Skip to content
Lanka Kand · Verse 43

Lanka Kand Verse 43

लंकाकाण्ड · अंगद-दूत-प्रसंग
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
उहाँ सकोऽपि दसानन सब सन कहत रिसाइ।
धरहु कपिहि धरि मारहु सुनि अंगद मुसुकाइ ॥ ३२(ख) ॥
Roman (IAST)
uhā~ sako'pi dasānana saba sana kahata risāi|
dharahu kapihi dhari mārahu suni aṃgada musukāi || 32(kha) ||
Simple transliteration
uha~ sako'pi dasanana saba sana kahata risai
dharahu kapihi dhari marahu suni amgada musukai  32(kha) 
Meaning (English)

Meanwhile a furious Ravan commands all his warriors to seize the monkey and kill him. On hearing this order, Angad merely smiles, unperturbed.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

उधर रावण क्रोधित होकर अपने सभी योद्धाओं से कहता है — इस वानर को पकड़ो और मार डालो। यह सुनकर अंगद मुसकुराते हैं।

About this verse

This is verse 43 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Angad's Embassy” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Lanka Kand Verse 43: uha~ sako'pi dasanana saba sana kahata — Meaning | VedKosh