Uttar Kand Verse 5
राका ससि रघुपति पुर सिंधु देखि हरषान। बढ़यो कोलाहल करत जनु नारि तरंग समान ॥ ३(ग) ॥ इहाँ भानुकुल कमल दिवाकर। कपिन्ह देखावत नगर मनोहर ॥ सुनु कपीस अंगद लंकेसा। पावन पुरी रुचिर यह देसा ॥ जद्यपि सब बैकुंठ बखाना। बेद पुरान बिदित जगु जाना ॥ अवधपुरी सम प्रिय नहिं सोऊ। यह प्रसंग जानइ कोउ कोऊ ॥ जन्मभूमि मम पुरी सुहावनि। उत्तर दिसि बह सरजू पावनि ॥ जा मज्जन ते बिनहिं प्रयासा। मम समीप नर पावहिं बासा ॥ अति प्रिय मोहि इहाँ के बासी। मम धामदा पुरी सुख रासी ॥ हरषे सब कपि सुनि प्रभु बानी। धन्य अवध जो राम बखानी ॥ दो. आवत देखि लोग सब कृपासिंधु भगवान। नगर निकट प्रभु प्रेरेउ उतरेउ भूमि बिमान ॥ ४(क) ॥ उतरि कहेउ प्रभु पुष्पकहि तुम्ह कुबेर पहिं जाहु। प्रेरित राम चलेउ सो हरषु बिरहु अति ताहु ॥ ४(ख) ॥
rākā sasi raghupati pura siṃdhu dekhi haraṣāna| baḍha़yo kolāhala karata janu nāri taraṃga samāna || 3(ga) || ihā~ bhānukula kamala divākara| kapinha dekhāvata nagara manohara || sunu kapīsa aṃgada laṃkesā| pāvana purī rucira yaha desā || jadyapi saba baikuṃṭha bakhānā| beda purāna bidita jagu jānā || avadhapurī sama priya nahiṃ soū| yaha prasaṃga jānai kou koū || janmabhūmi mama purī suhāvani| uttara disi baha sarajū pāvani || jā majjana te binahiṃ prayāsā| mama samīpa nara pāvahiṃ bāsā || ati priya mohi ihā~ ke bāsī| mama dhāmadā purī sukha rāsī || haraṣe saba kapi suni prabhu bānī| dhanya avadha jo rāma bakhānī || do. āvata dekhi loga saba kṛpāsiṃdhu bhagavāna| nagara nikaṭa prabhu prereu utareu bhūmi bimāna || 4(ka) || utari kaheu prabhu puṣpakahi tumha kubera pahiṃ jāhu| prerita rāma caleu so haraṣu birahu ati tāhu || 4(kha) ||
raka sasi raghupati pura simdhu dekhi harashana badha़yo kolahala karata janu nari taramga samana 3(ga) iha~ bhanukula kamala divakara kapinha dekhavata nagara manohara sunu kapisa amgada lamkesa pavana puri rucira yaha desa jadyapi saba baikumtha bakhana beda purana bidita jagu jana avadhapuri sama priya nahim sou yaha prasamga janai kou kou janmabhumi mama puri suhavani uttara disi baha saraju pavani ja majjana te binahim prayasa mama samipa nara pavahim basa ati priya mohi iha~ ke basi mama dhamada puri sukha rasi harashe saba kapi suni prabhu bani dhanya avadha jo rama bakhani do. avata dekhi loga saba kripasimdhu bhagavana nagara nikata prabhu prereu utareu bhumi bimana 4(ka) utari kaheu prabhu pushpakahi tumha kubera pahim jahu prerita rama caleu so harashu birahu ati tahu 4(kha)
The women of Ayodhya, like a rejoicing lake at the sight of the full moon, burst into a great joyful clamour. Meanwhile Ram, the sun to the lotus-clan of Raghu, points out the charming city to the vanaras from the Pushpak: he tells Sugriva, Angad, and Vibhishan that though Vaikuntha is praised in the Vedas and Puranas, his own birthplace Ayodhya — with the holy Sarayu flowing to its north — is yet more dear to him, for a single bath in that river effortlessly earns a person a dwelling near the Lord. Hearing these words all the vanaras are filled with joy. As the Pushpak nears the city Ram has it land, steps down, and dismisses it back to Kubera with his gracious command; the divine craft departs, carrying within it a mingling of joy at having served the Lord and sorrow at leaving him.
अवध की स्त्रियाँ पूर्ण चन्द्रमा को देखकर आनन्दित सरोवर की तरंगों के समान कोलाहल करने लगीं। इधर, रघुकुल-कमल के दिवाकर भगवान राम पुष्पक पर सवार होकर वानरों को मनोहर नगर दिखाने लगे। उन्होंने कहा — 'सुनो, वानरराज, अंगद और लंकेश — यह पवित्र पुरी मेरी जन्मभूमि है और उत्तर दिशा में सरयू बहती है। यद्यपि वेद-पुराण में बैकुण्ठ की प्रशंसा है, तथापि अवधपुरी उससे भी अधिक प्रिय है। यहाँ के जल में स्नान मात्र से बिना किसी प्रयास के मनुष्य मेरे समीप निवास पाते हैं।' यह सुनकर सब वानर हर्षित हो गए। इसी समय प्रभु ने नगर के निकट पहुँचकर पुष्पक को उतरवाया और विमान से उतरकर उसे कुबेर के पास लौटा दिया। कुबेर का विमान हर्ष-विरह मिश्रित भाव से अपने स्वामी के पास लौट चला।
This is verse 5 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Hanuman's News & the Bharat-Milap” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.