Skip to content
Sundar Kand · Verse 113

Sundar Kand Verse 113

सुन्दरकाण्ड · अशोक वाटिका विध्वंस
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सुनि सुत बध लंकेस रिसाना। पठएसि मेघनाद बलवाना॥ मारसि जनि सुत बाँधेसु ताही। देखिअ कपिहि कहाँ कर आही॥ १॥
Roman (IAST)
suni suta badha laṃkesa risānā| paṭhaesi meghanāda balavānā|| mārasi jani suta bā~dhesu tāhī| dekhia kapihi kahā~ kara āhī|| 1||
Simple transliteration
suni suta badha lamkesa risana pathaesi meghanada balavana marasi jani suta ba~dhesu tahi dekhia kapihi kaha~ kara ahi 1
Meaning (English)

Hearing the news of his son Akshayakumara's death, Ravana blazed with fury and dispatched his powerful son Meghanada (Indrajit), commanding him, 'Son, do not kill that monkey — bind him and bring him here, and learn where he has come from.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

पुत्र अक्षयकुमार के वध का समाचार सुनकर लंकापति रावण क्रोध से भर गया और उसने अपने बलशाली पुत्र मेघनाद को भेजा। उसने आदेश दिया — 'पुत्र, इसे मारना मत; इस वानर को बाँधकर लाओ और देखो यह कहाँ का है।'

About this verse

This is verse 113 of 351 in Sundar Kand (सुन्दरकाण्ड), from the section “Ashok Vatika Destruction” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Sundar Kand Verse 113: suni suta badha lamkesa risana pathaesi — Meaning | VedKosh