Lanka Kand Verse 97
रावनु रथी बिरथ रघुबीरा। देखि बिभीषन भयउ अधीरा ॥ अधिक प्रीति मन भा संदेहा। बंदि चरन कह सहित सनेहा ॥ नाथ न रथ नहिं तन पद त्राना। केहि बिधि जितब बीर बलवाना ॥ सुनहु सखा कह कृपानिधाना। जेहिं जय होइ सो स्यंदन आना ॥ सौरज धीरज तेहि रथ चाका। सत्य सील दृढ़ ध्वजा पताका ॥ बल बिबेक दम परहित घोरे। छमा कृपा समता रजु जोरे ॥ ईस भजनु सारथी सुजाना। बिरति चर्म संतोष कृपाना ॥ दान परसु बुधि सक्ति प्रचंड़ा। बर बिग्यान कठिन कोदंडा ॥ अमल अचल मन त्रोन समाना। सम जम नियम सिलीमुख नाना ॥ कवच अभेद बिप्र गुर पूजा। एहि सम बिजय उपाय न दूजा ॥ सखा धर्ममय अस रथ जाकें। जीतन कहँ न कतहुँ रिपु ताकें ॥ दो. महा अजय संसार रिपु जीति सकइ सो बीर। जाकें अस रथ होइ दृढ़ सुनहु सखा मतिधीर ॥ ८०(क) ॥
rāvanu rathī biratha raghubīrā| dekhi bibhīṣana bhayau adhīrā || adhika prīti mana bhā saṃdehā| baṃdi carana kaha sahita sanehā || nātha na ratha nahiṃ tana pada trānā| kehi bidhi jitaba bīra balavānā || sunahu sakhā kaha kṛpānidhānā| jehiṃ jaya hoi so syaṃdana ānā || sauraja dhīraja tehi ratha cākā| satya sīla dṛḍha़ dhvajā patākā || bala bibeka dama parahita ghore| chamā kṛpā samatā raju jore || īsa bhajanu sārathī sujānā| birati carma saṃtoṣa kṛpānā || dāna parasu budhi sakti pracaṃḍa़ā| bara bigyāna kaṭhina kodaṃḍā || amala acala mana trona samānā| sama jama niyama silīmukha nānā || kavaca abheda bipra gura pūjā| ehi sama bijaya upāya na dūjā || sakhā dharmamaya asa ratha jākeṃ| jītana kaha~ na katahu~ ripu tākeṃ || do. mahā ajaya saṃsāra ripu jīti sakai so bīra| jākeṃ asa ratha hoi dṛḍha़ sunahu sakhā matidhīra || 80(ka) ||
ravanu rathi biratha raghubira dekhi bibhishana bhayau adhira adhika priti mana bha samdeha bamdi carana kaha sahita saneha natha na ratha nahim tana pada trana kehi bidhi jitaba bira balavana sunahu sakha kaha kripanidhana jehim jaya hoi so syamdana ana sauraja dhiraja tehi ratha caka satya sila dridha़ dhvaja pataka bala bibeka dama parahita ghore chama kripa samata raju jore isa bhajanu sarathi sujana birati carma samtosha kripana dana parasu budhi sakti pracamda़a bara bigyana kathina kodamda amala acala mana trona samana sama jama niyama silimukha nana kavaca abheda bipra gura puja ehi sama bijaya upaya na duja sakha dharmamaya asa ratha jakem jitana kaha~ na katahu~ ripu takem do. maha ajaya samsara ripu jiti sakai so bira jakem asa ratha hoi dridha़ sunahu sakha matidhira 80(ka)
Vibhishan grew anxious seeing Ravan mounted on a great chariot while Raghubir stood without one. His deep devotion stirred misgiving; he bowed at the Lord's feet and said with love, 'O Lord, you have neither a chariot nor armour for your feet — how will you conquer this mighty warrior?' The treasure of compassion replied, 'Listen, dear friend — the chariot that brings victory is of a different kind entirely. Courage and steadiness are its wheels; truth and righteous conduct its banner; strength, discernment, self-mastery, and service to others are its horses, yoked with the ropes of forbearance, compassion, and equanimity. Worship of God is its skilled charioteer, dispassion the shield, and contentment the sword. Charity is the battle-axe, wisdom is the fierce lance, and supreme knowledge is the sturdy bow. The pure and unwavering mind is like the quiver; restraint, self-discipline, and observance of sacred duties are the arrows; and reverence to Brahmins and the teacher is the impenetrable armour — there is no other means to victory like this. O steady-minded friend, the warrior who has such a chariot of righteousness can conquer even the greatest unconquerable enemies of this world.'
रावण रथ पर है और रघुबीर रथहीन—यह देखकर विभीषण व्याकुल हो गए। उनके मन में अत्यंत प्रीति होने के कारण संदेह उत्पन्न हुआ; उन्होंने चरणों की वंदना करके स्नेहसहित कहा—'हे नाथ, न रथ है, न शरीर-रक्षा के लिए पद-त्राण; इस बलशाली वीर को कैसे जीतेंगे?' कृपानिधान बोले—'हे सखा, सुनो, जिससे जय होती है वह रथ और ही होता है। शौर्य और धैर्य उसके पहिए हैं, सत्य और सदाचार की ध्वजा है; बल, विवेक, दम और परोपकार घोड़े हैं जो क्षमा, कृपा और समता की रस्सियों से जुड़े हैं। ईश्वर-भजन कुशल सारथी है, वैराग्य ढाल है, संतोष तलवार है। दान परशु है, बुद्धि प्रचंड शक्ति है, उत्तम विज्ञान कठिन धनुष है। निर्मल, अचल मन तरकश के समान है, शम-यम-नियम बाण हैं। ब्राह्मण और गुरु की पूजा अभेद्य कवच है—इसके समान विजय का दूसरा उपाय नहीं। हे मतिधीर सखा, जिसके पास इस प्रकार का धर्ममय रथ हो, उस वीर को संसार के महाअजेय शत्रु भी जीत नहीं सकते।'
This is verse 97 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “The Slaying of Meghnad” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.