Skip to content
Uttar Kand · Verse 37

Uttar Kand Verse 37

उत्तरकाण्ड · सन्त-असन्त विवेक एवं श्रीराम-उपदेश
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सनकादिक बिधि लोक सिधाए। भ्रातन्ह राम चरन सिरु नाए ॥
पूछत प्रभुहि सकल सकुचाहीं। चितवहिं सब मारुतसुत पाहीं ॥
सुनि चहहिं प्रभु मुख कै बानी। जो सुनि होइ सकल भ्रम हानी ॥
अंतरजामी प्रभु सभ जाना। बूझत कहहु काह हनुमाना ॥
जोरि पानि कह तब हनुमंता। सुनहु दीनदयाल भगवंता ॥
नाथ भरत कछु पूँछन चहहीं। प्रस्न करत मन सकुचत अहहीं ॥
तुम्ह जानहु कपि मोर सुभाऊ। भरतहि मोहि कछु अंतर काऊ ॥
सुनि प्रभु बचन भरत गहे चरना। सुनहु नाथ प्रनतारति हरना ॥
दो.  नाथ न मोहि संदेह कछु सपनेहुँ सोक न मोह।
केवल कृपा तुम्हारिहि कृपानंद संदोह ॥ ३६ ॥
Roman (IAST)
sanakādika bidhi loka sidhāe| bhrātanha rāma carana siru nāe ||
pūchata prabhuhi sakala sakucāhīṃ| citavahiṃ saba mārutasuta pāhīṃ ||
suni cahahiṃ prabhu mukha kai bānī| jo suni hoi sakala bhrama hānī ||
aṃtarajāmī prabhu sabha jānā| būjhata kahahu kāha hanumānā ||
jori pāni kaha taba hanumaṃtā| sunahu dīnadayāla bhagavaṃtā ||
nātha bharata kachu pū~chana cahahīṃ| prasna karata mana sakucata ahahīṃ ||
tumha jānahu kapi mora subhāū| bharatahi mohi kachu aṃtara kāū ||
suni prabhu bacana bharata gahe caranā| sunahu nātha pranatārati haranā ||
do.  nātha na mohi saṃdeha kachu sapanehu~ soka na moha|
kevala kṛpā tumhārihi kṛpānaṃda saṃdoha || 36 ||
Simple transliteration
sanakadika bidhi loka sidhae bhratanha rama carana siru nae 
puchata prabhuhi sakala sakucahim citavahim saba marutasuta pahim 
suni cahahim prabhu mukha kai bani jo suni hoi sakala bhrama hani 
amtarajami prabhu sabha jana bujhata kahahu kaha hanumana 
jori pani kaha taba hanumamta sunahu dinadayala bhagavamta 
natha bharata kachu pu~chana cahahim prasna karata mana sakucata ahahim 
tumha janahu kapi mora subhau bharatahi mohi kachu amtara kau 
suni prabhu bacana bharata gahe carana sunahu natha pranatarati harana 
do.  natha na mohi samdeha kachu sapanehu~ soka na moha
kevala kripa tumharihi kripanamda samdoha  36 
Meaning (English)

After the Sanakadi sages departed for Brahmaloka, the three brothers bowed their heads at Ram's feet. They wished to ask something but hesitated out of reverence, looking repeatedly toward Hanuman to speak on their behalf. The all-knowing Lord understood and asked Hanuman what they wished to know. Hanuman folded his hands and said: O compassionate Lord, Bharat wishes to ask something but his mind holds back in humility. Ram replied: O Hanuman, you know my nature — there is never any difference between Bharat and me. Hearing these words, Bharat clasped Ram's feet and said: O Lord, I have no doubt, not even in a dream — no grief or delusion — all this is solely your grace.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

सनकादि मुनियों के ब्रह्मलोक चले जाने के बाद तीनों भाइयों ने श्रीराम के चरणों में सिर नवाया। वे सब कुछ प्रभु से पूछना चाहते थे, परन्तु संकोच से चुप थे और बार-बार हनुमान की ओर देख रहे थे, मानो उन्हीं से निवेदन करवाना चाहते हों। अन्तर्यामी प्रभु ने सब जान लिया और हनुमान से बोले — बताओ, क्या पूछना है? तब हनुमान ने हाथ जोड़ कर कहा — हे दीनदयाल भगवन्त! भरत जी कुछ पूछना चाहते हैं, किन्तु मन में संकोच हो रहा है। प्रभु ने कहा — हे कपि! तुम मेरा स्वभाव जानते हो; मुझमें और भरत में कोई अन्तर कभी नहीं। यह सुनते ही भरत ने प्रभु के चरण पकड़ लिए और बोले — हे नाथ! मुझे स्वप्न में भी कोई संदेह नहीं, कोई शोक-मोह नहीं; यह सब केवल आपकी कृपा है।

About this verse

This is verse 37 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “The Wise and the Unwise: Ram's Discourse” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 37: sanakadika bidhi loka sidhae bhratanha — Meaning | VedKosh