Skip to content
Uttar Kand · Verse 115

Uttar Kand Verse 115

उत्तरकाण्ड · ज्ञान-भक्ति विवेक एवं सात प्रश्न
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
काल कर्म गुन दोष सुभाऊ। कछु दुख तुम्हहि न ब्यापिहि काऊ ॥
राम रहस्य ललित बिधि नाना। गुप्त प्रगट इतिहास पुराना ॥
बिनु श्रम तुम्ह जानब सब सोऊ। नित नव नेह राम पद होऊ ॥
जो इच्छा करिहहु मन माहीं। हरि प्रसाद कछु दुर्लभ नाहीं ॥
सुनि मुनि आसिष सुनु मतिधीरा। ब्रह्मगिरा भइ गगन गँभीरा ॥
एवमस्तु तव बच मुनि ग्यानी। यह मम भगत कर्म मन बानी ॥
सुनि नभगिरा हरष मोहि भयऊ। प्रेम मगन सब संसय गयऊ ॥
करि बिनती मुनि आयसु पाई। पद सरोज पुनि पुनि सिरु नाई ॥
हरष सहित एहिं आश्रम आयउँ। प्रभु प्रसाद दुर्लभ बर पायउँ ॥
इहाँ बसत मोहि सुनु खग ईसा। बीते कलप सात अरु बीसा ॥
करउँ सदा रघुपति गुन गाना। सादर सुनहिं बिहंग सुजाना ॥
जब जब अवधपुरीं रघुबीरा। धरहिं भगत हित मनुज सरीरा ॥
तब तब जाइ राम पुर रहऊँ। सिसुलीला बिलोकि सुख लहऊँ ॥
पुनि उर राखि राम सिसुरूपा। निज आश्रम आवउँ खगभूपा ॥
कथा सकल मैं तुम्हहि सुनाई। काग देह जेहिं कारन पाई ॥
कहिउँ तात सब प्रस्न तुम्हारी। राम भगति महिमा अति भारी ॥
दो.  ताते यह तन मोहि प्रिय भयउ राम पद नेह।
निज प्रभु दरसन पायउँ गए सकल संदेह ॥ ११४(क) ॥
भगति पच्छ हठ करि रहेउँ दीन्हि महारिषि साप।
मुनि दुर्लभ बर पायउँ देखहु भजन प्रताप ॥ ११४(ख) ॥
Roman (IAST)
kāla karma guna doṣa subhāū| kachu dukha tumhahi na byāpihi kāū ||
rāma rahasya lalita bidhi nānā| gupta pragaṭa itihāsa purānā ||
binu śrama tumha jānaba saba soū| nita nava neha rāma pada hoū ||
jo icchā karihahu mana māhīṃ| hari prasāda kachu durlabha nāhīṃ ||
suni muni āsiṣa sunu matidhīrā| brahmagirā bhai gagana ga~bhīrā ||
evamastu tava baca muni gyānī| yaha mama bhagata karma mana bānī ||
suni nabhagirā haraṣa mohi bhayaū| prema magana saba saṃsaya gayaū ||
kari binatī muni āyasu pāī| pada saroja puni puni siru nāī ||
haraṣa sahita ehiṃ āśrama āyau~| prabhu prasāda durlabha bara pāyau~ ||
ihā~ basata mohi sunu khaga īsā| bīte kalapa sāta aru bīsā ||
karau~ sadā raghupati guna gānā| sādara sunahiṃ bihaṃga sujānā ||
jaba jaba avadhapurīṃ raghubīrā| dharahiṃ bhagata hita manuja sarīrā ||
taba taba jāi rāma pura rahaū~| sisulīlā biloki sukha lahaū~ ||
puni ura rākhi rāma sisurūpā| nija āśrama āvau~ khagabhūpā ||
kathā sakala maiṃ tumhahi sunāī| kāga deha jehiṃ kārana pāī ||
kahiu~ tāta saba prasna tumhārī| rāma bhagati mahimā ati bhārī ||
do.  tāte yaha tana mohi priya bhayau rāma pada neha|
nija prabhu darasana pāyau~ gae sakala saṃdeha || 114(ka) ||
bhagati paccha haṭha kari raheu~ dīnhi mahāriṣi sāpa|
muni durlabha bara pāyau~ dekhahu bhajana pratāpa || 114(kha) ||
Simple transliteration
kala karma guna dosha subhau kachu dukha tumhahi na byapihi kau 
rama rahasya lalita bidhi nana gupta pragata itihasa purana 
binu shrama tumha janaba saba sou nita nava neha rama pada hou 
jo iccha karihahu mana mahim hari prasada kachu durlabha nahim 
suni muni asisha sunu matidhira brahmagira bhai gagana ga~bhira 
evamastu tava baca muni gyani yaha mama bhagata karma mana bani 
suni nabhagira harasha mohi bhayau prema magana saba samsaya gayau 
kari binati muni ayasu pai pada saroja puni puni siru nai 
harasha sahita ehim ashrama ayau~ prabhu prasada durlabha bara payau~ 
iha~ basata mohi sunu khaga isa bite kalapa sata aru bisa 
karau~ sada raghupati guna gana sadara sunahim bihamga sujana 
jaba jaba avadhapurim raghubira dharahim bhagata hita manuja sarira 
taba taba jai rama pura rahau~ sisulila biloki sukha lahau~ 
puni ura rakhi rama sisurupa nija ashrama avau~ khagabhupa 
katha sakala maim tumhahi sunai kaga deha jehim karana pai 
kahiu~ tata saba prasna tumhari rama bhagati mahima ati bhari 
do.  tate yaha tana mohi priya bhayau rama pada neha
nija prabhu darasana payau~ gae sakala samdeha  114(ka) 
bhagati paccha hatha kari raheu~ dinhi maharishi sapa
muni durlabha bara payau~ dekhahu bhajana pratapa  114(kha) 
Meaning (English)

