Skip to content
Lanka Kand · Verse 22

Lanka Kand Verse 22

लंकाकाण्ड · सुबेल-पर्वत एवं मंदोदरी-मंत्रणा
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सो.  फूलह फरइ न बेत जदपि सुधा बरषहिं जलद।
मूरुख हृदयँ न चेत जौं गुर मिलहिं बिरंचि सम ॥ १६(ख) ॥
Roman (IAST)
so.  phūlaha pharai na beta jadapi sudhā baraṣahiṃ jalada|
mūrukha hṛdaya~ na ceta jauṃ gura milahiṃ biraṃci sama || 16(kha) ||
Simple transliteration
so.  phulaha pharai na beta jadapi sudha barashahim jalada
murukha hridaya~ na ceta jaum gura milahim biramci sama  16(kha) 
Meaning (English)

Goswami Tulsidas offers an instructive soratha: the beto (cane-plant) never blossoms or bears fruit, even if the clouds pour down nectar itself. In the same way, the heart of a fool never awakens — even if he finds a teacher equal to Brahma himself.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

गोस्वामी तुलसीदास एक उपदेशात्मक सोरठा कहते हैं — बेंत (बाँस की जाति का काँटेदार पौधा) कभी फूलता-फलता नहीं, चाहे मेघ अमृत ही क्यों न बरसाएँ। उसी प्रकार मूर्ख का हृदय कभी नहीं चेतता — भले ही उसे ब्रह्मा के समान गुरु ही क्यों न मिल जाएँ।

About this verse

This is verse 22 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Suvel Hill & Mandodari's Counsel” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Lanka Kand Verse 22: so. phulaha pharai na beta jadapi — Meaning | VedKosh