Skip to content
Uttar Kand · Verse 56

Uttar Kand Verse 56

उत्तरकाण्ड · वसिष्ठ-आगमन एवं गरुड़-मोह
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
यह प्रभु चरित पवित्र सुहावा। कहहु कृपाल काग कहँ पावा ॥
तुम्ह केहि भाँति सुना मदनारी। कहहु मोहि अति कौतुक भारी ॥
गरुड़ महाग्यानी गुन रासी। हरि सेवक अति निकट निवासी ॥
तेहिं केहि हेतु काग सन जाई। सुनी कथा मुनि निकर बिहाई ॥
कहहु कवन बिधि भा संबादा। दोउ हरिभगत काग उरगादा ॥
गौरि गिरा सुनि सरल सुहाई। बोले सिव सादर सुख पाई ॥
धन्य सती पावन मति तोरी। रघुपति चरन प्रीति नहिं थोरी ॥
सुनहु परम पुनीत इतिहासा। जो सुनि सकल लोक भ्रम नासा ॥
उपजइ राम चरन बिस्वासा। भव निधि तर नर बिनहिं प्रयासा ॥
दो.  ऐसिअ प्रस्न बिहंगपति कीन्ह काग सन जाइ।
सो सब सादर कहिहउँ सुनहु उमा मन लाइ ॥ ५५ ॥
Roman (IAST)
yaha prabhu carita pavitra suhāvā| kahahu kṛpāla kāga kaha~ pāvā ||
tumha kehi bhā~ti sunā madanārī| kahahu mohi ati kautuka bhārī ||
garuḍa़ mahāgyānī guna rāsī| hari sevaka ati nikaṭa nivāsī ||
tehiṃ kehi hetu kāga sana jāī| sunī kathā muni nikara bihāī ||
kahahu kavana bidhi bhā saṃbādā| dou haribhagata kāga uragādā ||
gauri girā suni sarala suhāī| bole siva sādara sukha pāī ||
dhanya satī pāvana mati torī| raghupati carana prīti nahiṃ thorī ||
sunahu parama punīta itihāsā| jo suni sakala loka bhrama nāsā ||
upajai rāma carana bisvāsā| bhava nidhi tara nara binahiṃ prayāsā ||
do.  aisia prasna bihaṃgapati kīnha kāga sana jāi|
so saba sādara kahihau~ sunahu umā mana lāi || 55 ||
Simple transliteration
yaha prabhu carita pavitra suhava kahahu kripala kaga kaha~ pava 
tumha kehi bha~ti suna madanari kahahu mohi ati kautuka bhari 
garuda़ mahagyani guna rasi hari sevaka ati nikata nivasi 
tehim kehi hetu kaga sana jai suni katha muni nikara bihai 
kahahu kavana bidhi bha sambada dou haribhagata kaga uragada 
gauri gira suni sarala suhai bole siva sadara sukha pai 
dhanya sati pavana mati tori raghupati carana priti nahim thori 
sunahu parama punita itihasa jo suni sakala loka bhrama nasa 
upajai rama carana bisvasa bhava nidhi tara nara binahim prayasa 
do.  aisia prasna bihamgapati kinha kaga sana jai
so saba sadara kahihau~ sunahu uma mana lai  55 
Meaning (English)

Uma asks Shiva: where did Kakbhushundi obtain this sacred and beautiful narrative of the Lord, and how did Shiva himself hear it? She marvels that Garuda — supremely wise, a treasury of virtues, and Hari's closest attendant — would leave the assembly of sages and go to a crow for instruction. Shiva, delighted by Gauri's simple and sweet words, praises her pure intellect and deep love for Rama's feet. He then declares this supremely holy history: whoever hears it, all the delusions of every realm are destroyed, faith in Rama's feet arises, and the person crosses the ocean of existence without effort. The doha summarises: 'Such indeed is the question the king of birds went and put to the crow — I shall tell it all with reverence; listen, Uma, with an attentive mind.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

उमा ने शिवजी से पूछा — हे कृपालु! यह पवित्र और सुंदर प्रभु-चरित काकभुशुण्डि ने कहाँ से पाया? आपने किस प्रकार यह कथा सुनी, मुझे बड़ी जिज्ञासा है। गरुड़ तो महाज्ञानी, गुणों के भंडार और हरि के अत्यंत निकटवर्ती सेवक हैं — फिर उन्होंने अन्य मुनियों को छोड़कर काग के पास जाकर कथा क्यों सुनी? शिवजी ने गौरी की सरल और मधुर वाणी सुनकर प्रसन्न होते हुए कहा — हे सती! तुम्हारी बुद्धि धन्य है और श्रीराम के चरणों में तुम्हारी प्रीति अपार है; अब यह परम पुनीत इतिहास सुनो, जिसे सुनने से समस्त लोकों के भ्रम नष्ट हो जाते हैं और राम-चरणों में विश्वास उत्पन्न होता है जिससे मनुष्य बिना परिश्रम के भव-सागर पार कर लेता है।

About this verse

This is verse 56 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Vasishtha's Visit & Garuda's Delusion” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 56: yaha prabhu carita pavitra suhava kahahu — Meaning | VedKosh