Bala Kand Verse 96
सुनि राजा अति अप्रिय बानी। हृदय कंप मुख दुति कुमुलानी॥ चौथेंपन पायउँ सुत चारी। बिप्र बचन नहिं कहेहु बिचारी॥
suni rājā ati apriya bānī| hṛdaya kaṃpa mukha duti kumulānī|| cautheṃpana pāyau~ suta cārī| bipra bacana nahiṃ kahehu bicārī||
suni raja ati apriya bani hridaya kampa mukha duti kumulani cauthempana payau~ suta cari bipra bacana nahim kahehu bicari
Hearing these most unwelcome words, the king's heart trembled and his face turned pale. He said: 'In my old age I was blessed with four sons — O Brahmin, you have spoken without thinking.'
यह अत्यंत अप्रिय वचन सुनकर राजा का हृदय काँप उठा और मुखमंडल म्लान पड़ गया। (बोले) चौथेपन में मुझे चार पुत्र मिले हैं — हे ब्राह्मण, आपने बिना सोचे यह बात कही।
This is verse 96 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vishwamitra Aagaman” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.