Skip to content
Uttar Kand · Verse 91

Uttar Kand Verse 91

उत्तरकाण्ड · भुशुण्डि-मुख राम-चरित
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
बिनु संतोष न काम नसाहीं। काम अछत सुख सपनेहुँ नाहीं ॥
राम भजन बिनु मिटहिं कि कामा। थल बिहीन तरु कबहुँ कि जामा ॥
बिनु बिग्यान कि समता आवइ। कोउ अवकास कि नभ बिनु पावइ ॥
श्रद्धा बिना धर्म नहिं होई। बिनु महि गंध कि पावइ कोई ॥
बिनु तप तेज कि कर बिस्तारा। जल बिनु रस कि होइ संसारा ॥
सील कि मिल बिनु बुध सेवकाई। जिमि बिनु तेज न रूप गोसाई ॥
निज सुख बिनु मन होइ कि थीरा। परस कि होइ बिहीन समीरा ॥
कवनिउ सिद्धि कि बिनु बिस्वासा। बिनु हरि भजन न भव भय नासा ॥
दो.  बिनु बिस्वास भगति नहिं तेहि बिनु द्रवहिं न रामु।
राम कृपा बिनु सपनेहुँ जीव न लह बिश्रामु ॥ ९०(क) ॥
सो.  अस बिचारि मतिधीर तजि कुतर्क संसय सकल।
भजहु राम रघुबीर करुनाकर सुंदर सुखद ॥ ९०(ख) ॥
Roman (IAST)
binu saṃtoṣa na kāma nasāhīṃ| kāma achata sukha sapanehu~ nāhīṃ ||
rāma bhajana binu miṭahiṃ ki kāmā| thala bihīna taru kabahu~ ki jāmā ||
binu bigyāna ki samatā āvai| kou avakāsa ki nabha binu pāvai ||
śraddhā binā dharma nahiṃ hoī| binu mahi gaṃdha ki pāvai koī ||
binu tapa teja ki kara bistārā| jala binu rasa ki hoi saṃsārā ||
sīla ki mila binu budha sevakāī| jimi binu teja na rūpa gosāī ||
nija sukha binu mana hoi ki thīrā| parasa ki hoi bihīna samīrā ||
kavaniu siddhi ki binu bisvāsā| binu hari bhajana na bhava bhaya nāsā ||
do.  binu bisvāsa bhagati nahiṃ tehi binu dravahiṃ na rāmu|
rāma kṛpā binu sapanehu~ jīva na laha biśrāmu || 90(ka) ||
so.  asa bicāri matidhīra taji kutarka saṃsaya sakala|
bhajahu rāma raghubīra karunākara suṃdara sukhada || 90(kha) ||
Simple transliteration
binu samtosha na kama nasahim kama achata sukha sapanehu~ nahim 
rama bhajana binu mitahim ki kama thala bihina taru kabahu~ ki jama 
binu bigyana ki samata avai kou avakasa ki nabha binu pavai 
shraddha bina dharma nahim hoi binu mahi gamdha ki pavai koi 
binu tapa teja ki kara bistara jala binu rasa ki hoi samsara 
sila ki mila binu budha sevakai jimi binu teja na rupa gosai 
nija sukha binu mana hoi ki thira parasa ki hoi bihina samira 
kavaniu siddhi ki binu bisvasa binu hari bhajana na bhava bhaya nasa 
do.  binu bisvasa bhagati nahim tehi binu dravahim na ramu
rama kripa binu sapanehu~ jiva na laha bishramu  90(ka) 
so.  asa bicari matidhira taji kutarka samsaya sakala
bhajahu rama raghubira karunakara sumdara sukhada  90(kha) 
Meaning (English)

Without contentment, desires are never destroyed, and without overcoming desire, there is no happiness even in a dream. Desire does not perish without worship of Ram — just as no tree grows without ground. Without true wisdom there is no equanimity, just as there is no space without the sky; without faith there is no righteousness, just as there is no fragrance without earth. Without austerity there is no radiance; without water no taste exists in the world; without good character there is no true service of the wise, just as beauty cannot shine without inner lustre. Without inner joy the mind cannot be steady; without air there is no touch; no attainment is possible without faith; and without worshipping Hari, the fear of worldly existence cannot be destroyed. Without faith there is no devotion; without devotion Ram is not moved to grace; and without Ram's grace a soul cannot find rest even in a dream. Therefore, O steadfast one, abandon all sophistry and doubt, and worship Raghuvir — the ocean of compassion, the beautiful and bliss-bestowing one.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

संतोष के बिना कामनाएँ नष्ट नहीं होतीं और काम रहते सुख स्वप्न में भी नहीं; राम भजन के बिना काम मिटते नहीं — जैसे भूमि के बिना वृक्ष नहीं उगता। विज्ञान के बिना समता नहीं आती, जैसे आकाश बिना अवकाश नहीं मिलता; श्रद्धा बिना धर्म नहीं, जैसे मिट्टी बिना गंध नहीं। तप बिना तेज नहीं फैलता, जल बिना रस नहीं; सुशीलता बिना विद्वान की सेवा नहीं होती और तेज बिना रूप नहीं। अपना सुख बिना मन स्थिर नहीं होता, वायु बिना स्पर्श नहीं; किसी भी सिद्धि के लिए विश्वास चाहिए, और हरि भजन बिना भव-भय का नाश नहीं। विश्वास बिना भक्ति नहीं, भक्ति बिना राम द्रवित नहीं होते; राम की कृपा बिना जीव को स्वप्न में भी विश्राम नहीं मिलता। इसलिए हे धीर-मति! सारे कुतर्क और संशय छोड़कर करुणाकर, सुंदर, सुखद रघुवीर का भजन करो।

About this verse

This is verse 91 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Bhushundi Narrates Ram's Story” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 91: binu samtosha na kama nasahim kama — Meaning | VedKosh