Skip to content
Uttar Kand · Verse 98

Uttar Kand Verse 98

उत्तरकाण्ड · भुशुण्डि के पूर्वजन्म एवं शिव-स्तुति
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
तेहि कलिजुग कोसलपुर जाई। जन्मत भयउँ सूद्र तनु पाई ॥
सिव सेवक मन क्रम अरु बानी। आन देव निंदक अभिमानी ॥
धन मद मत्त परम बाचाला। उग्रबुद्धि उर दंभ बिसाला ॥
जदपि रहेउँ रघुपति रजधानी। तदपि न कछु महिमा तब जानी ॥
अब जाना मैं अवध प्रभावा। निगमागम पुरान अस गावा ॥
कवनेहुँ जन्म अवध बस जोई। राम परायन सो परि होई ॥
अवध प्रभाव जान तब प्रानी। जब उर बसहिं रामु धनुपानी ॥
सो कलिकाल कठिन उरगारी। पाप परायन सब नर नारी ॥
दो.  कलिमल ग्रसे धर्म सब लुप्त भए सदग्रंथ।
दंभिन्ह निज मति कल्पि करि प्रगट किए बहु पंथ ॥ ९७(क) ॥
भए लोग सब मोहबस लोभ ग्रसे सुभ कर्म।
सुनु हरिजान ग्यान निधि कहउँ कछुक कलिधर्म ॥ ९७(ख) ॥
Roman (IAST)
tehi kalijuga kosalapura jāī| janmata bhayau~ sūdra tanu pāī ||
siva sevaka mana krama aru bānī| āna deva niṃdaka abhimānī ||
dhana mada matta parama bācālā| ugrabuddhi ura daṃbha bisālā ||
jadapi raheu~ raghupati rajadhānī| tadapi na kachu mahimā taba jānī ||
aba jānā maiṃ avadha prabhāvā| nigamāgama purāna asa gāvā ||
kavanehu~ janma avadha basa joī| rāma parāyana so pari hoī ||
avadha prabhāva jāna taba prānī| jaba ura basahiṃ rāmu dhanupānī ||
so kalikāla kaṭhina uragārī| pāpa parāyana saba nara nārī ||
do.  kalimala grase dharma saba lupta bhae sadagraṃtha|
daṃbhinha nija mati kalpi kari pragaṭa kie bahu paṃtha || 97(ka) ||
bhae loga saba mohabasa lobha grase subha karma|
sunu harijāna gyāna nidhi kahau~ kachuka kalidharma || 97(kha) ||
Simple transliteration
tehi kalijuga kosalapura jai janmata bhayau~ sudra tanu pai 
siva sevaka mana krama aru bani ana deva nimdaka abhimani 
dhana mada matta parama bacala ugrabuddhi ura dambha bisala 
jadapi raheu~ raghupati rajadhani tadapi na kachu mahima taba jani 
aba jana maim avadha prabhava nigamagama purana asa gava 
kavanehu~ janma avadha basa joi rama parayana so pari hoi 
avadha prabhava jana taba prani jaba ura basahim ramu dhanupani 
so kalikala kathina uragari papa parayana saba nara nari 
do.  kalimala grase dharma saba lupta bhae sadagramtha
dambhinha nija mati kalpi kari pragata kie bahu pamtha  97(ka) 
bhae loga saba mohabasa lobha grase subha karma
sunu harijana gyana nidhi kahau~ kachuka kalidharma  97(kha) 
Meaning (English)

Bhushundi says: in that Kali age I was born in Koshalapura (Ayodhya) and obtained the body of a shudra. In mind, deed, and speech I was a devotee of Shiva, but I was arrogant and given to disparaging other gods; intoxicated by the pride of wealth, extremely talkative, sharp of temper, and puffed up with great arrogance. Though I lived in the capital of Raghupati, I did not realise his glory at that time. Now I know the power of Ayodhya — the Vedas, Agamas, and Puranas all declare that whosoever dwells in Ayodhya in any birth surely becomes Ram-devoted. A soul truly understands Ayodhya's influence only when bow-bearing Ram takes up residence in the heart. That Kali age was extremely harsh, O Garuda — all men and women were steeped in sin; the impurities of Kali consumed all dharma, the good scriptures disappeared, and the arrogant invented many sects according to their own notions. All people were overcome by delusion and greed, and virtuous deeds were destroyed — O Garuda, treasure of wisdom, listen, I shall describe some of the ways of that Kali age.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

भुशुण्डि कहते हैं — उस कलियुग में मैं कोसलपुर (अयोध्या) में जन्मा और शूद्र का तन पाया। मन, कर्म और वाणी से शिव का सेवक था, किंतु अन्य देवताओं की निंदा करता और अभिमानी था; धन के मद में मत्त, अत्यंत बाचाल, उग्र बुद्धि और हृदय में घमंड विशाल था। यद्यपि रघुपति की राजधानी में रहा, फिर भी उस समय उसकी महिमा नहीं जानी। अब अयोध्या के प्रभाव को जान गया हूँ — वेद, आगम और पुराण यही कहते हैं कि किसी भी जन्म में जो अयोध्या में निवास करे, वह राम-परायण हो ही जाता है। अयोध्या का प्रभाव प्राणी तभी जानता है जब हृदय में धनुषधारी राम बस जाते हैं। वह कलियुग अत्यंत कठिन था हे उरगारी — सभी नर-नारी पाप-परायण थे; कलि के मल ने सब धर्मों को ग्रस लिया, सद्ग्रंथ लुप्त हो गए, दंभियों ने अपनी मति से अनेक पंथ बना दिए। सभी लोग मोह और लोभ से ग्रस्त थे, शुभ कर्म नष्ट हो गए — हे हरिजान, ज्ञाननिधि! सुनो, कुछ कलिधर्म कहता हूँ।

About this verse

This is verse 98 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Bhushundi's Former Births & the Hymn to Shiva” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 98: tehi kalijuga kosalapura jai janmata — Meaning | VedKosh