Skip to content
Bala Kand · Verse 46

Bala Kand Verse 46

बालकाण्ड · कथा प्रारम्भ — शिव-पार्वती संवाद
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
कर त्रिसूल अरु डमरु बिराजा। चले बसहँ चढ़ि बाजहिं बाजा ॥ देखि सिवहि सुरत्रिय मुसुकाहीं। बर लायक दुलहिनि जग नाहीं ॥
Roman (IAST)
kara trisūla aru ḍamaru birājā| cale basaha~ caḍha़i bājahiṃ bājā || dekhi sivahi suratriya musukāhīṃ| bara lāyaka dulahini jaga nāhīṃ ||
Simple transliteration
kara trisula aru damaru biraja cale basaha~ cadha़i bajahim baja  dekhi sivahi suratriya musukahim bara layaka dulahini jaga nahim 
Meaning (English)

Trident and damaru grace his hands. He mounted Nandi the bull and set off as the wedding procession played. The celestial women saw Shiva and smiled: 'There is no bride in the world worthy of this bridegroom!'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

हाथ में त्रिशूल और डमरू सुशोभित हैं। नन्दी (वृषभ) पर चढ़कर बाजे बजाते हुए चले। देवांगनाएं Shiva को देखकर मुस्कुराईं — 'इस वर के योग्य दुल्हन जगत में नहीं है।'

About this verse

This is verse 46 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Katha Prarambh — Shiva-Parvati Samvad” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 46: kara trisula aru damaru biraja cale — Meaning | VedKosh