Kishkindha Kand Verse 4
जदपि नाथ बहु अवगुन मोरें। सेवक प्रभुहि परै जनि भोरें ॥ नाथ जीव तव मायाँ मोहा। सो निस्तरइ तुम्हारेहिं छोहा ॥ ता पर मैं रघुबीर दोहाई। जानउँ नहिं कछु भजन उपाई ॥ सेवक सुत पति मातु भरोसें। रहइ असोच बनइ प्रभु पोसें ॥ अस कहि परेउ चरन अकुलाई। निज तनु प्रगटि प्रीति उर छाई ॥ तब रघुपति उठाइ उर लावा। निज लोचन जल सींचि जुड़ावा ॥ सुनु कपि जियँ मानसि जनि ऊना। तैं मम प्रिय लछिमन ते दूना ॥ समदरसी मोहि कह सब कोऊ। सेवक प्रिय अनन्यगति सोऊ ॥ दो. सो अनन्य जाकें असि मति न टरइ हनुमंत। मैं सेवक सचराचर रूप स्वामि भगवंत ॥ ३ ॥
jadapi nātha bahu avaguna moreṃ| sevaka prabhuhi parai jani bhoreṃ || nātha jīva tava māyā~ mohā| so nistarai tumhārehiṃ chohā || tā para maiṃ raghubīra dohāī| jānau~ nahiṃ kachu bhajana upāī || sevaka suta pati mātu bharoseṃ| rahai asoca banai prabhu poseṃ || asa kahi pareu carana akulāī| nija tanu pragaṭi prīti ura chāī || taba raghupati uṭhāi ura lāvā| nija locana jala sīṃci juḍa़āvā || sunu kapi jiya~ mānasi jani ūnā| taiṃ mama priya lachimana te dūnā || samadarasī mohi kaha saba koū| sevaka priya ananyagati soū || do. so ananya jākeṃ asi mati na ṭarai hanumaṃta| maiṃ sevaka sacarācara rūpa svāmi bhagavaṃta || 3 ||
jadapi natha bahu avaguna morem sevaka prabhuhi parai jani bhorem natha jiva tava maya~ moha so nistarai tumharehim choha ta para maim raghubira dohai janau~ nahim kachu bhajana upai sevaka suta pati matu bharosem rahai asoca banai prabhu posem asa kahi pareu carana akulai nija tanu pragati priti ura chai taba raghupati uthai ura lava nija locana jala simci juda़ava sunu kapi jiya~ manasi jani una taim mama priya lachimana te duna samadarasi mohi kaha saba kou sevaka priya ananyagati sou do. so ananya jakem asi mati na tarai hanumamta maim sevaka sacaracara rupa svami bhagavamta 3
Hanuman says: O Lord, though I have many faults, a servant should not be turned away from the shelter of his master. A soul is deluded by your maya, and it is only through your grace that it crosses over; even so, I invoke Raghubir as my witness that I know no method of worship or devotion. Just as a servant, a son, a husband, or one under a mother's care lives without anxiety because the master provides for them, so I depend entirely on you. Saying this, Hanuman fell at his feet in distress, his heart overflowing with love. Then Raghupati lifted him and embraced him, cooling him with the tears from his own eyes, and said: O monkey, do not feel any lack in your heart — you are doubly dearer to me than Lakshman. Though people call me impartial, a servant who has no other refuge is especially beloved. In the doha the Lord declares: that devotee is truly exclusive (ananya) whose conviction never wavers — 'I am the servant, and the Lord who pervades all moving and unmoving creation is my master.'
हनुमान कहते हैं — हे नाथ, यद्यपि मुझमें अनेक अवगुण हैं, तथापि सेवक को प्रभु की शरण से वंचित नहीं करना चाहिए। हे नाथ, यह जीव आपकी माया से मोहित रहता है, वह केवल आपकी कृपा से ही इस माया से पार उतरता है। फिर भी मैं रघुबीर की दुहाई देकर कहता हूँ कि मुझे भजन का कोई उपाय नहीं आता। जैसे सेवक, पुत्र, पति या माता पर भरोसा रखने वाला बिना चिन्ता के रहता है क्योंकि प्रभु उसे पालते हैं, वैसे ही मैं आप पर निर्भर हूँ। यह कहकर हनुमान व्याकुल होकर चरणों में गिर पड़े और उनके हृदय में प्रेम उमड़ आया। तब रघुपति ने उन्हें उठाकर हृदय से लगा लिया और अपने नेत्रों के आँसुओं से उनको शीतल किया। प्रभु ने कहा — हे कपि, मन में कमी न माना; तू मुझे लक्ष्मण से भी दोगुना प्रिय है। लोग मुझे समदर्शी कहते हैं, परन्तु अनन्यगति सेवक मुझे विशेष रूप से प्रिय है। दोहे में प्रभु कहते हैं — हे हनुमान, जिसकी यह दृढ़ बुद्धि कभी न बदले कि 'मैं सेवक हूँ और सचराचर रूप भगवान मेरे स्वामी हैं', वही अनन्य भक्त है।
This is verse 4 of 33 in Kishkindha Kand (किष्किन्धाकाण्ड), from the section “Hanuman's Meeting & Ram-Sugriva Friendship” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.