Skip to content
Lanka Kand · Verse 9

Lanka Kand Verse 9

लंकाकाण्ड · रावण-दरबार एवं गुप्तचर
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
तब रावन मयसुता उठाई। कहै लाग खल निज प्रभुताई ॥
सुनु तै प्रिया बृथा भय माना। जग जोधा को मोहि समाना ॥
बरुन कुबेर पवन जम काला। भुज बल जितेउँ सकल दिगपाला ॥
देव दनुज नर सब बस मोरें। कवन हेतु उपजा भय तोरें ॥
नाना बिधि तेहि कहेसि बुझाई। सभाँ बहोरि बैठ सो जाई ॥
मंदोदरीं हृदयँ अस जाना। काल बस्य उपजा अभिमाना ॥
सभाँ आइ मंत्रिन्ह तेंहि बूझा। करब कवन बिधि रिपु सैं जूझा ॥
कहहिं सचिव सुनु निसिचर नाहा। बार बार प्रभु पूछहु काहा ॥
कहहु कवन भय करिअ बिचारा। नर कपि भालु अहार हमारा ॥
दो.  सब के बचन श्रवन सुनि कह प्रहस्त कर जोरि।
निति बिरोध न करिअ प्रभु मत्रिंन्ह मति अति थोरि ॥ ८ ॥
Roman (IAST)
taba rāvana mayasutā uṭhāī| kahai lāga khala nija prabhutāī ||
sunu tai priyā bṛthā bhaya mānā| jaga jodhā ko mohi samānā ||
baruna kubera pavana jama kālā| bhuja bala jiteu~ sakala digapālā ||
deva danuja nara saba basa moreṃ| kavana hetu upajā bhaya toreṃ ||
nānā bidhi tehi kahesi bujhāī| sabhā~ bahori baiṭha so jāī ||
maṃdodarīṃ hṛdaya~ asa jānā| kāla basya upajā abhimānā ||
sabhā~ āi maṃtrinha teṃhi būjhā| karaba kavana bidhi ripu saiṃ jūjhā ||
kahahiṃ saciva sunu nisicara nāhā| bāra bāra prabhu pūchahu kāhā ||
kahahu kavana bhaya karia bicārā| nara kapi bhālu ahāra hamārā ||
do.  saba ke bacana śravana suni kaha prahasta kara jori|
niti birodha na karia prabhu matriṃnha mati ati thori || 8 ||
Simple transliteration
taba ravana mayasuta uthai kahai laga khala nija prabhutai 
sunu tai priya britha bhaya mana jaga jodha ko mohi samana 
baruna kubera pavana jama kala bhuja bala jiteu~ sakala digapala 
deva danuja nara saba basa morem kavana hetu upaja bhaya torem 
nana bidhi tehi kahesi bujhai sabha~ bahori baitha so jai 
mamdodarim hridaya~ asa jana kala basya upaja abhimana 
sabha~ ai mamtrinha temhi bujha karaba kavana bidhi ripu saim jujha 
kahahim saciva sunu nisicara naha bara bara prabhu puchahu kaha 
kahahu kavana bhaya karia bicara nara kapi bhalu ahara hamara 
do.  saba ke bacana shravana suni kaha prahasta kara jori
niti birodha na karia prabhu matrimnha mati ati thori  8 
Meaning (English)

Ravan then raised Mandodari up and the wicked one began boasting of his own greatness. He told her to cease her needless fear — who in this world was his equal as a warrior? He had conquered Varun, Kuber, Pavan, Yama, Kala, and all the guardians of the directions by the might of his arms; gods, demons, and men all lay in his power. He consoled Mandodari in many ways and she returned to the court. In her heart she understood that the grip of fate had bred in him this pride. Back in the assembly Ravan consulted his ministers on how to fight the enemy. The ministers said: O lord of the night-wanderers, why do you ask again and again? Humans, monkeys, and bears are merely our food — what fear can there be? Then Prahast, having listened to everyone, folded his hands and said: My lord, do not go against sound policy — these ministers' understanding is very shallow.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

तब रावण ने मयपुत्री मन्दोदरी को उठाया और दुष्ट अपनी प्रभुता की डींग मारने लगा। हे प्रिये, तू व्यर्थ भय मत मान — जगत में मेरे समान कौन योद्धा है? मैंने वरुण, कुबेर, पवन, यम, काल और समस्त दिग्पालों को भुजबल से जीता है। देव, दनुज, नर सब मेरे वश में हैं — फिर तुझे भय क्यों उपजा? उसने अनेक प्रकार से मन्दोदरी को समझाया और वह सभा में लौट आई। मन्दोदरी ने हृदय में जान लिया कि काल के वश होने से इनमें अभिमान उत्पन्न हो गया है। सभा में आकर रावण ने मंत्रियों से पूछा — शत्रु से कैसे युद्ध करें? मंत्री बोले — हे निशाचरराज, सुनिए, आप बार-बार क्या पूछते हैं? नर, वानर और भालू तो हमारा भोजन हैं, इनसे कैसा भय? तब प्रहस्त ने हाथ जोड़कर सबकी बात सुनकर कहा — प्रभु, नीति का विरोध मत करिए, मंत्रियों की मति बहुत अल्प है।

About this verse

This is verse 9 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Ravan's Court & the Spies” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Lanka Kand Verse 9: taba ravana mayasuta uthai kahai laga — Meaning | VedKosh