Lanka Kand Verse 22
सो. फूलह फरइ न बेत जदपि सुधा बरषहिं जलद। मूरुख हृदयँ न चेत जौं गुर मिलहिं बिरंचि सम ॥ १६(ख) ॥
so. phūlaha pharai na beta jadapi sudhā baraṣahiṃ jalada| mūrukha hṛdaya~ na ceta jauṃ gura milahiṃ biraṃci sama || 16(kha) ||
so. phulaha pharai na beta jadapi sudha barashahim jalada murukha hridaya~ na ceta jaum gura milahim biramci sama 16(kha)
Goswami Tulsidas offers an instructive soratha: the beto (cane-plant) never blossoms or bears fruit, even if the clouds pour down nectar itself. In the same way, the heart of a fool never awakens — even if he finds a teacher equal to Brahma himself.
गोस्वामी तुलसीदास एक उपदेशात्मक सोरठा कहते हैं — बेंत (बाँस की जाति का काँटेदार पौधा) कभी फूलता-फलता नहीं, चाहे मेघ अमृत ही क्यों न बरसाएँ। उसी प्रकार मूर्ख का हृदय कभी नहीं चेतता — भले ही उसे ब्रह्मा के समान गुरु ही क्यों न मिल जाएँ।
This is verse 22 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Suvel Hill & Mandodari's Counsel” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.