्य श्रेष्ठ योद्धाओं को साथ लेकर चला। आते देख श्री हनुमान् जी ने एक वृक्ष पकड़कर उसे ललकारा और उसे धराशायी करके महाभयंकर गर्जना की।

About this verse

This is verse 111 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Ashok Vatika Destruction” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 111: puni pathayau tehim acchakumara cala — Meaning | VedKosh