Skip to content
Uttar Kand · Verse 130

Uttar Kand Verse 130

उत्तरकाण्ड · भक्ति-महिमा एवं समापन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
राम कथा गिरिजा मैं बरनी। कलि मल समनि मनोमल हरनी ॥
संसृति रोग सजीवन मूरी। राम कथा गावहिं श्रुति सूरी ॥
एहि महँ रुचिर सप्त सोपाना। रघुपति भगति केर पंथाना ॥
अति हरि कृपा जाहि पर होई। पाउँ देइ एहिं मारग सोई ॥
मन कामना सिद्धि नर पावा। जे यह कथा कपट तजि गावा ॥
कहहिं सुनहिं अनुमोदन करहीं। ते गोपद इव भवनिधि तरहीं ॥
सुनि सब कथा हृदयँ अति भाई। गिरिजा बोली गिरा सुहाई ॥
नाथ कृपाँ मम गत संदेहा। राम चरन उपजेउ नव नेहा ॥
दो.  मैं कृतकृत्य भइउँ अब तव प्रसाद बिस्वेस।
उपजी राम भगति दृढ़ बीते सकल कलेस ॥ १२९ ॥
Roman (IAST)
rāma kathā girijā maiṃ baranī| kali mala samani manomala haranī ||
saṃsṛti roga sajīvana mūrī| rāma kathā gāvahiṃ śruti sūrī ||
ehi maha~ rucira sapta sopānā| raghupati bhagati kera paṃthānā ||
ati hari kṛpā jāhi para hoī| pāu~ dei ehiṃ māraga soī ||
mana kāmanā siddhi nara pāvā| je yaha kathā kapaṭa taji gāvā ||
kahahiṃ sunahiṃ anumodana karahīṃ| te gopada iva bhavanidhi tarahīṃ ||
suni saba kathā hṛdaya~ ati bhāī| girijā bolī girā suhāī ||
nātha kṛpā~ mama gata saṃdehā| rāma carana upajeu nava nehā ||
do.  maiṃ kṛtakṛtya bhaiu~ aba tava prasāda bisvesa|
upajī rāma bhagati dṛḍha़ bīte sakala kalesa || 129 ||
Simple transliteration
rama katha girija maim barani kali mala samani manomala harani 
samsriti roga sajivana muri rama katha gavahim shruti suri 
ehi maha~ rucira sapta sopana raghupati bhagati kera pamthana 
ati hari kripa jahi para hoi pau~ dei ehim maraga soi 
mana kamana siddhi nara pava je yaha katha kapata taji gava 
kahahim sunahim anumodana karahim te gopada iva bhavanidhi tarahim 
suni saba katha hridaya~ ati bhai girija boli gira suhai 
natha kripa~ mama gata samdeha rama carana upajeu nava neha 
do.  maim kritakritya bhaiu~ aba tava prasada bisvesa
upaji rama bhagati dridha़ bite sakala kalesa  129 
Meaning (English)

Shiva tells Girija that he has narrated the story of Ram, which destroys the sins of the Kali age and the impurities of the mind, and which is the life-restoring herb for the disease of worldly existence. Within this tale are seven beautiful steps — the path of devotion to Raghupati. Only one upon whom Hari bestows exceptional grace sets foot on this path. Those who, abandoning deceit, sing, hear, and rejoice in this story shall cross the ocean of existence as easily as stepping over a cow's hoofprint. Hearing all this, Parvati joyfully replied: O Lord, by your grace all my doubts have been dispelled and a fresh love for Ram's feet has arisen within me; O Vishveshvara, I am fulfilled — firm devotion to Ram has awakened and every sorrow has passed away.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

शिव उमा से कहते हैं — हे गिरिजा, मैंने राम-कथा वर्णन किया जो कलिकाल के पापों को और मन के मल को हरने वाली है, संसार-रूपी रोग की संजीवनी है। इस कथा में रघुपति-भक्ति के सात सुंदर सोपान हैं। इस पर जिस पर हरि की अति कृपा होती है, वही इस मार्ग पर पग रखता है। जो इस कथा को कपट त्यागकर गाते-सुनते और अनुमोदन करते हैं, वे गोपद (गाय के खुर के समान छोटे) जल की तरह भव-सागर को पार कर जाते हैं। यह सुनकर पार्वती ने कहा — हे नाथ, आपकी कृपा से मेरे सब संदेह दूर हुए और राम के चरणों में नव-प्रेम जागा; हे विश्वेश, मैं कृतकृत्य हो गई — अब राम-भक्ति दृढ़ हुई और सकल क्लेश बीत गए।

About this verse

This is verse 130 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “The Glory of Devotion & the Conclusion” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 130: rama katha girija maim barani kali — Meaning | VedKosh