Skip to content
Uttar Kand · Verse 54

Uttar Kand Verse 54

उत्तरकाण्ड · वसिष्ठ-आगमन एवं गरुड़-मोह
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
राम चरित जे सुनत अघाहीं। रस बिसेष जाना तिन्ह नाहीं ॥
जीवनमुक्त महामुनि जेऊ। हरि गुन सुनहीं निरंतर तेऊ ॥
भव सागर चह पार जो पावा। राम कथा ता कहँ दृढ़ नावा ॥
बिषइन्ह कहँ पुनि हरि गुन ग्रामा। श्रवन सुखद अरु मन अभिरामा ॥
श्रवनवंत अस को जग माहीं। जाहि न रघुपति चरित सोहाहीं ॥
ते जड़ जीव निजात्मक घाती। जिन्हहि न रघुपति कथा सोहाती ॥
हरिचरित्र मानस तुम्ह गावा। सुनि मैं नाथ अमिति सुख पावा ॥
तुम्ह जो कही यह कथा सुहाई। कागभसुंडि गरुड़ प्रति गाई ॥
दो.  बिरति ग्यान बिग्यान दृढ़ राम चरन अति नेह।
बायस तन रघुपति भगति मोहि परम संदेह ॥ ५३ ॥
Roman (IAST)
rāma carita je sunata aghāhīṃ| rasa biseṣa jānā tinha nāhīṃ ||
jīvanamukta mahāmuni jeū| hari guna sunahīṃ niraṃtara teū ||
bhava sāgara caha pāra jo pāvā| rāma kathā tā kaha~ dṛḍha़ nāvā ||
biṣainha kaha~ puni hari guna grāmā| śravana sukhada aru mana abhirāmā ||
śravanavaṃta asa ko jaga māhīṃ| jāhi na raghupati carita sohāhīṃ ||
te jaḍa़ jīva nijātmaka ghātī| jinhahi na raghupati kathā sohātī ||
haricaritra mānasa tumha gāvā| suni maiṃ nātha amiti sukha pāvā ||
tumha jo kahī yaha kathā suhāī| kāgabhasuṃḍi garuḍa़ prati gāī ||
do.  birati gyāna bigyāna dṛḍha़ rāma carana ati neha|
bāyasa tana raghupati bhagati mohi parama saṃdeha || 53 ||
Simple transliteration
rama carita je sunata aghahim rasa bisesha jana tinha nahim 
jivanamukta mahamuni jeu hari guna sunahim niramtara teu 
bhava sagara caha para jo pava rama katha ta kaha~ dridha़ nava 
bishainha kaha~ puni hari guna grama shravana sukhada aru mana abhirama 
shravanavamta asa ko jaga mahim jahi na raghupati carita sohahim 
te jada़ jiva nijatmaka ghati jinhahi na raghupati katha sohati 
haricaritra manasa tumha gava suni maim natha amiti sukha pava 
tumha jo kahi yaha katha suhai kagabhasumdi garuda़ prati gai 
do.  birati gyana bigyana dridha़ rama carana ati neha
bayasa tana raghupati bhagati mohi parama samdeha  53 
Meaning (English)

Shiva says: those who grow satisfied after hearing Ram's story have not truly tasted its special essence — even the jivanmukta sages, liberated while living, listen to Hari's virtues without ceasing. For one who wishes to cross the ocean of worldly existence, Ram's story is the steadfast boat; and even for those absorbed in sense-pleasures, the qualities of Hari are pleasant to the ear and delightful to the mind. Who with ears would not delight in Raghupati's story? Those who do not love it are inert souls who slay their own true selves. Uma then reflects on what Shiva narrated: that the crow Bhushundi possessed dispassion, knowledge, direct realization, and intense love at Ram's feet — and she expresses that a crow possessing Ram-bhakti at that depth is to her a great wonder.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

शिव कहते हैं — जो लोग राम-चरित सुनकर तृप्त हो जाते हैं, उन्होंने इसके विशेष रस को नहीं जाना। जीवन्मुक्त महामुनि भी हरि-गुण निरंतर सुनते हैं। जो भवसागर का पार पाना चाहता है, उसके लिए राम-कथा ही दृढ़ नाव है; और जो विषयी हैं, उनके लिए भी हरि-गुण-समूह कानों को सुखद और मन को प्रिय है। ऐसा कौन कान वाला है जिसे रघुपति-चरित्र अच्छा न लगे? जिन्हें राम-कथा नहीं भाती वे जड़ जीव हैं और अपनी आत्मा के घाती हैं। हे भवानी, तुमने कहा कि यह कथा भुशुण्डि ने गरुड़ को सुनाई थी — उमा ने प्रश्न किया कि काग-शरीर में वैराग्य, ज्ञान, विज्ञान और राम-चरणों में अत्यंत प्रेम होना — यह मुझे बड़ा आश्चर्य लगता है।

About this verse

This is verse 54 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Vasishtha's Visit & Garuda's Delusion” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 54: rama carita je sunata aghahim rasa — Meaning | VedKosh