Skip to content
Lanka Kand · Verse 138

Lanka Kand Verse 138

लंकाकाण्ड · सीता-अग्निपरीक्षा एवं देव-स्तुति
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
तापस बेष गात कृस जपत निरंतर मोहि।
देखौं बेगि सो जतनु करु सखा निहोरउँ तोहि ॥ ११६(ख) ॥
Roman (IAST)
tāpasa beṣa gāta kṛsa japata niraṃtara mohi|
dekhauṃ begi so jatanu karu sakhā nihorau~ tohi || 116(kha) ||
Simple transliteration
tapasa besha gata krisa japata niramtara mohi
dekhaum begi so jatanu karu sakha nihorau~ tohi  116(kha) 
Meaning (English)

Ram said to Vibhishan: 'Dear friend, Bharat is wearing the garb of an ascetic, his body grown lean, and he constantly repeats my name — I long to see him soon; therefore make some arrangement for this, I beseech you.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

राम ने विभीषण से कहा: हे सखा, भरत तपस्वी वेश में, शरीर कृश किए, निरन्तर मेरा जप कर रहे हैं — मैं उन्हें शीघ्र देखना चाहता हूँ, अतः इसके लिए कोई उपाय करो; मैं तुमसे विनती करता हूँ।

About this verse

This is verse 138 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Sita's Test & the Gods' Praises” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Lanka Kand Verse 138: tapasa besha gata krisa japata niramtara — Meaning | VedKosh