Lanka Kand Verse 124
मंदोदरी बचन सुनि काना। सुर मुनि सिद्ध सबन्हि सुख माना ॥ अज महेस नारद सनकादी। जे मुनिबर परमारथबादी ॥ भरि लोचन रघुपतिहि निहारी। प्रेम मगन सब भए सुखारी ॥ रुदन करत देखीं सब नारी। गयउ बिभीषनु मन दुख भारी ॥ बंधु दसा बिलोकि दुख कीन्हा। तब प्रभु अनुजहि आयसु दीन्हा ॥ लछिमन तेहि बहु बिधि समुझायो। बहुरि बिभीषन प्रभु पहिं आयो ॥ कृपादृष्टि प्रभु ताहि बिलोका। करहु क्रिया परिहरि सब सोका ॥ कीन्हि क्रिया प्रभु आयसु मानी। बिधिवत देस काल जियँ जानी ॥ दो. मंदोदरी आदि सब देइ तिलांजलि ताहि। भवन गई रघुपति गुन गन बरनत मन माहि ॥ १०५ ॥
maṃdodarī bacana suni kānā| sura muni siddha sabanhi sukha mānā || aja mahesa nārada sanakādī| je munibara paramārathabādī || bhari locana raghupatihi nihārī| prema magana saba bhae sukhārī || rudana karata dekhīṃ saba nārī| gayau bibhīṣanu mana dukha bhārī || baṃdhu dasā biloki dukha kīnhā| taba prabhu anujahi āyasu dīnhā || lachimana tehi bahu bidhi samujhāyo| bahuri bibhīṣana prabhu pahiṃ āyo || kṛpādṛṣṭi prabhu tāhi bilokā| karahu kriyā parihari saba sokā || kīnhi kriyā prabhu āyasu mānī| bidhivata desa kāla jiya~ jānī || do. maṃdodarī ādi saba dei tilāṃjali tāhi| bhavana gaī raghupati guna gana baranata mana māhi || 105 ||
mamdodari bacana suni kana sura muni siddha sabanhi sukha mana aja mahesa narada sanakadi je munibara paramarathabadi bhari locana raghupatihi nihari prema magana saba bhae sukhari rudana karata dekhim saba nari gayau bibhishanu mana dukha bhari bamdhu dasa biloki dukha kinha taba prabhu anujahi ayasu dinha lachimana tehi bahu bidhi samujhayo bahuri bibhishana prabhu pahim ayo kripadrishti prabhu tahi biloka karahu kriya parihari saba soka kinhi kriya prabhu ayasu mani bidhivata desa kala jiya~ jani do. mamdodari adi saba dei tilamjali tahi bhavana gai raghupati guna gana baranata mana mahi 105
Hearing Mandodari's words, gods, sages, and siddhas all felt deep satisfaction. Brahma, Mahesh, Narada, and Sanat-kumara and the other wisdom-speaking sages gazed upon Raghupati with eyes brimming with love and were filled with bliss. Vibhishan, seeing all the women weeping, came forward with a heavy heart; witnessing his brother's condition he was overcome with grief. Then the Lord commanded younger brother Lakshman, who consoled Vibhishan in many ways, after which Vibhishan returned to Ram's presence. The Lord looked upon him with a compassionate gaze and said: 'Set aside all sorrow and perform the funeral rites.' Vibhishan, obedient to the Lord's word, performed the last rites properly according to time and place and tradition. Mandodari and all the women offered sesame-water oblations and then returned to their dwellings, inwardly recounting Ram's many glorious virtues.
मंदोदरी के वचन सुनकर देवता, मुनि और सिद्ध सभी प्रसन्न हुए। ब्रह्मा, महेश, नारद, सनकादि परमार्थवादी मुनि — सभी ने भरे नेत्रों से रघुपति का दर्शन किया और प्रेम में मग्न हो आनंदित हुए। जब विभीषण ने सभी स्त्रियों को रोते देखा तो मन में भारी दुख लेकर वहाँ आया। भाई की दशा देखकर उसे अत्यंत दुख हुआ; तब प्रभु ने अनुज लक्ष्मण को आज्ञा दी। लक्ष्मण ने विभीषण को बहुत प्रकार से समझाया और विभीषण फिर प्रभु के पास आया। प्रभु ने कृपादृष्टि से उसे देखते हुए कहा — 'सब शोक त्यागकर क्रिया-कर्म करो।' विभीषण ने प्रभु की आज्ञा मानकर देश-काल के विधान से विधिवत अंत्येष्टि संपन्न की। मंदोदरी आदि सभी ने तिलांजलि दी और राम के गुणों का मन में वर्णन करती हुई अपने भवन को लौट गईं।
This is verse 124 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Mandodari's Lament & Vibhishan's Coronation” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.