Uttar Kand Verse 29
सुमन बाटिका सबहिं लगाई। बिबिध भाँति करि जतन बनाई ॥ लता ललित बहु जाति सुहाई। फूलहिं सदा बंसत कि नाई ॥ गुंजत मधुकर मुखर मनोहर। मारुत त्रिबिध सदा बह सुंदर ॥ नाना खग बालकन्हि जिआए। बोलत मधुर उड़ात सुहाए ॥ मोर हंस सारस पारावत। भवननि पर सोभा अति पावत ॥ जहँ तहँ देखहिं निज परिछाहीं। बहु बिधि कूजहिं नृत्य कराहीं ॥ सुक सारिका पढ़ावहिं बालक। कहहु राम रघुपति जनपालक ॥ राज दुआर सकल बिधि चारू। बीथीं चौहट रूचिर बजारू ॥ छं. बाजार रुचिर न बनइ बरनत बस्तु बिनु गथ पाइए। जहँ भूप रमानिवास तहँ की संपदा किमि गाइए ॥ बैठे बजाज सराफ बनिक अनेक मनहुँ कुबेर ते। सब सुखी सब सच्चरित सुंदर नारि नर सिसु जरठ जे ॥ दो. उत्तर दिसि सरजू बह निर्मल जल गंभीर। बाँधे घाट मनोहर स्वल्प पंक नहिं तीर ॥ २८ ॥
sumana bāṭikā sabahiṃ lagāī| bibidha bhā~ti kari jatana banāī || latā lalita bahu jāti suhāī| phūlahiṃ sadā baṃsata ki nāī || guṃjata madhukara mukhara manohara| māruta tribidha sadā baha suṃdara || nānā khaga bālakanhi jiāe| bolata madhura uḍa़āta suhāe || mora haṃsa sārasa pārāvata| bhavanani para sobhā ati pāvata || jaha~ taha~ dekhahiṃ nija parichāhīṃ| bahu bidhi kūjahiṃ nṛtya karāhīṃ || suka sārikā paḍha़āvahiṃ bālaka| kahahu rāma raghupati janapālaka || rāja duāra sakala bidhi cārū| bīthīṃ cauhaṭa rūcira bajārū || chaṃ. bājāra rucira na banai baranata bastu binu gatha pāie| jaha~ bhūpa ramānivāsa taha~ kī saṃpadā kimi gāie || baiṭhe bajāja sarāpha banika aneka manahu~ kubera te| saba sukhī saba saccarita suṃdara nāri nara sisu jaraṭha je || do. uttara disi sarajū baha nirmala jala gaṃbhīra| bā~dhe ghāṭa manohara svalpa paṃka nahiṃ tīra || 28 ||
sumana batika sabahim lagai bibidha bha~ti kari jatana banai lata lalita bahu jati suhai phulahim sada bamsata ki nai gumjata madhukara mukhara manohara maruta tribidha sada baha sumdara nana khaga balakanhi jiae bolata madhura uda़ata suhae mora hamsa sarasa paravata bhavanani para sobha ati pavata jaha~ taha~ dekhahim nija parichahim bahu bidhi kujahim nritya karahim suka sarika padha़avahim balaka kahahu rama raghupati janapalaka raja duara sakala bidhi caru bithim cauhata rucira bajaru cham. bajara rucira na banai baranata bastu binu gatha paie jaha~ bhupa ramanivasa taha~ ki sampada kimi gaie baithe bajaja sarapha banika aneka manahu~ kubera te saba sukhi saba saccarita sumdara nari nara sisu jaratha je do. uttara disi saraju baha nirmala jala gambhira ba~dhe ghata manohara svalpa pamka nahim tira 28
Every household has laid out flower gardens filled with lovely creepers of many kinds that bloom perpetually as if it were always spring. Bees hum enchantingly and the triple breeze — cool, gentle, and fragrant — blows without cease. Children have tamed all kinds of birds that speak sweetly and fly gracefully. Peacocks, swans, cranes, and doves adorn the rooftops with great beauty; they dance and coo wherever they glimpse their own reflections. Parrots and mynahs teach the children the lesson: 'Say Ram, Raghupati, the protector of the people.' The royal gate is beautiful in every way; the streets, crossroads, and bazaars are all charming. The chhandas say that the marketplace's splendor defies description — goods are obtained there as if for nothing; in the city where Ramanath himself dwells, who can sing of the riches? The merchants sit there like so many Kuberas; men, women, children, and elders alike are happy and virtuous. The doha says that to the north the Sarayu flows with clear, deep water, and charming ghats are built along its banks where there is scarcely any mud on the shore.
हर घर में फूलों के बगीचे लगाए गए हैं जिनमें अनेक प्रकार की सुन्दर लताएँ सदा बसन्त की भाँति फूली रहती हैं। मनोहर भँवरे गुनगुनाते हैं और तीनों प्रकार की वायु (शीतल, मंद, सुगन्धित) सदा बहती है। नाना प्रकार के पक्षी बालकों ने पाल रखे हैं जो मधुर बोलते और सुन्दर उड़ते हैं। मोर, हंस, सारस और कबूतर भवनों पर विराजकर परम शोभा पाते हैं; जहाँ-तहाँ अपनी परछाईं देखकर नृत्य करते और कूजते हैं। तोते और मैना बालकों को यह पाठ सिखाते हैं — “कहो राम, रघुपति, जनपालक।“ राजद्वार सब प्रकार से सुन्दर है; सड़कें, चौराहे और बाजार रुचिकर हैं। छन्द में कहा है कि बाजार की शोभा वर्णन नहीं होती — वहाँ बिना मूल्य दिए वस्तु मिलती है; जहाँ रमानाथ का निवास हो वहाँ की संपदा क्या गाई जाए। व्यापारी कुबेर जैसे बैठे हैं; नर-नारी, बच्चे-वृद्ध सब सुखी और सच्चरित हैं। दोहे में कहा है कि उत्तर दिशा में सरयू नदी निर्मल गहरे जल से बहती है और उसके तट पर मनोहर घाट बँधे हैं जहाँ कहीं कीचड़ नहीं।
This is verse 29 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “The Reign of Ram (Ram Rajya)” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.