Skip to content
Bala Kand · Verse 96

Bala Kand Verse 96

बालकाण्ड · विश्वामित्र आगमन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सुनि राजा अति अप्रिय बानी। हृदय कंप मुख दुति कुमुलानी॥ चौथेंपन पायउँ सुत चारी। बिप्र बचन नहिं कहेहु बिचारी॥
Roman (IAST)
suni rājā ati apriya bānī| hṛdaya kaṃpa mukha duti kumulānī|| cautheṃpana pāyau~ suta cārī| bipra bacana nahiṃ kahehu bicārī||
Simple transliteration
suni raja ati apriya bani hridaya kampa mukha duti kumulani cauthempana payau~ suta cari bipra bacana nahim kahehu bicari
Meaning (English)

Hearing these most unwelcome words, the king's heart trembled and his face turned pale. He said: 'In my old age I was blessed with four sons — O Brahmin, you have spoken without thinking.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

यह अत्यंत अप्रिय वचन सुनकर राजा का हृदय काँप उठा और मुखमंडल म्लान पड़ गया। (बोले) चौथेपन में मुझे चार पुत्र मिले हैं — हे ब्राह्मण, आपने बिना सोचे यह बात कही।

About this verse

This is verse 96 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vishwamitra Aagaman” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 96: suni raja ati apriya bani hridaya — Meaning | VedKosh