The sage completed his boon: time, karma, the three gunas, flaws, and natural tendencies — none of these shall ever bring you sorrow. All of Ram's secret and manifest histories you shall know without effort; your love for Ram's feet shall renew itself every moment; no wish of your mind shall be beyond reach by Hari's grace. A deep voice from the sky then confirmed: 'So be it — this is the conduct of My devotee in mind, word, and deed.' Hearing this, Bhushundi was filled with joy; immersed in love, all doubts vanished. Taking the sage's leave and bowing repeatedly at his lotus feet, Bhushundi came joyfully to this hermitage. Twenty-seven kalpas have passed here, he tells Garuda. He always sings Raghupati's glory; the wise birds listen reverently. Whenever Ram takes a human body in Ayodhya, Bhushundi goes there to witness His childhood play and returns, keeping the image of child-Ram in his heart. This is the full story of how I came to hold a crow's body, and the entire account of Ram-bhakti's immeasurable glory, he concludes.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

मुनि ने वरदान दिया — काल, कर्म, गुण, दोष और स्वभाव — इनमें से कोई भी तुम्हें कभी दुख नहीं पहुँचाएगा। राम के रहस्यमय और ललित इतिहास-पुराण — गुप्त और प्रकट — सब तुम बिना श्रम के जान जाओगे; राम-पद में नित-नव प्रेम होता रहेगा; मन में जो भी इच्छा करोगे, हरि-प्रसाद से वह दुर्लभ नहीं होगी। यह ब्रह्म-वाणी आकाश से गंभीर रूप से गूँजी — 'एवमस्तु! यह मेरे भक्त का मन-वचन-कर्म है।' यह सुनकर मुझे अत्यंत हर्ष हुआ, प्रेम में निमग्न होकर सब संशय मिट गए। मैंने मुनि की आज्ञा लेकर, पुनः-पुनः चरण-सरोज में शीश नवाकर हर्षपूर्वक इस आश्रम में प्रवास किया। हे खगेश, यहाँ रहते हुए मुझे सत्ताईस कल्प बीत गए। मैं सदा रघुपति-गुण-गान करता हूँ; विद्वान् पक्षी आदरपूर्वक सुनते हैं। जब-जब अवध में रघुवीर मनुज-शरीर धारण करते हैं, तब-तब मैं वहाँ जाता हूँ और उनकी शिशु-लीला देखकर सुख पाता हूँ।

About this verse

This is verse 115 of 132 in Uttar Kand (उत्तरकाण्ड), from the section “Knowledge, Devotion & the Seven Questions” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Uttar Kand Verse 115: kala karma guna dosha subhau kachu — Meaning | VedKosh