Uttar Kand Verse 60
नाना भाँति मनहि समुझावा। प्रगट न ग्यान हृदयँ भ्रम छावा ॥ खेद खिन्न मन तर्क बढ़ाई। भयउ मोहबस तुम्हरिहिं नाई ॥ ब्याकुल गयउ देवरिषि पाहीं। कहेसि जो संसय निज मन माहीं ॥ सुनि नारदहि लागि अति दाया। सुनु खग प्रबल राम कै माया ॥ जो ग्यानिन्ह कर चित अपहरई। बरिआई बिमोह मन करई ॥ जेहिं बहु बार नचावा मोही। सोइ ब्यापी बिहंगपति तोही ॥ महामोह उपजा उर तोरें। मिटिहि न बेगि कहें खग मोरें ॥ चतुरानन पहिं जाहु खगेसा। सोइ करेहु जेहि होइ निदेसा ॥ दो. अस कहि चले देवरिषि करत राम गुन गान। हरि माया बल बरनत पुनि पुनि परम सुजान ॥ ५९ ॥
nānā bhā~ti manahi samujhāvā| pragaṭa na gyāna hṛdaya~ bhrama chāvā || kheda khinna mana tarka baḍha़āī| bhayau mohabasa tumharihiṃ nāī || byākula gayau devariṣi pāhīṃ| kahesi jo saṃsaya nija mana māhīṃ || suni nāradahi lāgi ati dāyā| sunu khaga prabala rāma kai māyā || jo gyāninha kara cita apaharaī| bariāī bimoha mana karaī || jehiṃ bahu bāra nacāvā mohī| soi byāpī bihaṃgapati tohī || mahāmoha upajā ura toreṃ| miṭihi na begi kaheṃ khaga moreṃ || caturānana pahiṃ jāhu khagesā| soi karehu jehi hoi nidesā || do. asa kahi cale devariṣi karata rāma guna gāna| hari māyā bala baranata puni puni parama sujāna || 59 ||
nana bha~ti manahi samujhava pragata na gyana hridaya~ bhrama chava kheda khinna mana tarka badha़ai bhayau mohabasa tumharihim nai byakula gayau devarishi pahim kahesi jo samsaya nija mana mahim suni naradahi lagi ati daya sunu khaga prabala rama kai maya jo gyaninha kara cita apaharai bariai bimoha mana karai jehim bahu bara nacava mohi soi byapi bihamgapati tohi mahamoha upaja ura torem mitihi na begi kahem khaga morem caturanana pahim jahu khagesa soi karehu jehi hoi nidesa do. asa kahi cale devarishi karata rama guna gana hari maya bala baranata puni puni parama sujana 59
Garuda tried in many ways to reason with his own mind, but true knowledge would not dawn — delusion continued to cloud his heart. His mind, afflicted and troubled, only multiplied its doubts; he fell under the sway of delusion just as Uma once had. In anguish he went to the divine sage Narad and confessed his inner doubt. Narad felt great compassion and said: 'O bird, Rama's Maya is immensely powerful — it steals the mind even of the wise and forcibly deludes them. That same Maya has deluded me many times over, and now it has taken hold of you, O Garuda. This great delusion will not be dispelled merely by my words; go to Brahma and do whatever he directs.' Having said this, Narad departed, all the while singing Rama's praises and repeatedly extolling the power of Hari's Maya.
गरुड़ ने अपने मन को अनेक प्रकार से समझाने की कोशिश की, परंतु ज्ञान प्रकट नहीं हुआ — हृदय में भ्रम ही छाया रहा। मन खेद और दुखों से भरकर तर्क-वितर्क बढ़ाने लगा और वे भी उमा के समान ही मोहवश हो गए। व्याकुल होकर गरुड़ देवर्षि नारद के पास गए और अपने मन का संदेह सुनाया। नारद को उन पर बड़ी दया आई और उन्होंने कहा — हे खग! श्रीराम की माया बड़ी प्रबल है जो ज्ञानियों के चित्त को भी हर लेती है और बलपूर्वक उन्हें मोहित कर देती है। जिस माया ने मुझे भी बहुत बार नचाया है, वही हे खगपति! तुम्हारे भी भीतर व्याप गई है — यह महामोह मेरे कहने मात्र से मिटेगा नहीं; तुम ब्रह्माजी के पास जाओ, वे जो आज्ञा दें वैसा करो।
This is verse 60 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Vasishtha's Visit & Garuda's Delusion” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.