Skip to content
Uttar Kand · Verse 35

Uttar Kand Verse 35

उत्तरकाण्ड · सन्त-असन्त विवेक एवं श्रीराम-उपदेश
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सुनि प्रभु बचन हरषि मुनि चारी। पुलकित तन अस्तुति अनुसारी ॥
जय भगवंत अनंत अनामय। अनघ अनेक एक करुनामय ॥
जय निर्गुन जय जय गुन सागर। सुख मंदिर सुंदर अति नागर ॥
जय इंदिरा रमन जय भूधर। अनुपम अज अनादि सोभाकर ॥
ग्यान निधान अमान मानप्रद। पावन सुजस पुरान बेद बद ॥
तग्य कृतग्य अग्यता भंजन। नाम अनेक अनाम निरंजन ॥
सर्ब सर्बगत सर्ब उरालय। बससि सदा हम कहुँ परिपालय ॥
द्वंद बिपति भव फंद बिभंजय। ह्रदि बसि राम काम मद गंजय ॥
दो.  परमानंद कृपायतन मन परिपूरन काम।
प्रेम भगति अनपायनी देहु हमहि श्रीराम ॥ ३४ ॥
Roman (IAST)
suni prabhu bacana haraṣi muni cārī| pulakita tana astuti anusārī ||
jaya bhagavaṃta anaṃta anāmaya| anagha aneka eka karunāmaya ||
jaya nirguna jaya jaya guna sāgara| sukha maṃdira suṃdara ati nāgara ||
jaya iṃdirā ramana jaya bhūdhara| anupama aja anādi sobhākara ||
gyāna nidhāna amāna mānaprada| pāvana sujasa purāna beda bada ||
tagya kṛtagya agyatā bhaṃjana| nāma aneka anāma niraṃjana ||
sarba sarbagata sarba urālaya| basasi sadā hama kahu~ paripālaya ||
dvaṃda bipati bhava phaṃda bibhaṃjaya| hradi basi rāma kāma mada gaṃjaya ||
do.  paramānaṃda kṛpāyatana mana paripūrana kāma|
prema bhagati anapāyanī dehu hamahi śrīrāma || 34 ||
Simple transliteration
suni prabhu bacana harashi muni cari pulakita tana astuti anusari 
jaya bhagavamta anamta anamaya anagha aneka eka karunamaya 
jaya nirguna jaya jaya guna sagara sukha mamdira sumdara ati nagara 
jaya imdira ramana jaya bhudhara anupama aja anadi sobhakara 
gyana nidhana amana manaprada pavana sujasa purana beda bada 
tagya kritagya agyata bhamjana nama aneka anama niramjana 
sarba sarbagata sarba uralaya basasi sada hama kahu~ paripalaya 
dvamda bipati bhava phamda bibhamjaya hradi basi rama kama mada gamjaya 
do.  paramanamda kripayatana mana paripurana kama
prema bhagati anapayani dehu hamahi shrirama  34 
Meaning (English)

Hearing Ram's words the four sages (Sanakadi) rejoiced with thrilling bodies and began their hymn of praise. They glorify him as boundless, free from affliction, pure, at once many and one, and full of compassion. He is both beyond qualities and the ocean of all qualities, the abode of bliss, supremely beautiful. He is the consort of Lakshmi, the upholder of the earth, unborn and without beginning. He is the treasure of wisdom, free from pride yet the giver of honour, his purifying glory proclaimed by the Vedas and Puranas. He is omniscient, grateful, and the destroyer of ignorance. Their closing prayer in the doha petitions the Lord — O Ram, the supreme bliss, the abode of grace, the fulfiller of all desires — grant us unwavering devotion in love.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

प्रभु के वचन सुनकर चारों मुनि (सनकादि) हर्षित हो गए, उनका शरीर पुलकित हो उठा और वे स्तुति करने लगे। वे बोले — हे भगवन्त! आप अनन्त, अनामय (रोगरहित), निर्मल और अनेक होते हुए भी एक हैं; करुणामय हैं। आप निर्गुण भी हैं और गुणों के सागर भी हैं; सुख के धाम, परम सुन्दर हैं। लक्ष्मी के पति, पृथ्वी के धारक, अजन्मे और अनादि हैं। आप ज्ञान के निधान, अभिमानरहित, मान देने वाले, पावन यश वाले हैं जिन्हें वेद-पुराण गाते हैं। आप सर्वज्ञ, कृतज्ञ और अज्ञान के नाशक हैं। अंत में प्रार्थना करते हैं — हे परमानन्द, कृपा के धाम, सर्वकामना-पूर्ण श्रीराम! हमें अटूट प्रेम-भक्ति प्रदान कीजिए।

About this verse

This is verse 35 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “The Wise and the Unwise: Ram's Discourse” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 35: suni prabhu bacana harashi muni cari — Meaning | VedKosh