Skip to content
Kishkindha Kand · Verse 17

Kishkindha Kand Verse 17

किष्किन्धाकाण्ड · वर्षा-ऋतु-वर्णन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
कबहुँ दिवस महँ निबिड़ तम कबहुँक प्रगट पतंग।
बिनसइ उपजइ ग्यान जिमि पाइ कुसंग सुसंग ॥ १५(ख) ॥
Roman (IAST)
kabahu~ divasa maha~ nibiḍa़ tama kabahu~ka pragaṭa pataṃga|
binasai upajai gyāna jimi pāi kusaṃga susaṃga || 15(kha) ||
Simple transliteration
kabahu~ divasa maha~ nibida़ tama kabahu~ka pragata patamga
binasai upajai gyana jimi pai kusamga susamga  15(kha) 
Meaning (English)

Sometimes dense darkness spreads even in daytime, and sometimes the sun shines out — just as knowledge is destroyed in bad company and springs up again in good company.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

कभी दिन में ही घना अंधकार छा जाता है और कभी सूर्य प्रकट हो जाता है — ठीक वैसे ही जैसे कुसंग पाकर ज्ञान नष्ट हो जाता है और सुसंग पाकर पुनः उत्पन्न हो जाता है।

About this verse

This is verse 17 of 33 in Kishkindha Kand (किष्किन्धाकाण्ड), from the section “Description of the Rainy Season” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Kishkindha Kand Verse 17: kabahu~ divasa maha~ nibida़ tama — Meaning | VedKosh