Skip to content
Lanka Kand · Verse 49

Lanka Kand Verse 49

लंकाकाण्ड · अंगद-दूत-प्रसंग
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
साँझ जानि दसकंधर भवन गयउ बिलखाइ।
मंदोदरी रावनहि बहुरि कहा समुझाइ ॥ (ख) ॥
Roman (IAST)
sā~jha jāni dasakaṃdhara bhavana gayau bilakhāi|
maṃdodarī rāvanahi bahuri kahā samujhāi || (kha) ||
Simple transliteration
sa~jha jani dasakamdhara bhavana gayau bilakhai
mamdodari ravanahi bahuri kaha samujhai  (kha) 
Meaning (English)

Sensing evening approaching, the ten-headed Ravan returned to his palace weeping and distressed. There Mandodari once again counselled and tried to reason with him, urging him to reconsider his fatal course.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

साँझ होती जानकर दशकंधर रावण रोते-बिलखाते अपने महल को चला गया। वहाँ मंदोदरी ने उसे फिर से समझाया।

About this verse

This is verse 49 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Angad's Embassy” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Lanka Kand Verse 49: sa~jha jani dasakamdhara bhavana gayau — Meaning | VedKosh